-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 452
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
491 lines (491 loc) · 50.2 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
491 lines (491 loc) · 50.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="account_credit_expires_in_a_few_minutes">Les crédits du compte expirent dans quelques minutes</string>
<string name="account_credit_has_expired">Vous n\'avez plus de temps de VPN sur ce compte.</string>
<string name="account_number">Numéro de compte</string>
<string name="account_time_notification_channel_description">Affiche des rappels lorsque le temps du compte va expirer</string>
<string name="account_time_notification_channel_name">Rappels de temps pour le compte</string>
<string name="add">Ajouter</string>
<string name="add_30_days_time_x">Ajouter 30 jours de temps (%1$s)</string>
<string name="add_90_days_time_x">Ajouter 90 jours de temps (%1$s)</string>
<string name="add_a_server">Ajouter un serveur</string>
<string name="add_dns_server_dialog_title">Ajouter un serveur DNS</string>
<string name="add_locations">Ajouter des localisations</string>
<string name="add_method">Ajouter un mode</string>
<string name="add_time">Ajouter du temps</string>
<string name="add_time_to_account">Achetez du crédit sur notre site web ou échangez un bon.</string>
<string name="add_to_list">Ajouter à la liste</string>
<string name="added_to_your_account">%1$s a été ajouté à votre compte.</string>
<string name="adding_method">Ajout de la méthode...</string>
<string name="agree_and_continue">Accepter et continuer</string>
<string name="all">Tous</string>
<string name="all_applications">Toutes les applications</string>
<string name="all_locations">Toutes les localisations</string>
<string name="all_providers">Tous les fournisseurs</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver « Toujours exiger un VPN « pour <b>%1$s</b> avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
<string name="always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à %1$s</string>
<string name="android_16_upgrade_warning_dialog_first_message">Après la mise à jour d\'une application de VPN sur Android 16, les appareils peuvent se retrouver dans un état où ces applications de VPN ne sont plus en mesure d\'accéder à Internet.</string>
<string name="android_16_upgrade_warning_dialog_second_message">Veuillez redémarrer votre appareil et réessayer de vous connecter. Si cela ne fonctionne pas, veuillez envoyer un e-mail à %1$s en suédois ou en anglais.</string>
<string name="android_16_upgrade_warning_message">Android 16 présente un problème connu. Veuillez redémarrer votre appareil et réessayer. Pour en savoir plus,</string>
<string name="android_16_upgrade_warning_title">Connexion impossible ?</string>
<string name="anti_censorship">Anti-censure</string>
<string name="anti_censorship_info_first_paragraph">Ces méthodes peuvent servir dans les situations où il vous est empêché d\'atteindre Mullvad. Quand « Automatique » est sélectionné, l\'application essaiera toutes les méthodes jusqu\'à ce que l\'une d\'entre elles fonctionne.</string>
<string name="anti_censorship_info_second_paragraph"><b>Veuillez noter que ces méthodes n\'améliorent pas les performances et pourraient augmenter l\'utilisation du système et la consommation de batterie.</b></string>
<string name="any">N\'importe lequel</string>
<string name="api_access_description">Gérez et ajoutez des modes d\'accès personnalisés à l\'API Mullvad.</string>
<string name="api_access_method_info_first_line">L\'application doit communiquer avec un serveur d\'API Mullvad pour vous connecter, récupérer des listes de serveurs et effectuer d\'autres opérations critiques.</string>
<string name="api_access_method_info_fourth_line">La méthode « Actuelle » représente la méthode utilisée par l\'application pour atteindre l\'API.</string>
<string name="api_access_method_info_second_line">Sur certains réseaux, où divers types de censure sont utilisés, les serveurs API peuvent ne pas être directement accessibles.</string>
<string name="api_access_method_info_third_line">Cette fonctionnalité vous permet de contourner cette censure en ajoutant des moyens personnalisés d\'accéder à l\'API via des proxys et des méthodes similaires.</string>
<string name="api_reachable">API joignable</string>
<string name="api_reachable_adding_method">API joignable, ajout de la méthode...</string>
<string name="api_unreachable">API injoignable</string>
<string name="api_unreachable_save_anyway">API injoignable, enregistrer quand même la méthode ?</string>
<string name="app_info">Infos sur l\'application</string>
<string name="app_is_blocking_internet">L\'application bloque Internet. Veuillez d\'abord vous déconnecter</string>
<string name="app_name_browser">Navigateur</string>
<string name="app_name_notes">Remarques</string>
<string name="app_name_weather">Météo</string>
<string name="appearance">Apparence</string>
<string name="appearance_description">Modifiez le titre et l\'icône de l\'application Mullvad VPN sur votre appareil Android. Cela ne modifiera pas l\'icône pour les notifications liées à Mullvad VPN.</string>
<string name="appearance_description_warning"><b>Attention :</b> l\'application se fermera automatiquement et devra être rouverte manuellement après avoir sélectionné une nouvelle icône et un nouveau titre. Cela n\'affectera pas votre connexion VPN.</string>
<string name="apply">Appliquer</string>
<string name="applying_changes">Application des modifications...</string>
<string name="at_least_on_method_needs_to_enabled">Au moins une méthode doit être activée</string>
<string name="auth_failed">Impossible d\'authentifier le compte. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="authentication">Authentification</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode">Connexion automatique et mode Verrouillage</string>
