@@ -1958,16 +1958,15 @@ msgid "**Please follow the instructions on <https://rustup.rs/>.**"
19581958msgstr "**Sigue las instrucciones que se indican en <https://rustup.rs/>.**"
19591959
19601960#: src/cargo.md
1961- #, fuzzy
19621961msgid ""
19631962"This will give you the Cargo build tool (`cargo`) and the Rust compiler "
19641963"(`rustc`). You will also get `rustup`, a command line utility that you can "
19651964"use to install to different compiler versions."
19661965msgstr ""
1967- "De este modo, obtendrás la herramienta de compilación de Cargo (`cargo`) y "
1968- "el compilador de Rust (`rustc`). También obtendrás `rustup`, una utilidad de "
1969- "línea de comandos que puedes utilizar para instalar o cambiar cadenas de "
1970- "herramientas, configurar la compilación cruzada, etc ."
1966+ "Esto te dará la herramienta de compilación Cargo (`cargo`) y el compilador "
1967+ "Rust (`rustc`). También obtendrás `rustup`, una utilidad de línea de "
1968+ "comandos que puedes utilizar para instalar diferentes versiones del "
1969+ "compilador ."
19711970
19721971#: src/cargo.md
19731972msgid ""
@@ -1979,9 +1978,16 @@ msgid ""
19791978"analyzer.github.io/manual.html#vimneovim), and many others. There is also a "
19801979"different IDE available called [RustRover](https://www.jetbrains.com/rust/)."
19811980msgstr ""
1981+ "Después de instalar Rust, deberías configurar tu editor o IDE para trabajar "
1982+ "con Rust. La mayoría de los editores lo hacen comunicándose con [rust-"
1983+ "analyzer](https://rust-analyzer.github.io/), que proporciona funciones de "
1984+ "autocompletado y saltos a la definición para [VS Code](https://code."
1985+ "visualstudio.com/), [Emacs](https://rust-analyzer.github.io/manual."
1986+ "html#emacs), [Vim/Neovim](https://rust-analyzer.github.io/manual."
1987+ "html#vimneovim), y muchos otros. También existe otro IDE llamado [RustRover]"
1988+ "(https://www.jetbrains.com/rust/). "
19821989
19831990#: src/cargo.md
1984- #, fuzzy
19851991msgid ""
19861992"On Debian/Ubuntu, you can also install Cargo, the Rust source and the [Rust "
19871993"formatter](https://github.com/rust-lang/rustfmt) via `apt`. However, this "
@@ -2013,7 +2019,6 @@ msgstr ""
20132019"otros formatos intermedios."
20142020
20152021#: src/cargo/rust-ecosystem.md
2016- #, fuzzy
20172022msgid ""
20182023"`cargo`: the Rust dependency manager and build tool. Cargo knows how to "
20192024"download dependencies, usually hosted on <https://crates.io>, and it will "
@@ -2027,7 +2032,6 @@ msgstr ""
20272032"unitarias."
20282033
20292034#: src/cargo/rust-ecosystem.md
2030- #, fuzzy
20312035msgid ""
20322036"`rustup`: the Rust toolchain installer and updater. This tool is used to "
20332037"install and update `rustc` and `cargo` when new versions of Rust are "
@@ -2123,15 +2127,14 @@ msgstr ""
21232127"no a través de `cargo` (la mayoría de los usuarios nunca lo hacen)."
21242128
21252129#: src/cargo/rust-ecosystem.md
2126- #, fuzzy
21272130msgid ""
21282131"It might be worth alluding that Cargo itself is an extremely powerful and "
21292132"comprehensive tool. It is capable of many advanced features including but "
21302133"not limited to:"
21312134msgstr ""
21322135"Vale la pena mencionar que Cargo en sí es una herramienta extremadamente "
21332136"poderosa e integral. Es capaz de hacer muchas cosas avanzadas y no "
2134- "limitadas a: "
2137+ "limitadas a:"
21352138
21362139#: src/cargo/rust-ecosystem.md
21372140msgid "Project/package structure"
@@ -2151,25 +2154,31 @@ msgid ""
21512154"[build scripting](https://doc.rust-lang.org/cargo/reference/build-scripts."
