Skip to content

Commit eda3cd0

Browse files
Translate l10n/messages.pot in lv
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'lv'.
1 parent 0acb981 commit eda3cd0

File tree

1 file changed

+116
-4
lines changed

1 file changed

+116
-4
lines changed

l10n/lv.pot

Lines changed: 116 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,15 +1,127 @@
11
#
22
# Translators:
3-
# Transifex Bot <>, 2023
3+
# Papuass <martinsb@gmail.com>, 2024
4+
# Armīns Jeltajevs <armins.jeltajevs@gmail.com>, 2024
5+
# Edgars Andersons, 2025
46
#
57
msgid ""
68
msgstr ""
7-
"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n"
9+
"Last-Translator: Edgars Andersons, 2025\n"
810
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/lv/)\n"
911
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1012
"Language: lv\n"
1113
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
1214

13-
#: lib/toast.ts:223
15+
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
16+
msgstr "\"{name}\" nav derīgs mapes nosaukums."
17+
18+
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
19+
msgstr "\"{name}\" nav atļauts mapes nosaukums"
20+
21+
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
22+
msgstr "\"/\" nav atļauts mapes nosaukuma izmantošanā."
23+
24+
msgid "All files"
25+
msgstr "Visas datnes"
26+
27+
msgid "Choose"
28+
msgstr "Izvēlieties"
29+
30+
msgid "Choose {file}"
31+
msgstr "Izvēlieties {file}"
32+
33+
msgid "Choose %n file"
34+
msgid_plural "Choose %n files"
35+
msgstr[0] "Izvēlēties %n datņu"
36+
msgstr[1] "Izvēlēties %n datni"
37+
msgstr[2] "Izvēlēties %n datnes"
38+
39+
msgid "Copy"
40+
msgstr "Kopēt"
41+
42+
msgid "Copy to {target}"
43+
msgstr "Kopēt uz {target}"
44+
45+
msgid "Could not create the new folder"
46+
msgstr "Nevarēja izveidot jaunu mapi"
47+
48+
msgid "Could not load files settings"
49+
msgstr "Nevarēja ielādēt datņu iestatījumus"
50+
51+
msgid "Could not load files views"
52+
msgstr "Nevarēja ielādēt datņu apskatījumus"
53+
54+
msgid "Create directory"
55+
msgstr "Izveidot direktoriju"
56+
57+
msgid "Current view selector"
58+
msgstr "Pašreizēja skata atlasītājs"
59+
60+
msgid "Favorites"
61+
msgstr "Favorīti"
62+
63+
msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here."
64+
msgstr "Šeit parādīsies datnes un mapes, kas tiks atzīmētas kā iecienītas."
65+
66+
msgid "Files and folders you recently modified will show up here."
67+
msgstr "Šeit parādīsies datnes un mapes, kuras nesen tika izmainītas."
68+
69+
msgid "Filter file list"
70+
msgstr "Atlasīt datņu sarakstu"
71+
72+
msgid "Folder name cannot be empty."
73+
msgstr "Mapes nosaukums nevar būt tukšs."
74+
75+
msgid "Home"
76+
msgstr "Sākums"
77+
78+
msgid "Modified"
79+
msgstr "Izmaninīta"
80+
81+
msgid "Move"
82+
msgstr "Pārvietot"
83+
84+
msgid "Move to {target}"
85+
msgstr "Pārvietot uz {target}"
86+
87+
msgid "Name"
88+
msgstr "Nosaukums"
89+
90+
msgid "New"
91+
msgstr "Jauns"
92+
93+
msgid "New folder"
94+
msgstr "Jauna mape"
95+
96+
msgid "New folder name"
97+
msgstr "Jaunas mapes nosaukums"
98+
99+
msgid "No files in here"
100+
msgstr "Šeit nav datņu"
101+
102+
msgid "No files matching your filter were found."
103+
msgstr "Netika atrasta neviena datne, kas atbilst atlasei."
104+
105+
msgid "No matching files"
106+
msgstr "Nav atbilstošu datņu"
107+
108+
msgid "Recent"
109+
msgstr "Nesenās"
110+
111+
msgid "Select all entries"
112+
msgstr "Atlasīt visus ierakstus"
113+
114+
msgid "Select entry"
115+
msgstr "Atlasīt ierakstu"
116+
117+
msgid "Select the row for {nodename}"
118+
msgstr "Atlasīt rindu {nodename}"
119+
120+
msgid "Size"
121+
msgstr "Izmērs"
122+
14123
msgid "Undo"
15-
msgstr ""
124+
msgstr "Atsaukt"
125+
126+
msgid "Upload some content or sync with your devices!"
127+
msgstr "Augšupielādē kādu saturu vai sinhronizē savās iekārtās!"

0 commit comments

Comments
 (0)