<string name="auto_connect_and_lockdown_mode_footer">Permet de s\'assurer que l\'appareil est toujours sur le tunnel VPN.</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_bottom_text">1. Après avoir cliqué sur le bouton « Aller aux paramètres VPN » ci-dessous, cliquez sur l\'engrenage à côté du nom « Mullvad VPN ».</string>
<string name="auto_connect_carousel_first_slide_top_text">Les paramètres de la connexion automatique et du mode Verrouillage se trouvent dans les paramètres du système Android, suivez ce guide pour activer l\'un, l\'autre ou les deux.</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_bottom_text">2. Pour activer la connexion automatique, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de « Toujours exiger un VPN ».</string>
<string name="auto_connect_carousel_second_slide_top_text">La connexion automatique est appelée VPN toujours actif dans les paramètres du système Android et elle s\'assure que vous êtes constamment connecté au tunnel VPN et se connecte automatiquement après le redémarrage.</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_bottom_text">3. Pour activer le mode Verrouillage, cliquez sur l\'interrupteur situé à côté de « Bloquer les connexions sans VPN ».<br /><br /><b>Avertissement : ce paramètre bloque les applications fractionnées et la fonctionnalité de partage du réseau local.</b></string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text">Le mode Verrouillage est appelé « Bloquer les connexions sans VPN » dans les paramètres système d\'Android. Il permet de minimiser les fuites, mais présente des limites connues sur lesquelles vous pouvez en savoir plus</string>
<string name="auto_connect_carousel_third_slide_top_text_website_link">ici</string>
<string name="automatic">Automatique</string>
<string name="back">Retour</string>
<string name="block_ads_title">Publicités</string>
<string name="block_adult_content_title">Contenu pour adultes</string>
<string name="block_gambling_title">Jeux d\'argent</string>
<string name="block_malware_title">Malware</string>
<string name="block_social_media_title">Réseaux sociaux</string>
<string name="block_trackers_title">Trackers</string>
<string name="blocked_connection">CONNEXION BLOQUÉE</string>
<string name="blocking">Blocage...</string>
<string name="blocking_internet">Internet bloqué</string>
<string name="blocking_internet_device_offline">Internet bloqué (appareil hors ligne)</string>
<string name="buy_credit">Acheter des crédits</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="changelog_empty">Aucun journal des modifications n\'a été ajouté pour cette version</string>
<string name="changelog_title">Quoi de neuf</string>
<string name="cipher">Chiffre</string>
<string name="clear_input">Effacer la saisie</string>
<string name="click_here">cliquez ici</string>
<string name="close">Fermer</string>
<string name="collapse">Réduire</string>
<string name="confirm_ipv6_dns">Le serveur DNS IPv6 ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas « IPv6 » dans les paramètres VPN.</string>
<string name="confirm_local_dns">Le serveur DNS local ne fonctionnera pas si vous n\'activez pas le « Partage du réseau local » dans les paramètres VPN.</string>
<string name="confirm_no_email">Vous êtes sur le point d\'envoyer un signalement de problème sans nous fournir un moyen de vous contacter. Si vous désirez une réponse à votre signalement, vous devez saisir une adresse e-mail.</string>
<string name="confirm_removal">Oui, déconnecter l\'appareil</string>
<string name="congrats">Félicitations !</string>
<string name="connect">Connexion</string>
<string name="connect_on_start">Connexion au démarrage de l\'appareil</string>
<string name="connect_on_start_info_first">Se connecter automatiquement au démarrage de l\'appareil.</string>
<string name="connect_on_start_info_second">Pour permettre au VPN de se connecter automatiquement au démarrage de l\'appareil, l\'application doit disposer des autorisations VPN. Vous pouvez les accorder en cliquant sur « Connecter » dans la vue de la carte et en sélectionnant « OK » si vous y êtes invité. De plus, assurez-vous que l\'application est installée sur le stockage interne en en vérifiant les informations dans les détails de l\'application dans les paramètres système.</string>
<string name="connect_panel_active_features">Fonctionnalités activées</string>
<string name="connect_panel_connection_details">Détails de la connexion</string>
<string name="connected">Connecté</string>
<string name="connecting">Connexion...</string>
<string name="connecting_to_daemon">Connexion au service système Mullvad...</string>
<string name="connection_details_in">Entrante</string>
<string name="connection_details_out">Sortante</string>
<string name="continue_login">Continuer avec la connexion</string>
<string name="copied_logs_to_clipboard">Journaux copiés dans le presse-papiers</string>
<string name="copied_mullvad_account_number">Numéro de compte Mullvad copié dans le presse-papiers</string>
<string name="copy">Copier</string>
<string name="copy_account_number">Copier le numéro de compte</string>
<string name="country_comma_city">%1$s, %2$s</string>
<string name="create">Créer</string>
<string name="create_account_fail_title">Échec de la création du compte</string>
<string name="create_custom_list_message">« %1$s » a été créé</string>
<string name="create_new_account">Créer un nouveau compte</string>
<string name="create_new_account_warning_paragraph1">Vous avez déjà un numéro de compte enregistré. Si vous créez un nouveau compte, le numéro de compte enregistré sera supprimé de cet appareil. Cette action est irréversible.</string>
<string name="create_new_account_warning_paragraph2">Voulez-vous créer un nouveau compte ?</string>
<string name="create_new_list">Créer une nouvelle liste</string>
<string name="created_x">Création : %1$s</string>
<string name="creating_new_account">Création du compte…</string>
<string name="critical_error">Erreur critique (votre attention est requise)</string>
<string name="current_device">Appareil actuel</string>
<string name="current_method">Actuel : %1$s</string>