21522155"html)"
21532156msgstr ""
2154- "Consulta el libro [Rust Reference ](https://doc.rust-lang.org/reference/type- "
2155- "layout. html). "
2157+ "[build scripting ](https://doc.rust-lang.org/cargo/ reference/build-scripts. "
2158+ "html)"
21562159
21572160#: src/cargo/rust-ecosystem.md
21582161msgid ""
21592162"[global installation](https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install."
21602163"html)"
21612164msgstr ""
2165+ "[Instalación global](https://doc.rust-lang.org/cargo/commands/cargo-install."
2166+ "html)"
21622167
21632168#: src/cargo/rust-ecosystem.md
21642169msgid ""
21652170"It is also extensible with sub command plugins as well (such as [cargo "
21662171"clippy](https://github.com/rust-lang/rust-clippy))."
2167- msgstr "Consulta más información en el \\[libro oficial de Cargo\\]."
2172+ msgstr ""
2173+ "También es extensible con plugins de subcomandos (como [cargo clippy]"
2174+ "(https://github.com/rust-lang/rust-clippy))."
21682175
21692176#: src/cargo/rust-ecosystem.md
21702177msgid ""
21712178"Read more from the [official Cargo Book](https://doc.rust-lang.org/cargo/)"
21722179msgstr ""
2180+ "Lee más información en el [Libro oficial de Cargo](https://doc.rust-lang.org/"
2181+ "cargo/)"
21732182
21742183#: src/cargo/code-samples.md
21752184msgid "Code Samples in This Training"
@@ -2201,7 +2210,7 @@ msgstr "Los bloques de código de este curso son totalmente interactivos:"
22012210
22022211#: src/cargo/code-samples.md src/cargo/running-locally.md
22032212msgid "\"Edit me!\""
2204- msgstr ""
2213+ msgstr "\"Edítame!\" "
22052214
22062215#: src/cargo/code-samples.md
22072216msgid "You can use "
@@ -2243,7 +2252,6 @@ msgid "Running Code Locally with Cargo"
22432252msgstr "Ejecutar código de forma local con Cargo"
22442253
22452254#: src/cargo/running-locally.md
2246- #, fuzzy
22472255msgid ""
22482256"If you want to experiment with the code on your own system, then you will "
22492257"need to first install Rust. Do this by following the [instructions in the "
@@ -2252,16 +2260,18 @@ msgid ""
22522260"latest stable Rust release has these version numbers:"
22532261msgstr ""
22542262"Si quieres experimentar con el código en tu propio sistema, primero tendrás "
2255- "que instalar Rust. Para ello, sigue las \\ [instrucciones que aparecen en el "
2256- "libro de Rust\\]\\[1\\]. De este modo, obtendrás un `rustc` y un `cargo` que "
2257- "funcionen. En el momento en que se redactó este documento, los números de "
2258- "las últimas versiones estables de Rust eran los siguientes :"
2263+ "que instalar Rust. Para ello, sigue las [instrucciones del Libro de Rust] "
2264+ "(https://doc.rust-lang.org/book/ch01-01-installation.html). De este modo, "
2265+ "obtendrás un `rustc` y un `cargo` que funcionen. En el momento de escribir "
2266+ "esto, la última versión estable de Rust tiene estos números de versión :"
22592267
22602268#: src/cargo/running-locally.md
22612269msgid ""
22622270"You can use any later version too since Rust maintains backwards "
22632271"compatibility."
22642272msgstr ""
2273+ "Puedes usar cualquier versión de Rust, ya que Rust mantienen compatibilidad "
2274+ "con versiones anteriores."
22652275
22662276#: src/cargo/running-locally.md
22672277msgid ""
0 commit comments