@@ -14,12 +14,9 @@ msgstr ""
14
14
"MIME-Version : 1.0\n "
15
15
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
16
16
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
17
- "Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
18
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5; \n "
17
+ "Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n "
18
+ "Translators : Mr.Pres[T]ege; iMr.Dawix; MSHOOSH; KING-ABADY; ALBANDER; SoRa; Alnassre; UAEpro; Majed-HQ; Tete; TAPL; 3BaDy; Ahmed Ly; Avenger; Tifa_1999; MR.NaiF-MTA D: \n "
19
19
"X-Generator : Pootle 2.5.0-rc1\n "
20
- "Translators : Mr.Pres[T]ege; iMr.Dawix; MSHOOSH; KING-ABADY; ALBANDER; SoRa "
21
- "\"sora\" SoRa; ccw; Alnassre; UAEpro; Majed-HQ; Tete \"Tete\" Tete; TAPL; 3BaDy; "
22
- "Ahmed \"Ahmedly\" Ly; Avenger; Tifa_1999; MR.NaiF-MTA \"MR.NaiF-MTA\" D:\n"
23
20
"X-POOTLE-MTIME : 1519420108.0\n "
24
21
25
22
#: C:\mtasa-blue\Client\cefweb\CWebsiteRequests.cpp:19
@@ -265,10 +262,7 @@ msgid "No"
265
262
msgstr "لا"
266
263
267
264
#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
268
- #.
269
265
#. Dialog strings
270
- #.
271
- #.
272
266
#. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////
273
267
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CCore.cpp:715
274
268
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CMainMenu.cpp:1091
@@ -442,8 +436,8 @@ msgid ""
442
436
"The skin you selected could not be loaded, and the default skin also could "
443
437
"not be loaded, please reinstall MTA."
444
438
msgstr ""
445
- "الشخصية المختارة للايمكن تحميلها, و الشخصية الأصلية لايمكن استعادتها, الرجاء "
446
- "اعادة تثبيت Mta."
439
+ "الشخصية المختارة للايمكن تحميلها, و الشخصية الأصلية لايمكن استعادتها, الرجاء"
440
+ " اعادة تثبيت Mta."
447
441
448
442
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CJoystickManager.cpp:1628
449
443
msgid "Accelerate Axis"
@@ -639,8 +633,8 @@ msgstr "زر تحكم المجموعه للخلف"
639
633
640
634
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CMainMenu.cpp:317
641
635
msgid ""
642
- "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot "
643
- "be used to connect to public servers!"
636
+ "You are using a feature-branch build! This is a test build only which cannot"
637
+ " be used to connect to public servers!"
644
638
msgstr ""
645
639
646
640
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CMainMenu.cpp:1084
@@ -1519,9 +1513,11 @@ msgid "Chat text black/white outline"
1519
1513
msgstr ""
1520
1514
1521
1515
#. Create a messagebox to notify the user
1522
- #. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () );
1516
+ #. SString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'",
1517
+ #. pItemBind->GetText ().c_str () );
1523
1518
#. Create a messagebox to notify the user
1524
- #. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'", pItemBind->GetText ().c_str () );
1519
+ #. sSString strText = SString::Printf ( "Press a key to bind to '%s'",
1520
+ #. pItemBind->GetText ().c_str () );
1525
1521
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CSettings.cpp:2494
1526
1522
#: C:\mtasa-blue\Client\core\CSettings.cpp:2501
1527
1523
msgid "Press a key to bind, or escape to clear"
@@ -2145,7 +2141,8 @@ msgid "Please enter the password to the server:"
2145
2141
msgstr "يرجى إدخال كلمة المرور الخاصة بالخادم السيرفر: "
2146
2142
2147
2143
#. Autojoin checkbox
2148
- #. TRANSLATORS: If you need more room, there is space for one extra line using a newline (\n).
2144
+ #. TRANSLATORS: If you need more room, there is space for one extra line
2145
+ #. using a newline (\n).
2149
2146
#: C:\mtasa-blue\Client\core\Serverbrowser\CServerInfo.cpp:182
2150
2147
msgid "Join the server as soon as a player slot is available."
2151
2148
msgstr "الدخول الى الخادم عند خروج احد اللاعبين."
@@ -2305,7 +2302,8 @@ msgstr "حمل ملفات MTA:SA محدثة"
2305
2302
msgid ""
2306
2303
"Could not update due to file conflicts. Please close other applications and "
2307
2304
"retry"
2308
- msgstr "تعذر تحديث بسبب خلافات الملف. الرجاء إغلاق تطبيقات أخرى وإعادة المحاولة"
2305
+ msgstr ""
2306
+ "تعذر تحديث بسبب خلافات الملف. الرجاء إغلاق تطبيقات أخرى وإعادة المحاولة"
2309
2307
2310
2308
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\CInstallManager.cpp:541
2311
2309
#, c-format
@@ -2367,8 +2365,7 @@ msgstr ""
2367
2365
2368
2366
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\Dialogs.cpp:64
2369
2367
msgid ""
2370
- "The file is not required and may interfere with the graphical features in "
2371
- "this version of MTA:SA.\n"
2368
+ "The file is not required and may interfere with the graphical features in this version of MTA:SA.\n"
2372
2369
"\n"
2373
2370
"It is recommended that you remove or rename d3d9.dll"
2374
2371
msgstr ""
@@ -2556,8 +2553,8 @@ msgid ""
2556
2553
"\n"
2557
2554
"Do you want to reset GTA settings now?"