<string name="custom_dns_disable_mode_subtitle">Désactivez tous les « %1$s » ci-dessus pour activer ce paramètre.</string>
<string name="custom_dns_footer">Activez pour ajouter au moins un serveur DNS.</string>
<string name="custom_dns_hint">Saisir l\'IP</string>
<string name="custom_list_error_list_exists">Le nom est déjà pris.</string>
<string name="custom_lists">Listes personnalisées</string>
<string name="custom_port_dialog_placeholder">Saisir le port</string>
<string name="custom_port_dialog_remove">Supprimer le port personnalisé</string>
<string name="custom_port_dialog_submit">Définir le port</string>
<string name="custom_port_dialog_valid_ranges">Plages valides : %1$s</string>
<string name="custom_port_recommended_range_first"><b>Attention :</b> seuls certains serveurs prennent en charge la plage de ports entière.</string>
<string name="custom_port_recommended_range_second">Plage valide pour tous les serveurs : %1$s</string>
<string name="custom_tunnel_host_resolution_error">Échec de la résolution de l\'hôte du tunnel personnalisé. Essayez de modifier vos paramètres.</string>
<string name="daita_description_slide_1_first_paragraph">Attention : cette option augmente le trafic sur le réseau et peut avoir un impact négatif sur la vitesse, la latence et l\'utilisation de la batterie. À utiliser avec précaution pour les forfaits limités.</string>
<string name="daita_description_slide_1_second_paragraph">%1$s (%2$s) masque les schémas de votre trafic VPN chiffré.</string>
<string name="daita_description_slide_1_third_paragraph">Utiliser une IA sophistiquée peut permettre d\'analyser le trafic des paquets de données entrant et sortant de votre appareil (même si le trafic est chiffré).</string>
<string name="daita_description_slide_2_first_paragraph">Si un observateur surveille ces paquets de données, %1$s rend beaucoup plus difficile l\'identification des sites web que vous visitez ou des personnes avec lesquelles vous communiquez.</string>
<string name="daita_description_slide_2_second_paragraph">%1$s y parvient en ajoutant soigneusement du bruit au réseau et en faisant en sorte que tous les paquets du réseau aient la même taille.</string>
<string name="daita_description_slide_2_third_paragraph">Tous nos serveurs ne sont pas compatibles %1$s. C\'est pourquoi nous utilisons automatiquement le multihop pour activer %1$s avec n\'importe quel serveur.</string>
<string name="daita_info">Si vous activez « %1$s », vous devez sélectionner manuellement un serveur avec %2$s activé. Vous risquez alors de vous retrouver dans une situation de blocage tant que vous n\'avez pas sélectionné un serveur compatible dans la vue « Sélectionner une localisation ».</string>
<string name="daita_multihop">%1$s : multihop</string>
<string name="days_were_added_30">30 jours ont été ajoutés à votre compte.</string>
<string name="days_were_added_90">90 jours ont été ajoutés à votre compte.</string>
<string name="delete">Supprimer</string>
<string name="delete_custom_list_confirmation_description">Supprimer « %1$s » ?</string>
<string name="delete_custom_list_message">« %1$s » a été supprimé</string>
<string name="delete_list">Supprimer la liste</string>
<string name="delete_method">Supprimer la méthode</string>
<string name="delete_method_question">Supprimer la méthode ?</string>
<string name="device_inactive_description">Vous avez supprimé cet appareil. Vous devrez vous reconnecter pour connecter cet appareil à nouveau.</string>
<string name="device_inactive_title">L\'appareil est inactif</string>
<string name="device_inactive_unblock_warning">Aller à la connexion débloquera la connexion Internet sur cet appareil.</string>
<string name="device_ip_info_first_paragraph">Cette fonctionnalité vous permet de choisir d\'utiliser uniquement l\'IPv4, uniquement l\'IPv6 ou de permettre à l\'application de choisir automatiquement la meilleure option lors de la connexion à un serveur.</string>
<string name="device_ip_info_second_paragraph">Cela peut s\'avérer utile lorsque vous avez connaissance de problèmes causés par une certaine version d\'IP.</string>
<string name="device_ip_version_title">Version de l\'IP de l\'appareil</string>
<string name="device_name">Nom de l\'appareil</string>
<string name="device_name_info_first_paragraph">Il s\'agit du nom attribué à l\'appareil. Chaque appareil connecté à un compte Mullvad reçoit un nom unique qui vous aide à l\'identifier lorsque vous gérez vos appareils dans l\'application ou sur le site Web.</string>
<string name="device_name_info_second_paragraph">Vous pouvez connecter jusqu\'à 5 appareils au même compte Mullvad.</string>
<string name="device_name_info_third_paragraph">Si vous vous déconnectez, l\'appareil et son nom sont supprimés. Lorsque vous vous reconnectez, l\'appareil reçoit un nouveau nom.</string>
<string name="direct">Direct</string>
<string name="direct_only">Directe uniquement</string>
<string name="direct_only_description">Tous nos serveurs ne sont pas compatibles %1$s. Pour utiliser l\'internet, vous devrez peut-être sélectionner une nouvelle localisation après activation.</string>
<string name="disable_multihop">Désactiver le multihop</string>
<string name="disable_recents">Désactiver les récents</string>
<string name="discard">Annuler</string>
<string name="discard_changes">Annuler les modifications ?</string>
<string name="disconnect">Déconnexion</string>
<string name="disconnected">Déconnecté</string>
<string name="disconnected_vpn_permission_error">Déconnecté (aucune autorisation VPN)</string>
<string name="disconnecting">Déconnexion en cours...</string>
<string name="dismiss">Ignorer</string>
<string name="dns_content_blockers">Bloqueurs de contenu DNS</string>
<string name="dns_content_blockers_custom_dns_warning">Attention : ce paramètre ne peut pas être utilisé en combinaison avec « Utiliser un serveur DNS personnalisé ».</string>
<string name="dns_content_blockers_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, elle empêche l\'appareil de contacter certains domaines ou sites Web connus pour distribuer des publicités, des logiciels malveillants, des trackers et plus.</string>
