99msgstr ""
1010"Project-Id-Version : errands\n "
1111"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12- "POT-Creation-Date : 2024-05-17 17:01 +0300\n "
12+ "POT-Creation-Date : 2024-10-10 12:25 +0300\n "
1313"PO-Revision-Date : 2024-03-03 14:25+0200\n "
1414"Last-Translator : علي <a.teama3317@gmail.com>\n "
1515"Language-Team : Arabic <>\n "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Are you sure?"
3434msgstr "أَ متأكد أنت؟"
3535
3636#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35
37- #: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246
37+ #: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250
3838#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99
3939#: errands/widgets/today/today_task.py:146
4040msgid "Cancel"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
7575
7676#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138
7777#: errands/widgets/today/today.py:57
78- #: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67
78+ #: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69
7979msgid "Today"
8080msgstr "اليوم"
8181
@@ -89,19 +89,19 @@ msgstr "الآن"
8989
9090#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160
9191#: errands/widgets/trash/trash.py:40
92- #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64
92+ #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68
9393msgid "Clear"
9494msgstr "أفرغ"
9595
96- #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210
96+ #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214
9797msgid "Set Date"
9898msgstr "حدد تاريخا"
9999
100100#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44
101101msgid "Start / Due Date"
102102msgstr ""
103103
104- #: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20
104+ #: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24
105105#, fuzzy
106106msgid "Date"
107107msgstr "حدد تاريخا"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
178178#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123
179179#: errands/widgets/tags/tags.py:140
180180#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60
181- #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187
181+ #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191
182182#: errands/widgets/trash/trash.py:159
183183msgid "Delete"
184184msgstr "احذف"
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "إضغط زر الـ \"+\""
223223msgid "Task Lists"
224224msgstr "لا قوائم تطبيقات"
225225
226- #: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43
227- #: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3
226+ #: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44
227+ #: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3
228228#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6
229229msgid "Errands"
230230msgstr "إيراندس"
@@ -308,41 +308,41 @@ msgstr "تبديل أوضاع عرض التفاصيل"
308308msgid "Toggle Toolbar"
309309msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"
310310
311- #: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226
311+ #: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230
312312#: errands/widgets/today/today_task.py:117
313313#: errands/widgets/today/today_task.py:127
314314msgid "Edit"
315315msgstr ""
316316
317- #: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118
317+ #: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118
318318msgid "Move to Trash"
319319msgstr ""
320320
321- #: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119
321+ #: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119
322322#, fuzzy
323323msgid "Copy to Clipboard"
324324msgstr "نُسِخَ إلى الحافظة"
325325
326- #: errands/widgets/task.py:209
327- #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188
326+ #: errands/widgets/task.py:213
327+ #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192
328328#: errands/widgets/today/today_task.py:120
329329msgid "Export"
330330msgstr "صدِّر"
331331
332- #: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84
332+ #: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84
333333#, fuzzy
334334msgid "Completed"
335335msgstr "مكمَّل"
336336
337- #: errands/widgets/task.py:323
337+ #: errands/widgets/task.py:330
338338msgid "Add new Sub-Task"
339339msgstr "أضف مهمة فرعية جديدة"
340340
341- #: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246
341+ #: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238
342342msgid "Completed:"
343343msgstr "مكمَّل"
344344
345- #: errands/widgets/task.py:921
345+ #: errands/widgets/task.py:945
346346#, fuzzy
347347msgid "Delete Tag"
348348msgstr "احذف"
@@ -360,15 +360,10 @@ msgstr "احذف المهام المكمَّلة"
360360msgid "Scroll Up"
361361msgstr "مرِّر للأعلى"
362362
363- #: errands/widgets/task_list/task_list.py:144
363+ #: errands/widgets/task_list/task_list.py:143
364364msgid "Add new Task"
365365msgstr "إضافة مهمة جديدة"
366366
367- #: errands/widgets/task_list/task_list.py:156
368- #, fuzzy
369- msgid "Loading..."
370- msgstr "يُزامَن..."
