Skip to content

Commit e74970a

Browse files
feat: add some spanish translations and fix translations (google#1790)
1 parent 9f67c9b commit e74970a

File tree

1 file changed

+40
-62
lines changed

1 file changed

+40
-62
lines changed

po/es.po

Lines changed: 40 additions & 62 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -67,27 +67,27 @@ msgstr "¿Qué es Rust?"
6767

6868
#: src/SUMMARY.md src/hello-world/benefits.md
6969
msgid "Benefits of Rust"
70-
msgstr ""
70+
msgstr "Beneficios de Rust"
7171

7272
#: src/SUMMARY.md src/hello-world/playground.md
7373
msgid "Playground"
7474
msgstr ""
7575

7676
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values.md
7777
msgid "Types and Values"
78-
msgstr ""
78+
msgstr "Tipos y Valores"
7979

8080
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/variables.md
8181
msgid "Variables"
8282
msgstr "Variables"
8383

8484
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/values.md
8585
msgid "Values"
86-
msgstr ""
86+
msgstr "Valores"
8787

8888
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/arithmetic.md
8989
msgid "Arithmetic"
90-
msgstr ""
90+
msgstr "Aritmética"
9191

9292
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/strings.md
9393
msgid "Strings"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Inferencia de tipos"
9999

100100
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/exercise.md
101101
msgid "Exercise: Fibonacci"
102-
msgstr ""
102+
msgstr "Ejercicio: Secuencia de Fibonacci"
103103

104104
#: src/SUMMARY.md src/types-and-values/solution.md
105105
#: src/control-flow-basics/solution.md src/tuples-and-arrays/solution.md
@@ -122,10 +122,9 @@ msgstr "Control de Flujo"
122122

123123
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/conditionals.md
124124
msgid "Conditionals"
125-
msgstr ""
125+
msgstr "Condicionales"
126126

127127
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/loops.md
128-
#, fuzzy
129128
msgid "Loops"
130129
msgstr "Bucles `for`"
131130

@@ -135,19 +134,19 @@ msgstr "`break` y `continue`"
135134

136135
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/blocks-and-scopes.md
137136
msgid "Blocks and Scopes"
138-
msgstr ""
137+
msgstr "Bloques y Alcances"
139138

140139
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/functions.md
141140
msgid "Functions"
142141
msgstr "Funciones"
143142

144143
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/macros.md
145144
msgid "Macros"
146-
msgstr ""
145+
msgstr "Macros"
147146

148147
#: src/SUMMARY.md src/control-flow-basics/exercise.md
149148
msgid "Exercise: Collatz Sequence"
150-
msgstr ""
149+
msgstr "Ejercicio: Secuencia de Collatz"
151150

152151
#: src/SUMMARY.md
153152
msgid "Day 1: Afternoon"
@@ -156,53 +155,48 @@ msgstr "Día 1: Tarde"
156155
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays.md
157156
#: src/tuples-and-arrays/tuples-and-arrays.md
158157
msgid "Tuples and Arrays"
159-
msgstr ""
158+
msgstr "Tuplas y Arreglos"
160159

161160
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/iteration.md
162-
#, fuzzy
163161
msgid "Array Iteration"
164-
msgstr "Integración de Cargo"
162+
msgstr "Iteración de Arreglos (_Arrays_)"
165163

166164
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/match.md src/pattern-matching.md
167165
msgid "Pattern Matching"
168166
msgstr "Correspondencia de Patrones"
169167

170168
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/destructuring.md
171169
#: src/pattern-matching/destructuring.md
172-
#, fuzzy
173170
msgid "Destructuring"
174-
msgstr "Desestructurando Enums"
171+
msgstr "Desestructuración"
175172

176173
#: src/SUMMARY.md src/tuples-and-arrays/exercise.md
177174
msgid "Exercise: Nested Arrays"
178-
msgstr ""
175+
msgstr "Ejercicio: Arreglos anidados"
179176

180177
#: src/SUMMARY.md src/references.md
181178
msgid "References"
182179
msgstr "Referencias"
183180

184181
#: src/SUMMARY.md src/references/shared.md
185-
#, fuzzy
186182
msgid "Shared References"
187-
msgstr "Referencias"
183+
msgstr "Referencias compartidas"
188184