<string name="dns_content_blockers_subtitle">Désactivez « %1$s » ci-dessous pour activer ces paramètres.</string>
<string name="dns_content_blockers_warning">Cela peut causer des problèmes sur certains sites Web, services et applications.</string>
<string name="dont_have_an_account">Vous n\'avez pas de numéro de compte ?</string>
<string name="duplicate_address_warning">Cette adresse a déjà été saisie.</string>
<string name="edit_custom_lists">Modifier les listes personnalisées</string>
<string name="edit_list">Modifier la liste</string>
<string name="edit_lists">Modifier les listes</string>
<string name="edit_locations">Modifier les localisations</string>
<string name="edit_message">Modifier le message</string>
<string name="edit_method">Modifier le mode</string>
<string name="edit_name">Modifier le nom</string>
<string name="enable">Activer</string>
<string name="enable_all_methods">Tout activer et réessayer</string>
<string name="enable_anyway">Activer quand même</string>
<string name="enable_custom_dns">Utiliser un serveur DNS personnalisé</string>
<string name="enable_direct_only">Activer %1$s</string>
<string name="enable_ipv6">IPv6 en tunnel</string>
<string name="enable_location_in_notification">Afficher la localisation dans les notifications</string>
<string name="enable_method">Activer la méthode</string>
<string name="enable_multihop">Activer le multihop</string>
<string name="enable_recents">Activer les récents</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part1">Avec la méthode « proxy DNS chiffré », l\'application communiquera avec notre API Mullvad par le biais d\'une adresse proxy. Pour ce faire, elle récupère une adresse auprès d\'un serveur DNS over HTTPS (DoH) et l\'utilise pour atteindre nos serveurs API.</string>
<string name="encrypted_dns_proxy_info_message_part2">Si vous n\'êtes pas connecté à notre VPN, le proxy DNS chiffré utilisera votre propre IP non VPN lors de la connexion. Les serveurs DoH sont hébergés par l\'un des fournisseurs suivants : Quad 9 ou CloudFlare.</string>
<string name="enter_value_placeholder">Saisir le MTU</string>
<string name="enter_voucher_code">Saisir un code de bon</string>
<string name="entry">Entrée</string>
<string name="entry_and_exit_are_same">Le relai d\'entrée est le même que le relai de sortie</string>
<string name="error_occurred">Une erreur est survenue.</string>
<string name="error_state">ÉCHEC DE LA CONNEXION</string>
<string name="exclude_applications">Applications exclues</string>
<string name="exit">Sortie</string>
<string name="expand">Étendre</string>
<string name="external_link">Lien externe</string>
<string name="failed_to_block_internet">Impossible de bloquer tout le trafic réseau. Veuillez dépanner ou envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="failed_to_create_account">Échec de la création du compte</string>
<string name="failed_to_fetch_devices">Impossible de récupérer la liste des appareils</string>
<string name="failed_to_load_products">Échec du chargement des produits. Veuillez réessayer</string>
<string name="failed_to_remove_device">Impossible de supprimer l\'appareil</string>
<string name="failed_to_send">Échec de l\'envoi</string>
<string name="failed_to_send_details">Si vous quittez le formulaire et réessayez plus tard, les informations que vous avez déjà saisies seront toujours là.</string>
<string name="failed_to_set_current_test_error">Impossible de définir sur la méthode actuelle - API injoignable</string>
<string name="failed_to_set_current_unknown_error">Impossible de définir sur la méthode actuelle - Raison inconnue</string>
<string name="faqs_and_guides">FAQ et guides</string>
<string name="feature_custom_dns">DNS personnalisé</string>
<string name="feature_indicators_show_more">%1$s de plus…</string>
<string name="feature_quantum_resistant">Résistance quantique</string>
<string name="filter">Filtrer</string>
<string name="foreground_notification_channel_description">Affiche l\'état actuel du tunnel VPN</string>
<string name="foreground_notification_channel_name">État du tunnel VPN</string>
<string name="go_to_login">Aller à la connexion</string>
<string name="go_to_vpn_settings">Aller aux paramètres VPN</string>
<string name="got_it">Compris !</string>
<string name="here_is_your_account_number">Voici votre numéro de compte. Gardez-le !</string>
<string name="hide_account_number">Masquer le numéro de compte</string>
<string name="hint_default">Par défaut</string>
<string name="icon_and_title">Icône et titre</string>
<string name="import_override_textfield_placeholder">Collez ou saisissez les substitutions à importer</string>
<string name="import_overrides_bottom_sheet_override_warning">L\'importation de nouvelles substitutions peut remplacer certaines substitutions importées précédemment.</string>
<string name="import_overrides_import">Importer</string>
<string name="import_overrides_text_title">Importer par texte</string>
<string name="in_app_products_unavailable">Produits dans l\'application indisponibles. Veuillez vous assurer que vous avez la dernière version de Google Play.</string>
<string name="include_account_token_checkbox_text">Inclure mon jeton de compte pour recevoir plus rapidement de l\'aide avec les problèmes relatifs aux paiements ou à mon compte</string>
<string name="include_account_token_warning_message_first">Joindre votre jeton de compte rattachera ce rapport à votre compte, ce qui nous aidera à résoudre votre problème plus vite. Tous les rapports sont automatiquement supprimés après une certaine période.</string>
<string name="include_account_token_warning_message_second">Pour plus d\'informations, veuillez consulter notre %1$s.</string>
<string name="include_account_token_warning_title">Ceci affecte votre anonymat</string>
<string name="invalid_dns_servers">Les adresses de serveur DNS personnalisées %1$s ne sont pas valides</string>
<string name="invalid_voucher">Le code du bon n\'est pas valide.</string>
