Skip to content

Commit 8833bb7

Browse files
Merge pull request #1849 from nextcloud-libraries/translations_441be4f7621043648cd4dbc98426de23
2 parents 98900bf + 93c98f4 commit 8833bb7

File tree

1 file changed

+25
-4
lines changed

1 file changed

+25
-4
lines changed

l10n/uk.pot

Lines changed: 25 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,14 +10,23 @@ msgstr ""
1010
"Language: uk\n"
1111
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
1212

13+
msgid "\"{char}\" is not allowed inside a name."
14+
msgstr "\"{char}\" не дозволено всередині імени."
15+
16+
msgid "\"{extension}\" is not an allowed name."
17+
msgstr "\"{extension}\" не є дозволене ім'я."
18+
1319
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
14-
msgstr "\"{name}\" є недійсною назвою для каталогу."
20+
msgstr "\"{name}\" є недійсне ім'я каталогу."
1521

1622
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
17-
msgstr "\"{name}\" не є дозволеною назвою для каталогу."
23+
msgstr "\"{name}\" не є дозволене ім'я каталогу."
24+
25+
msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed."
26+
msgstr "\"{segment}\" є зарезервоване ім'я і не дозволено для використання."
1827

1928
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
20-
msgstr "\"/\" не дозволено у назві каталогу."
29+
msgstr "\"/\" не дозволено у імені каталогу."
2130

2231
msgid "All files"
2332
msgstr "Всі файли"
@@ -78,14 +87,17 @@ msgid "Filter file list"
7887
msgstr "Фільтрувати список файлів"
7988

8089
msgid "Folder name cannot be empty."
81-
msgstr "Ім'я каталогу не може бути порожнім."
90+
msgstr "Ім'я каталогу не може бути порожнє."
8291

8392
msgid "Guest identification"
8493
msgstr "Ім'я для гостя"
8594

8695
msgid "Home"
8796
msgstr "Домівка"
8897

98+
msgid "Invalid name."
99+
msgstr "Недійсне ім'я."
100+
89101
msgid "Modified"
90102
msgstr "Змінено"
91103

@@ -98,6 +110,15 @@ msgstr "Перемістити до {target}"
98110
msgid "Name"
99111
msgstr "Ім'я"
100112

113+
msgid "Names must not be empty."
114+
msgstr "Ім'я не може бути порожнє."
115+
116+
msgid "Names must not end with \"{extension}\"."
117+
msgstr "Ім'я не може закінчуватися на \"{extension}\"."
118+
119+
msgid "Names must not start with a dot."
120+
msgstr "Ім'я не може починатися з крапки."
121+
101122
msgid "New"
102123
msgstr "Новий"
103124

0 commit comments

Comments
 (0)