diff --git a/l10n/zh_HK.pot b/l10n/zh_HK.pot index 3b14cd1ad..8934d85cd 100644 --- a/l10n/zh_HK.pot +++ b/l10n/zh_HK.pot @@ -29,12 +29,23 @@ msgstr "「{segment}」是一個保留名稱,不能使用。" msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name." msgstr "資料夾名稱中不允許使用 \"/\"。" +msgid "%n file conflict" +msgid_plural "%n files conflict" +msgstr[0] "%n 檔案衝突" + +msgid "%n file conflict in {dirname}" +msgid_plural "%n file conflicts in {dirname}" +msgstr[0] "{dirname} 中有 %n 個檔案衝突" + msgid "All files" msgstr "所有檔案" msgid "Cancel" msgstr "取消" +msgid "Cancel the entire operation" +msgstr "取消整個操作" + msgid "Choose" msgstr "選擇" @@ -45,6 +56,12 @@ msgid "Choose %n file" msgid_plural "Choose %n files" msgstr[0] "選擇 %n 個檔案" +msgid "Confirm" +msgstr "確認" + +msgid "Continue" +msgstr "繼續" + msgid "Copy" msgstr "複製" @@ -69,6 +86,9 @@ msgstr "目前視圖選擇器" msgid "Enter your name" msgstr "輸入您的名字" +msgid "Existing version" +msgstr "現有的版本" + msgid "Failed to set nickname." msgstr "無法設置暱稱。" @@ -93,9 +113,17 @@ msgstr "訪客身份識別" msgid "Home" msgstr "首頁" +msgid "" +"If you select both versions, the incoming file will have a number added to " +"its name." +msgstr "如果您選擇兩個版本,傳入的檔案名稱將會附加一個數字。" + msgid "Invalid name." msgstr "無效的名字。" +msgid "Last modified date unknown" +msgstr "最後的修改日期不詳" + msgid "Modified" msgstr "已修改" @@ -108,6 +136,9 @@ msgstr "移動至 {target}" msgid "Name" msgstr "名稱" +msgid "Names may be at most 64 characters long." +msgstr "名稱長度最多為 64 個字元。" + msgid "Names must not be empty." msgstr "名稱不能為空。" @@ -126,6 +157,9 @@ msgstr "新資料夾" msgid "New folder name" msgstr "新資料夾名稱" +msgid "New version" +msgstr "新版本" + msgid "No files in here" msgstr "此處無檔案" @@ -141,9 +175,18 @@ msgstr "請輸入至少 2 個字符的名稱。" msgid "Recent" msgstr "最近" +msgid "Select all checkboxes" +msgstr "選擇所有復選框" + msgid "Select all entries" msgstr "選擇所有項目" +msgid "Select all existing files" +msgstr "選擇所有現有的檔案" + +msgid "Select all new files" +msgstr "選擇所有新檔案" + msgid "Select entry" msgstr "選擇項目" @@ -153,6 +196,13 @@ msgstr "選擇 {nodename} 的列" msgid "Size" msgstr "大小" +msgid "Skip %n file" +msgid_plural "Skip %n files" +msgstr[0] "跳過 %n 個檔案" + +msgid "Skip this file" +msgstr "跳過此檔案" + msgid "Submit name" msgstr "遞交名字" @@ -162,6 +212,19 @@ msgstr "還原" msgid "Upload some content or sync with your devices!" msgstr "上傳一些內容或與您的裝置同步!" +msgid "" +"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " +"also be overwritten." +msgstr "選取傳入資料夾時,其中任何衝突的檔案也將被覆蓋。" + +msgid "" +"When an incoming folder is selected, the content is written into the " +"existing folder and a recursive conflict resolution is performed." +msgstr "當選取傳入資料夾時,內容將寫入現有資料夾,並執行遞歸衝突解決。" + +msgid "Which files do you want to keep?" +msgstr "你想保留哪些檔案?" + msgid "You are currently identified as {nickname}." msgstr "您目前被識別為 {nickname}。" @@ -170,3 +233,9 @@ msgstr "您目前尚未被識別。" msgid "You cannot leave the name empty." msgstr "名稱不能留空。" + +msgid "You need to choose at least one conflict solution" +msgstr "你需要選擇至少一種衝突解決方案。" + +msgid "You need to select at least one version of each file to continue." +msgstr "您必須選擇每個文件的至少一個版本才能繼續。"