<string name="ip_version_v4_unavailable">L\'IPv4 n\'est pas disponible. Veuillez essayer de modifier le paramètre « Version de l\'IP de l\'appareil ».</string>
<string name="ip_version_v6_unavailable">L\'IPv6 n\'est pas disponible. Veuillez essayer de modifier le paramètre « Version de l\'IP de l\'appareil ».</string>
<string name="ipv4">IPv4</string>
<string name="ipv6">IPv6</string>
<string name="ipv6_info">Lorsque cette fonctionnalité est activée, IPv6 peut être utilisé parallèlement à IPv4 dans le tunnel VPN pour communiquer avec les services internet.</string>
<string name="ipv6_unavailable">Impossible de configurer IPv6. Désactivez le protocole dans l\'application ou activez-le dans votre appareil.</string>
<string name="is_offline">Votre appareil est hors ligne. Le tunnel se connectera automatiquement une fois votre appareil à nouveau en ligne.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_content">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez désactiver Toujours exiger un VPN avant d\'utiliser Mullvad VPN.</string>
<string name="legacy_always_on_vpn_error_notification_title">« Toujours exiger un VPN » est assigné à un autre VPN</string>
<string name="less_than_a_day_left">Moins d\'un jour restant sur ce compte</string>
<string name="less_than_one_day">moins d\'un jour</string>
<string name="list_name">Nom de la liste</string>
<string name="loading_products">Chargement des produits</string>
<string name="loading_verifying">Vérification de l\'achat...</string>
<string name="local_network_sharing">Partage réseau local</string>
<string name="local_network_sharing_additional_info">Pour ce faire, il autorise la communication réseau à l\'extérieur du tunnel vers les plages locales de multidiffusion et de diffusion, ainsi que vers et à partir de ces plages IP privées :</string>
<string name="local_network_sharing_info">Cette fonctionnalité permet d\'accéder à d\'autres appareils sur le réseau local, par exemple pour le partage, l\'impression, le streaming, etc.</string>
<string name="local_network_sharing_info_block_connections_warning">Attention : si l\'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, l\'option « Partage réseau local » ne fonctionne pas.</string>
<string name="location_added">%1$s (ajouté)</string>
<string name="location_was_added_to_list">%1$s a été ajouté à « %2$s »</string>
<string name="location_was_removed_from_list">%1$s a été retiré de « %2$s »</string>
<string name="locations">Localisations</string>
<string name="locations_were_changed_for">Les localisations ont été modifiées pour « %1$s »</string>
<string name="log_in">Connexion</string>
<string name="log_out">Déconnexion</string>
<string name="logged_in_description">Numéro de compte valide</string>
<string name="logged_in_title">Connecté</string>
<string name="logging_in_description">Vérification du numéro de compte</string>
<string name="logging_in_title">Connexion...</string>
<string name="login_description">Saisissez votre numéro de compte</string>
<string name="login_error_api_unreachable">Impossible de joindre l\'API, %1$s</string>
<string name="login_error_invalid_input">Le numéro de compte est trop long, veuillez saisir un numéro valide</string>
<string name="login_error_too_many_attempts">Trop de tentatives, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="login_fail_description">Numéro de compte non valide</string>
<string name="login_fail_title">Échec de la connexion</string>
<string name="malware_info">Avertissement : le bloqueur de malware n\'est pas un anti-virus et ne doit pas être traité comme tel, il s\'agit juste d\'une couche de protection supplémentaire.</string>
<string name="manage_devices">Gérer les appareils</string>
<string name="manage_devices_confirm_removal_description_line1">Supprimer %1$s ?</string>
<string name="manage_devices_confirm_removal_description_line2">L\'appareil sera supprimé de la liste et déconnecté.</string>
<string name="manage_devices_description">Affichez et gérez tous vos appareils connectés. Vous pouvez avoir jusqu\'à 5 appareils sur un même compte. Chaque appareil reçoit un nom lorsqu\'il est connecté, ce qui vous permet de le distinguer facilement.</string>
<string name="max_devices_confirm_removal_description">Voulez-vous vraiment déconnecter <b>%1$s</b> ?</string>
<string name="max_devices_resolved_description">Vous pouvez maintenant continuer la connexion sur cet appareil.</string>
<string name="max_devices_resolved_title">Super !</string>
<string name="max_devices_warning_description">Merci de vous déconnecter d\'au moins un appareil en le supprimant de la liste ci-dessous. Vous trouverez le nom de l\'appareil correspondant dans les paramètres du compte de l\'appareil.</string>
<string name="max_devices_warning_title">Trop d\'appareils</string>
<string name="method">Méthode</string>
<string name="more_actions">Plus d\'actions</string>
<string name="more_information">Plus d\'informations</string>
<string name="mtu">MTU</string>
<string name="mtu_x">Valeur : %1$s</string>
<string name="mullvad_owned_only">Propriété de Mullvad uniquement</string>
<string name="multihop">Multihop</string>
<string name="multihop_description">Le multihop fait passer votre trafic par un serveur WireGuard et le fait sortir par un autre, ce qui le rend plus difficile à tracer. Cela se traduit par une latence accrue, mais plus d\'anonymat en ligne.</string>
<string name="multihop_entry_disabled_description">Le serveur d\'entrée pour %1$s est actuellement contourné par %2$s. pour sélectionner un serveur d\'entrée, veuillez d\'abord activer « %3$s » ou désactiver « %2$s » dans les paramètres.</string>
<string name="multihop_is_disabled">Le multihop est désactivé</string>
<string name="multihop_is_enabled">Le multihop est activé</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="name_was_changed_to">Le nom a été changé en %1$s</string>
<string name="navigate">Navigation</string>
<string name="new_changelog_notification_message">Cliquez ici pour voir les nouveautés.</string>
