Skip to content
This repository was archived by the owner on Nov 9, 2017. It is now read-only.

Commit a6e8883

Browse files
greg0irejnavila
authored andcommitted
fr: a lot of good fixups
Signed-off-by: Grégoire Paris <[email protected]> Acked-by: Jean-Noel Avila <[email protected]>
1 parent 6308767 commit a6e8883

File tree

1 file changed

+21
-21
lines changed

1 file changed

+21
-21
lines changed

po/fr.po

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -296,11 +296,11 @@ msgid ""
296296
msgstr ""
297297
"\n"
298298
"Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n"
299-
"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n"
300-
"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
299+
"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n"
300+
"lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
301301
"\n"
302302
"Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n"
303-
"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n"
303+
"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
304304
"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
305305

306306
#: branch.c:260
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
343343

344344
#: bundle.c:138
345345
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
346-
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :"
346+
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
347347

348348
#: bundle.c:162 sequencer.c:669 sequencer.c:1123 builtin/log.c:332
349349
#: builtin/log.c:821 builtin/log.c:1418 builtin/log.c:1644 builtin/merge.c:357
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid ""
620620
msgstr ""
621621
"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe "
622622
"pas.\n"
623-
"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
623+
"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
624624

625625
#: help.c:373
626626
#, c-format
@@ -3480,12 +3480,12 @@ msgid_plural ""
34803480
"\n"
34813481
"%s\n"
34823482
msgstr[0] ""
3483-
"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n"
3483+
"Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n"
34843484
"une branche :\n"
34853485
"\n"
34863486
"%s\n"
34873487
msgstr[1] ""
3488-
"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n"
3488+
"Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n"
34893489
"une branche :\n"
34903490
"\n"
34913491
"%s\n"
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgid ""
35013501
msgstr ""
35023502
"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon "
35033503
"moment\n"
3504-
"de le faire avec :\n"
3504+
"pour le faire avec :\n"
35053505
"\n"
35063506
"git branch nouvelle_branche %s\n"
35073507
"\n"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
35763576

35773577
#: builtin/checkout.c:1096
35783578
msgid "set upstream info for new branch"
3579-
msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche"
3579+
msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
35803580

35813581
#: builtin/checkout.c:1098
35823582
msgid "new-branch"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
38463846
#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:97 builtin/merge.c:222
38473847
#: builtin/push.c:504
38483848
msgid "force progress reporting"
3849-
msgstr "forcer l'état d'avancement"
3849+
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
38503850

38513851
#: builtin/clone.c:66
38523852
msgid "don't create a checkout"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgid ""
41564156
msgstr ""
41574157
"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se "
41584158
"fondant\n"
4159-
"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier "
4159+
"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
41604160
"qu'ils sont corrects.\n"
41614161
"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
41624162
"\n"
@@ -4565,12 +4565,12 @@ msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
45654565
#: builtin/commit.c:1496
45664566
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
45674567
msgstr ""
4568-
"utiliser un message formaté par autosquash pour corriger le commit spécifié"
4568+
"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
45694569

45704570
#: builtin/commit.c:1497
45714571
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
45724572
msgstr ""
4573-
"utiliser un message formaté par autosquash pour compresser le commit spécifié"
4573+
"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
45744574

45754575
#: builtin/commit.c:1498
45764576
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgstr "Exactement une plage nécessaire."
64046404

64056405
#: builtin/log.c:809
64066406
msgid "Not a range."
6407-
msgstr "Pas une plage."
6407+
msgstr "Ceci n'est pas une plage."
64086408

64096409
#: builtin/log.c:911
64106410
msgid "Cover letter needs email format"
@@ -6527,7 +6527,7 @@ msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
65276527

65286528
#: builtin/log.c:1221 builtin/log.c:1224
65296529
msgid "boundary"
6530-
msgstr "frontière"
6530+
msgstr "limite"
65316531

65326532
#: builtin/log.c:1222
65336533
msgid "attach the patch"
@@ -8092,7 +8092,7 @@ msgstr ""
80928092
#: builtin/push.c:361
80938093
#, c-format
80948094
msgid "Pushing to %s\n"
8095-
msgstr "Poussage vers %s\n"
8095+
msgstr "Poussée vers %s\n"
80968096

80978097
#: builtin/push.c:365
80988098
#, c-format
@@ -8185,7 +8185,7 @@ msgstr "check"
81858185

81868186
#: builtin/push.c:497
81878187
msgid "control recursive pushing of submodules"
8188-
msgstr "contrôler le poussage récursif des sous-modules"
8188+
msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
81898189

81908190
#: builtin/push.c:499
81918191
msgid "use thin pack"
@@ -8736,12 +8736,12 @@ msgstr "Impossible de paramétrer %s"
87368736
#: builtin/remote.c:1307
87378737
#, c-format
87388738
msgid " %s will become dangling!"
8739-
msgstr " %s deviendra en suspens !"
8739+
msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
87408740

87418741
#: builtin/remote.c:1308
87428742
#, c-format
87438743
msgid " %s has become dangling!"
8744-
msgstr " %s est devenu en suspens !"
8744+
msgstr " %s se retrouve en suspens !"
87458745

87468746
#: builtin/remote.c:1314
87478747
#, c-format
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index."
1064310643

1064410644
#: git-stash.sh:457
1064510645
msgid "Could not save index tree"
10646-
msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index"
10646+
msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
1064710647

1064810648
#: git-stash.sh:491
1064910649
msgid "Cannot unstage modified files"
@@ -10799,7 +10799,7 @@ msgstr ""
1079910799
#, sh-format
1080010800
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
1080110801
msgstr ""
10802-
"URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
10802+
"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
1080310803

1080410804
#: git-submodule.sh:620
1080510805
#, sh-format

0 commit comments

Comments
 (0)