189185
#: src/SUMMARY.md src/references/exclusive.md
190-
#, fuzzy
191186
msgid "Exclusive References"
192-
msgstr "Referencias colgantes"
187+
msgstr "Referencias exclusivas"
193188

194189
#: src/SUMMARY.md src/references/exercise.md
195190
msgid "Exercise: Geometry"
196-
msgstr ""
191+
msgstr "Ejercicio: Geometría"
197192

198193
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types.md
199194
msgid "User-Defined Types"
200-
msgstr ""
195+
msgstr "Tipos definidos por el usuario"
201196

202197
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/named-structs.md
203-
#, fuzzy
204198
msgid "Named Structs"
205-
msgstr "Structs"
199+
msgstr "Estructuras con nombre"
206200

207201
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/tuple-structs.md
208202
msgid "Tuple Structs"
@@ -214,17 +208,16 @@ msgid "Enums"
214208
msgstr ""
215209

216210
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/static-and-const.md
217-
#, fuzzy
218211
msgid "Static and Const"
219-
msgstr "static y const"
212+
msgstr "Estático y Constantes (_Static y Const_)"
220213

221214
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/aliases.md
222215
msgid "Type Aliases"
223-
msgstr ""
216+
msgstr "Alias de tipo"
224217

225218
#: src/SUMMARY.md src/user-defined-types/exercise.md
226219
msgid "Exercise: Elevator Events"
227-
msgstr ""
220+
msgstr "Ejercicio: Eventos del ascensor"
228221

229222
#: src/SUMMARY.md
230223
msgid "Day 2: Morning"
@@ -237,7 +230,7 @@ msgstr "Control de Flujo"
237230

238231
#: src/SUMMARY.md src/pattern-matching/exercise.md
239232
msgid "Exercise: Expression Evaluation"
240-
msgstr ""
233+
msgstr "Ejercicio: Evaluación de expresiones"
241234

242235
#: src/SUMMARY.md src/methods-and-traits.md
243236
#, fuzzy
@@ -263,16 +256,15 @@ msgstr "Objetos Trait"
263256

264257
#: src/SUMMARY.md src/methods-and-traits/exercise.md
265258
msgid "Exercise: Generic Logger"
266-
msgstr ""
259+
msgstr "Ejercicio: Registrador genérico"
267260

268261
#: src/SUMMARY.md src/generics.md
269262
msgid "Generics"
270263
msgstr "Genéricos"
271264

272265
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-functions.md
273-
#, fuzzy
274266
msgid "Generic Functions"
275-
msgstr "Funciones Externas"
267+
msgstr "Funciones genéricas"
276268

277269
#: src/SUMMARY.md src/generics/generic-data.md
278270
msgid "Generic Data Types"
@@ -288,53 +280,47 @@ msgstr "`impl Trait`"
288280

289281
#: src/SUMMARY.md src/generics/exercise.md
290282
msgid "Exercise: Generic `min`"
291-
msgstr ""
283+
msgstr "Ejercicio: Genérico `min`"
292284

293285
#: src/SUMMARY.md
294286
msgid "Day 2: Afternoon"
295287
msgstr "Día 2: tarde"
296288

297289
#: src/SUMMARY.md src/std-types.md
298-
#, fuzzy
299290
msgid "Standard Library Types"
300-
msgstr "Biblioteca estándar"
291+
msgstr "Tipos de la Biblioteca Estándar"
301292

302293
#: src/SUMMARY.md src/std-types/std.md
303294
msgid "Standard Library"
304295
msgstr "Biblioteca estándar"
305296

306297
#: src/SUMMARY.md src/std-types/docs.md
307-
#, fuzzy
308298
msgid "Documentation"
309-
msgstr "Pruebas de Documentación"
299+
msgstr "Documentación"
310300

311301
#: src/SUMMARY.md
312-
#, fuzzy
313302
msgid "`Option`"
314-
msgstr "`Duration`"
303+
msgstr "`Option` (_Opción_)"
315304

316305
#: src/SUMMARY.md
317-
#, fuzzy
318306
msgid "`Result`"
319-
msgstr "`Option`, `Result`"
307+
msgstr "`Result` (_Resultado_)"
320308

321309
#: src/SUMMARY.md src/android/interoperability/cpp/type-mapping.md
322-
#, fuzzy
323310
msgid "`String`"
324-
msgstr "String"
311+
msgstr "`String` (_Cadena de texto_)"
325312