<string name="new_changelog_notification_title">NOUVELLE VERSION INSTALLÉE</string>
<string name="new_device_notification_message">Bienvenue, cet appareil est maintenant appelé <b>%1$s</b>.</string>
<string name="new_device_notification_title">NOUVEL APPAREIL CRÉÉ</string>
<string name="new_list">Nouvelle liste</string>
<string name="no_custom_lists_available">Aucune liste personnalisée disponible</string>
<string name="no_email_app_available">Aucune application d\'e-mail disponible sur cet appareil</string>
<string name="no_internet_connection">Aucune connexion à Internet</string>
<string name="no_matching_relay">Aucun serveur ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string>
<string name="no_matching_relay_entry">Aucun serveur d\'entrée ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string>
<string name="no_matching_relay_exit">Aucun serveur de sortie ne correspond à vos paramètres, essayez de modifier les paramètres du serveur ou d\'autres paramètres.</string>
<string name="no_matching_servers_found_first_line">Aucun serveur correspondant trouvé.</string>
<string name="no_matching_servers_found_second_line">Veuillez essayer de changer vos filtres.</string>
<string name="no_recent_selection">Aucun historique des sélections récentes</string>
<string name="none">Aucun</string>
<string name="not_found">Introuvable</string>
<string name="number_of_providers">Fournisseurs : %1$d</string>
<string name="number_parentheses">(%1$d)</string>
<string name="obfuscation_info">La dissimulation cache le trafic WireGuard à l\'intérieur d\'un autre protocole. Elle peut être utilisée pour aider à contourner la censure et d\'autres types de filtrage, où une connexion WireGuard simple serait bloquée.</string>
<string name="obfuscation_info_shadowsocks_batteryusage">Attention : Shadowsocks peut augmenter la consommation de la batterie en fonction de l\'utilisation des données, comme la diffusion d\'une vidéo.</string>
<string name="off">Désactivé</string>
<string name="on">Activé</string>
<string name="open_app_details">Ouvrir les détails de l\'application</string>
<string name="open_feature_settings">Ouvrir les paramètres %1$s</string>
<string name="open_url">Ouvrir l\'URL</string>
<string name="out_of_time">Plus de temps</string>
<string name="overrides_cleared">Substitutions supprimées</string>
<string name="owned">Possédé</string>
<string name="ownership">Propriété</string>
<string name="paid_until">Payé jusqu\'au</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="password_optional">Mot de passe (facultatif)</string>
<string name="patch_not_matching_specification">Le correctif ne correspond pas à la spécification</string>
<string name="pay_to_start_using">Pour commencer à utiliser l\'application, vous devez d\'abord ajouter du temps à votre compte.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de vérifier que vous disposez de la dernière version de Google Play.</string>
<string name="payment_billing_error_dialog_title">Google Play indisponible</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_message">Nous n\'avons pas pu lancer le processus de paiement, merci de réessayer plus tard.</string>
<string name="payment_obfuscation_id_error_dialog_title">Services Mullvad indisponibles</string>
<string name="payment_pending_dialog_message">Nous vérifions encore votre achat, ce qui peut prendre un certain temps. Votre temps sera ajouté si la vérification réussit.</string>
<string name="payment_status_pending_long">Paiement Google Play en attente. Cela peut prendre du temps</string>
<string name="payment_status_pending_short">Paiement Google Play en attente</string>
<string name="please_enter_a_valid_ip_address">Merci de saisir une adresse IPv4 ou IPv6 valide</string>
<string name="please_enter_a_valid_remote_server_port">Merci de saisir un port de serveur distant valide</string>
<string name="port">Port</string>
<string name="port_x">Port : %1$s</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_first_paragraph">Pour vous assurer que vous disposez de la version la plus sécurisée et pour vous informer de tout problème lié à la version en cours d\'exécution, l\'application effectue automatiquement des vérifications de version. Elle envoie ainsi la version de l\'application et la version du système Android aux serveurs de Mullvad. Mullvad tient des compteurs sur le nombre de versions d\'applications et de versions d\'Android utilisées. Les données ne sont jamais stockées ou utilisées de manière à vous identifier.</string>
<string name="privacy_disclaimer_body_second_paragraph">Si la fonctionnalité de split tunneling est utilisée, l\'application demande à votre système la liste de toutes les applications installées. Cette liste n\'est récupérée que dans la vue de split tunneling. La liste des applications installées n\'est jamais envoyée par l\'appareil.</string>
<string name="privacy_disclaimer_title">Confidentialité</string>
<string name="privacy_policy_label">Politique de confidentialité</string>
<string name="privacy_policy_lower_case">politique de confidentialité</string>
<string name="problem_report_description">Pour mieux vous aider, le fichier journal de l\'application est joint à ce message. Vos données restent privées et en sécurité dans la mesure où elles sont rendues anonymes avant d\'être envoyées via un canal chiffré.</string>
<string name="providers">Fournisseurs</string>
<string name="quantum_resistant_info_first_paragaph">Cette fonctionnalité rend le tunnel WireGuard résistant aux attaques potentielles des ordinateurs quantiques.</string>
<string name="quantum_resistant_info_second_paragaph">Pour ce faire, il effectue un échange de clés supplémentaire à l\'aide d\'un algorithme à sécurité quantique et mélange le résultat au chiffrement habituel de WireGuard. Cette étape supplémentaire utilise environ 500 kiB de trafic chaque fois qu\'un nouveau tunnel est établi.</string>
<string name="quantum_resistant_title">Tunnel résistant aux attaques quantiques</string>
<string name="read_more_here">en savoir plus</string>
<string name="recents">Récents</string>