371-
372367#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59
373368msgid "List will be permanently deleted"
374369msgstr "ستحذف القائمة أبدأً"
@@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "فشل التصدير"
393388msgid "Color"
394389msgstr ""
395390
396- #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186
391+ #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190
397392msgid "Rename"
398393msgstr "أعد التسمية"
399394
@@ -410,20 +405,20 @@ msgid "No deleted items"
410405msgstr "لا عناصر محذوفة"
411406
412407#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189
413- #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65
408+ #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69
414409msgid "Restore"
415410msgstr "استعادة"
416411
417412#: errands/widgets/trash/trash.py:89
418- #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77
413+ #: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75
419414msgid "Trash"
420415msgstr "المهملات"
421416
422417#: errands/widgets/trash/trash.py:158
423418msgid "Tasks will be permanently deleted"
424419msgstr "ستحذف العناصر أبداً"
425420
426- #: errands/widgets/window.py:56
421+ #: errands/widgets/window.py:57
427422#, fuzzy
428423msgid "Sidebar"
429424msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"
@@ -432,33 +427,47 @@ msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي"
432427msgid "Content"
433428msgstr ""
434429
435- #: errands/widgets/window.py:90
430+ #: errands/widgets/window.py:66
431+ #, fuzzy
432+ msgid "Loading Tasks"
433+ msgstr "إضافة مهمة جديدة"
434+
435+ #: errands/widgets/window.py:88
436436msgid "No Task Lists"
437437msgstr "لا قوائم تطبيقات"
438438
439- #: errands/widgets/window.py:91
439+ #: errands/widgets/window.py:89
440440msgid "Create new or import existing one"
441441msgstr ""
442442
443- #: errands/widgets/window.py:95
443+ #: errands/widgets/window.py:93
444444msgid "Create List"
445445msgstr "أنشئ قائمة"
446446
447- #: errands/widgets/window.py:104
447+ #: errands/widgets/window.py:102
448448#, fuzzy
449449msgid "Create new List"
450450msgstr "أنشئ قائمة"
451451
452- #: errands/widgets/window.py:153
452+ #: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123
453+ #, fuzzy
454+ msgid "Syncing"
455+ msgstr "يُزامَن..."
456+
457+ #: errands/widgets/window.py:116
458+ msgid "First syncronization is running"
459+ msgstr ""
460+
461+ #: errands/widgets/window.py:172
453462msgid "translator-credits"
454463msgstr "العرفان للمترجمين"
455464
456- #: errands/widgets/window.py:159
465+ #: errands/widgets/window.py:178
457466msgid "Sync is disabled"
458467msgstr "المزامنة معطلة"
459468
460469# لم أجد سياق هذه الكلمة، قد أكون مخطئا
461- #: errands/widgets/window.py:194
470+ #: errands/widgets/window.py:213
462471msgid "Imported"
463472msgstr "مستورد"
464473
@@ -594,25 +603,25 @@ msgstr "فشل الاتصال بخادم CalDAV في:"
594603msgid "New Task List"
595604msgstr "لا قوائم تطبيقات"
596605
597- #: errands/lib/notifications.py:75
606+ #: errands/lib/notifications.py:74
598607#, fuzzy
599608msgid "Task is Due"
600609msgstr "المهام"
601610
602- #: errands/application.py:80
611+ #: errands/application.py:78
603612msgid "Errands was updated"
604613msgstr ""
605614
606- #: errands/application.py:81
615+ #: errands/application.py:79
607616msgid "Restart is required"
608617msgstr ""
609618
610- #: errands/application.py:84
619+ #: errands/application.py:82
611620#, fuzzy
612621msgid "Restart"
613622msgstr "استعادة"
614623
615- #: errands/application.py:113
624+ #: errands/application.py:111
616625msgid "Errands need to run in the background for notifications"
617626msgstr ""
618627
@@ -685,6 +694,10 @@ msgstr "استيراد ملف .ics"
685694msgid "Main Window View"
686695msgstr ""
687696
697+ #, fuzzy
698+ #~ msgid "Loading..."
699+ #~ msgstr "يُزامَن..."
700+
688701#~ msgid "Not Set"
689702#~ msgstr "لم يُحدَّد"
690703
0 commit comments