2558
2555
msgstr ""
2559
- "هناك مشكلة يجب اعادهـ تعيين اعدادات GTA SA الان ربما يتم حل المشكلة؟ هل تريد "
2560
- "ذلك الان؟"
2556
+ "هناك مشكلة يجب اعادهـ تعيين اعدادات GTA SA الان ربما يتم حل المشكلة؟ هل تريد"
2557
+ " ذلك الان؟"
2561
2558
2562
2559
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:316
2563
2560
msgid ""
@@ -2627,7 +2624,8 @@ msgstr "هناك مشكلة في البدء الرجاء اعادة تشغيل
2627
2624
2628
2625
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:611
2629
2626
msgid ""
2630
- "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San Andreas."
2627
+ "Registry entries are missing. Please reinstall Multi Theft Auto: San "
2628
+ "Andreas."
2631
2629
msgstr "مدخلات الرجستري (محرر التسجيل) مفقودة. يرجى اعادة تثبيت MTA SA"
2632
2630
2633
2631
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:615
@@ -2637,8 +2635,8 @@ msgid ""
2637
2635
"installation to a compatible path that contains only standard ASCII "
2638
2636
"characters and reinstall Multi Theft Auto: San Andreas."
2639
2637
msgstr ""
2640
- "مسار لعبة Gta : sa الملف الموجود فية اسمة يحوي حروف غير مسموح بها يجب تغيير "
2641
- "المسار ."
2638
+ "مسار لعبة Gta : sa الملف الموجود فية اسمة يحوي حروف غير مسموح بها يجب تغيير"
2639
+ " المسار ."
2642
2640
2643
2641
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:619
2644
2642
msgid ""
@@ -2666,7 +2664,8 @@ msgstr ""
2666
2664
msgid ""
2667
2665
"Load failed. Please ensure that the latest data files have been installed "
2668
2666
"correctly."
2669
- msgstr "فشل التحميل. يرجى التأكد من أنه تم تثبيت أحدث ملفات البيانات بشكل صحيح."
2667
+ msgstr ""
2668
+ "فشل التحميل. يرجى التأكد من أنه تم تثبيت أحدث ملفات البيانات بشكل صحيح."
2670
2669
2671
2670
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:787
2672
2671
#, c-format
@@ -2681,7 +2680,8 @@ msgstr "فشل التحميل. لآ يستطيع إيجاد gta_sa.exe في %s
2681
2680
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:804
2682
2681
#, c-format
2683
2682
msgid ""
2684
- "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before continuing."
2683
+ "Load failed. %s exists in the GTA directory. Please delete before "
2684
+ "continuing."
2685
2685
msgstr "فشل تحميل. %s موجود في ملف GTA . يرجى الحذف قبل المتابعة"
2686
2686
2687
2687
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:812
@@ -2711,8 +2711,7 @@ msgstr ""
2711
2711
2712
2712
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:862
2713
2713
msgid ""
2714
- ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation "
2715
- "directory.\n"
2714
+ ".asi files are in the 'MTA:SA' or 'GTA: San Andreas' installation directory.\n"
2716
2715
"\n"
2717
2716
"Remove these .asi files if you experience problems with MTA:SA."
2718
2717
msgstr ""
@@ -2745,13 +2744,11 @@ msgstr ""
2745
2744
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:1161
2746
2745
#, c-format
2747
2746
msgid ""
2748
- "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if "
2749
- "the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n"
2747
+ "Could not start Grand Theft Auto: San Andreas. Please try restarting, or if the problem persists,contact MTA at www.multitheftauto.com. \n"
2750
2748
"\n"
2751
2749
"[%s]"
2752
2750
msgstr ""
2753
- "تعذر تشغيل Grand Theft Auto : San Andreas. يرجى محاولة إعادة التشغيل، أو "
2754
- "إذا استمرتالمشكلة , تواصل معنا MTA at www.multitheftauto.com. \n"
2751
+ "تعذر تشغيل Grand Theft Auto : San Andreas. يرجى محاولة إعادة التشغيل، أو إذا استمرتالمشكلة , تواصل معنا MTA at www.multitheftauto.com. \n"
2755
2752
"[%s]"
2756
2753
2757
2754
#: C:\mtasa-blue\Client\loader\MainFunctions.cpp:1222
@@ -3258,8 +3255,8 @@ msgid ""
3258
3255
"Protocol error (%u). If this problem persists, please check out mtasa.com "
3259
3256
"for support."
3260
3257
msgstr ""
3261
- "خطأ بروتوكول (%u). اذا استمرت هذه المشكلة، يرجى مراجعة mtasa.com للحصول على "
3262
- "الدعم."
3258
+ "خطأ بروتوكول (%u). اذا استمرت هذه المشكلة، يرجى مراجعة mtasa.com للحصول على"
3259
+ " الدعم."
3263
3260
3264
3261
#: C:\mtasa-blue\Client\mods\deathmatch\logic\Utils.cpp:169
3265
3262
msgid "Connection error"
@@ -3418,5 +3415,5 @@ msgstr ""
3418
3415
3419
3416
#~ msgid "A valid nickname isn't set. Please go to Settings and set a new."
3420
3417
#~ msgstr ""
3421
- #~ "الاسم المستعار (النك nick) خطا. يرجى الذهاب الى الاعدادات وتحديد اسم مستعار "
3422
- #~ "جديد"
3418
+ #~ "الاسم المستعار (النك nick) خطا. يرجى الذهاب الى الاعدادات وتحديد اسم مستعار"
3419
+ #~ " جديد"
0 commit comments