<string name="recents_disabled">Récents désactivés et historique effacé</string>
<string name="reconnect">Reconnexion</string>
<string name="redeem">Échanger</string>
<string name="redeem_voucher">Échanger un bon</string>
<string name="refresh_server_list">Mettre à jour la liste des serveurs</string>
<string name="relay_item_already_selected_as_entry">%1$s est déjà sélectionné en tant que relai d\'entrée</string>
<string name="relay_item_already_selected_as_exit">%1$s est déjà sélectionné en tant que relai de sortie</string>
<string name="relayitem_is_inactive">%1$s est indisponible</string>
<string name="remove_button">Supprimer</string>
<string name="remove_location_from_list">Supprimer %1$s de %2$s</string>
<string name="removed_provider">%1$s (supprimé)</string>
<string name="rented">Loué</string>
<string name="rented_only">Loués uniquement</string>
<string name="report_a_problem">Signaler un problème</string>
<string name="reset_to_default_button">Réinitialiser à la valeur par défaut</string>
<string name="retry">Réessayer</string>
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="search">Recherche</string>
<string name="search_location_empty_text">Aucun résultat pour « %1$s ». Veuillez essayer une autre recherche</string>
<string name="search_placeholder">Rechercher...</string>
<string name="select_location">Sélectionner une localisation</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="send_anyway">Envoyer quand même</string>
<string name="send_email">Envoyer un e-mail</string>
<string name="sending">Envoi...</string>
<string name="sent">Envoyé</string>
<string name="sent_contact">Si nécessaire, nous vous contacterons à l\'adresse %1$s</string>
<string name="sent_thanks">Merci !</string>
<string name="server">Serveur</string>
<string name="server_ip_override">Substitution d\'IP de serveur</string>
<string name="server_ip_overrides_active">Substitutions actives</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by">Importer les nouvelles substitutions depuis</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_file">Fichier</string>
<string name="server_ip_overrides_import_by_text">Texte</string>
<string name="server_ip_overrides_inactive">Substitutions inactives</string>
<string name="server_ip_overrides_info_first_paragraph">Sur certains réseaux, où divers types de censure sont utilisés, les adresses IP de notre serveur sont parfois bloquées.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_second_paragraph">Pour contourner ce problème, vous pouvez importer un fichier ou du texte fourni par notre équipe d\'assistance, avec de nouvelles adresses IP qui remplacent les adresses par défaut des serveurs dans la vue Sélectionner un emplacement.</string>
<string name="server_ip_overrides_info_third_paragraph">Si vous rencontrez des problèmes de connexion aux serveurs VPN, veuillez contacter l\'assistance.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset">Réinitialiser les substitutions</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_body">Toutes les substitutions seront réinitialisées et les adresses IP des serveurs, dans la vue Sélectionner une localisation, reviendront à leur valeur par défaut.</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_reset_button">Réinitialiser</string>
<string name="server_ip_overrides_reset_title">Réinitialiser toutes les substitutions</string>
<string name="set_as_multihop_entry">Définir comme entrée multihop</string>
<string name="set_as_multihop_entry_unavailable">Définir comme entrée multihop (incompatible)</string>
<string name="set_as_multihop_exit">Définir comme sortie multihop</string>
<string name="set_as_multihop_exit_unavailable">Définir comme sortie multihop (incompatible)</string>
<string name="set_dns_error">Impossible de définir le serveur DNS système. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="set_firewall_policy_error">Impossible d\'appliquer les règles du pare-feu. Merci de résoudre le problème ou d\'envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="setting_chip">Paramètre : %1$s</string>
<string name="settings">Paramètres</string>
<string name="settings_account">Compte</string>
<string name="settings_api_access">Accès à l\'API</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_content_blocker">Les modifications apportées aux paramètres liés au DNS peuvent ne pas prendre effet immédiatement en raison de la mise en cache des résultats.</string>
<string name="settings_changes_effect_warning_short">Les paramètres DNS peuvent ne pas être immédiatement pris en compte</string>
<string name="settings_notifications">Notifications</string>
<string name="settings_patch_error_failed_to_apply_patch">Impossible d\'appliquer le correctif</string>
<string name="settings_patch_error_invalid_or_missing_value">Valeur « %1$s » non valide ou manquante</string>
<string name="settings_patch_error_recursion_limit">Limite de récursion</string>
<string name="settings_patch_error_unable_to_parse">Impossible d\'analyser le correctif</string>
<string name="settings_patch_error_unknown_or_prohibited_key">Clé « %1$s » inconnue ou interdite</string>
<string name="settings_patch_success">Importation réussie, les substitutions sont actives</string>
<string name="settings_vpn">Paramètres VPN</string>
<string name="share">Partager…</string>
<string name="show_system_apps">Afficher les applications système</string>
<string name="split_tunneling_description">Vous permet de sélectionner les applications qui doivent accéder directement à Internet sans passer par le tunnel VPN.</string>
<string name="split_tunneling_description_warning">Attention : si l\'option « Bloquer les connexions sans VPN » est activée, les applications partagées n\'auront pas accès à Internet. Gardez toujours à l\'esprit que le split tunneling présente un risque pour la vie privée.</string>
<string name="start_tunnel_error">Impossible de démarrer la connexion au tunnel. Veuillez envoyer un rapport de problème.</string>
<string name="submit_button">Envoyer</string>