326313
#: src/SUMMARY.md src/std-types/vec.md
327314
msgid "`Vec`"
328-
msgstr "`Vec`"
315+
msgstr "`Vec` (_Vectores_)"
329316

330317
#: src/SUMMARY.md src/std-types/hashmap.md src/bare-metal/no_std.md
331318
msgid "`HashMap`"
332319
msgstr "`HashMap`"
333320

334321
#: src/SUMMARY.md src/std-types/exercise.md
335-
#, fuzzy
336322
msgid "Exercise: Counter"
337-
msgstr "Ejercicios"
323+
msgstr "Ejercicio: Contador"
338324

339325
#: src/SUMMARY.md src/std-traits.md
340326
#, fuzzy
@@ -346,9 +332,8 @@ msgid "Comparisons"
346332
msgstr "Comparaciones"
347333

348334
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/operators.md
349-
#, fuzzy
350335
msgid "Operators"
351-
msgstr "Iteradores"
336+
msgstr "Operadores"
352337

353338
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/from-and-into.md
354339
msgid "`From` and `Into`"
@@ -372,9 +357,8 @@ msgid "Closures"
372357
msgstr "Cierres"
373358

374359
#: src/SUMMARY.md src/std-traits/exercise.md
375-
#, fuzzy
376360
msgid "Exercise: ROT13"
377-
msgstr "Ejercicios"
361+
msgstr "Ejercicio: ROT13"
378362

379363
#: src/SUMMARY.md
380364
msgid "Day 3: Morning"
@@ -552,9 +536,8 @@ msgid "Test Modules"
552536
msgstr "Módulos de Pruebas"
553537

554538
#: src/SUMMARY.md src/testing/other.md
555-
#, fuzzy
556539
msgid "Other Types of Tests"
557-
msgstr "Otros proyectos"
540+
msgstr "Otros tipos de pruebas"
558541

559542
#: src/SUMMARY.md src/testing/useful-crates.md
560543
msgid "Useful Crates"
@@ -573,9 +556,8 @@ msgid "Compiler Lints and Clippy"
573556
msgstr ""
574557

575558
#: src/SUMMARY.md src/testing/exercise.md
576-
#, fuzzy
577559
msgid "Exercise: Luhn Algorithm"
578-
msgstr "Algoritmo de Luhn"
560+
msgstr "Ejercicio: Algoritmo de Luhn"
579561

580562
#: src/SUMMARY.md
581563
msgid "Day 4: Afternoon"
@@ -610,18 +592,16 @@ msgid "`thiserror` and `anyhow`"
610592
msgstr "`From` e `Into`"
611593

612594
#: src/SUMMARY.md
613-
#, fuzzy
614595
msgid "Exercise: Rewriting with `Result`"
615-
msgstr "Gestión Estructurada de Errores con `Result`"
596+
msgstr "Ejercicio: Reescribir con `Result`"
616597

617598
#: src/SUMMARY.md src/unsafe-rust.md src/unsafe-rust/unsafe.md
618599
msgid "Unsafe Rust"
619600
msgstr "Unsafe Rust"
620601

621602
#: src/SUMMARY.md
622-
#, fuzzy
623603
msgid "Unsafe"
624-
msgstr "Unsafe Rust"
604+
msgstr "Unsafe"
625605

626606
#: src/SUMMARY.md src/unsafe-rust/dereferencing.md
627607
msgid "Dereferencing Raw Pointers"
@@ -641,14 +621,12 @@ msgid "Unsafe Functions"
641621
msgstr "Llamar Funciones Unsafe (Inseguras)"
642622

643623
#: src/SUMMARY.md
644-
#, fuzzy
645624
msgid "Unsafe Traits"
646-
msgstr "Implementación de Traits Unsafe (Inseguras) "
625+
msgstr "Implementación de Traits Unsafe (Inseguras)"
647626

648627
#: src/SUMMARY.md
649-
#, fuzzy
650628
msgid "Exercise: FFI Wrapper"
651-
msgstr "Envoltorio de FFI Seguro"
629+
msgstr "Ejercicio: Envoltorio de FFI"
652630

653631
#: src/SUMMARY.md src/bare-metal/android.md
654632
msgid "Android"

0 commit comments

Comments
 (0)