<string name="switch_location">Changer de localisation</string>
<string name="tcp">TCP</string>
<string name="test_method">Tester la méthode</string>
<string name="testing">Test...</string>
<string name="testing_name">Test de %1$s...</string>
<string name="this_field_is_required">Ce champ est requis</string>
<string name="this_is_already_set_as_current">Déjà définie comme méthode actuelle</string>
<string name="time_added">Temps ajouté</string>
<string name="to_add_locations_to_a_list">Pour ajouter des localisations à une liste, appuyez sur le stylo ou appuyez longuement sur un pays, une ville ou un serveur.</string>
<string name="to_create_a_custom_list">Appuyez sur « + » pour créer une liste personnalisée</string>
<string name="toggle_vpn">Activer/désactiver le VPN</string>
<string name="top_bar_device_name">Nom de l\'appareil : %1$s</string>
<string name="top_bar_time_left">Temps restant : %1$s</string>
<string name="try_again">Réessayer</string>
<string name="type">Type</string>
<string name="udp">UDP</string>
<string name="udp_over_tcp">UDP-over-TCP</string>
<string name="udp_over_tcp_port_info">Le port TCP auquel le protocole de dissimulation UDP sur TCP doit se connecter sur le serveur VPN.</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_first_create_account">L\'application n\'a pas pu créer un compte, car elle n\'a pas réussi à accéder à l\'API Mullvad.</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_first_login">L\'application n\'a pas pu se connecter, car elle n\'a pas réussi à accéder à l\'API Mullvad.</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_list_first">Redémarrez votre appareil</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_list_second">Connectez-vous à un réseau différent</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_list_third">Activer tous les modes d\'accès dans l\'application</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_second">Cela peut être dû à de la censure ou à des problèmes de réseau. Veuillez essayer :</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_message_third">Si ces étapes ne fonctionnent pas, veuillez envoyer un e-mail à l\'assistance à l\'aide du bouton ci-dessous. Les fichiers journaux anonymisés y seront automatiquement joints.</string>
<string name="unable_to_reach_api_dialog_title">Impossible de joindre l\'API</string>
<string name="unavailable">Indisponible</string>
<string name="undo">Annuler</string>
<string name="unsupported_version">VERSION NON PRISE EN CHARGE</string>
<string name="unsupported_version_description">Votre confidentialité peut être en danger avec cette version non prise en charge de l\'application. Veuillez la mettre à jour maintenant.</string>
<string name="update_dns_server_dialog_title">Mettre à jour le serveur DNS</string>
<string name="update_list_name">Mettre à jour le nom de la liste</string>
<string name="updating_server_list_in_the_background">Mise à jour en arrière-plan de la liste des serveurs…</string>
<string name="uri_browser_app_not_found">Aucune application de navigateur n\'est installée, le lien ne peut pas être ouvert</string>
<string name="uri_market_app_not_found">Aucune boutique d\'applications Android n\'est installée, le lien n\'a pas pu être ouvert</string>
<string name="use_method">Utiliser la méthode</string>
<string name="user_email_hint">Votre e-mail (facultatif)</string>
<string name="user_message_hint">Pour nous permettre de mieux vous assister, merci d\'écrire en anglais ou en suédois et d\'indiquer le pays à partir duquel vous vous connectez.</string>
<string name="username">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="verifying_api_method">Vérification de la méthode API...</string>
<string name="verifying_purchase">Vérification de l\'achat</string>
<string name="verifying_voucher">Vérification du bon…</string>
<string name="version">Version</string>
<string name="view_logs">Afficher les journaux de l\'application</string>
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
<string name="voucher_is_account_number">Vous semblez avoir saisi un numéro de compte plutôt qu\'un code de bon. Si vous souhaitez modifier le compte actif, veuillez d\'abord vous déconnecter.</string>
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorisation VPN a été refusée ou une autre application a activé « Toujours exiger un VPN ».</string>
<string name="vpn_permission_denied_error_no_vpn_settings">L\'autorisation VPN a été refusée</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Veuillez appuyer sur connexion pour demander l\'autorisation VPN</string>
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
<string name="vpn_settings_not_available">Les paramètres VPN ne sont pas disponibles sur l\'appareil</string>
<string name="warning">Avertissement</string>
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>
<string name="wireguard_custon_port_title">Personnalisé</string>
<string name="wireguard_mtu_footer">Définir la valeur MTU WireGuard. Plage valide : %1$d - %2$d.</string>
<string name="wireguard_port_info_description">Le réglage automatique choisira au hasard parmi la plage de ports valide affichée ci-dessous.</string>
<string name="wireguard_port_info_port_range">Le port personnalisé peut prendre n\'importe quelle valeur dans les plages valides : %1$s.</string>
<string name="wireguard_port_is_not_supported">Le port %1$s sélectionné n\'est pas pris en charge. Veuillez le modifier sous</string>
<string name="wireguard_port_title">Port WireGuard</string>
<string name="wireguard_settings">Paramètres de %1$s.</string>
<string name="x_entry">%1$s (Entrée)</string>
<string name="x_exit">%1$s (Sortie)</string>
<string name="x_via_x">%1$s via %2$s</string>
<string name="you_can_add_more_time_oss">Vous pouvez ajouter plus de temps via la page de visualisation du compte ou le site Web pour continuer d\'utiliser le VPN.</string>
<string name="you_can_add_more_time_play">Vous pouvez ajouter plus de temps via la vue du compte pour continuer d\'utiliser le VPN.</string>
</resources>