diff --git a/l10n/ko.pot b/l10n/ko.pot index e34f1596..4eb1667c 100644 --- a/l10n/ko.pot +++ b/l10n/ko.pot @@ -7,33 +7,38 @@ # Hyeongjin Park, 2025 # LEE Hwanyong , 2025 # 보헤민, 2025 -# OHORA YOON, 2025 +# OHORA YOON, 2026 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: OHORA YOON, 2025\n" +"Last-Translator: OHORA YOON, 2026\n" "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ko/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "\"{char}\" is not allowed inside a folder name." +msgstr "폴더 이름 안에는 \"{char}\"를 사용할 수 없습니다." + msgid "\"{char}\" is not allowed inside a name." msgstr "\"{char}\"는 이름 내에 사용할 수 없습니다." msgid "\"{extension}\" is not an allowed name." msgstr "\"{extension}\"은 허용되는 이름이 아닙니다." -msgid "\"{name}\" is an invalid folder name." -msgstr "\"{name}\"은 사용할 수 없는 폴더명입니다." - -msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name" -msgstr "\"{name}\"은 허용되지 않은 폴더명입니다." +msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names." +msgstr "\"{segment}\"는 예약된 이름이므로 폴더 이름으로 사용할 수 없습니다." msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed." msgstr "같은 이름을 가진 \"{segment}\"이 이미 사용 중입니다." -msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name." -msgstr "\"/\"는 폴더명에 사용할 수 없는 기호입니다." +msgid "%n file conflict" +msgid_plural "%n files conflict" +msgstr[0] "%n 파일 충돌" + +msgid "%n file conflict in {dirname}" +msgid_plural "%n file conflicts in {dirname}" +msgstr[0] "{dirname} 안의 %n 파일 충돌" msgid "All files" msgstr "모든 파일" @@ -41,6 +46,9 @@ msgstr "모든 파일" msgid "Cancel" msgstr "취소" +msgid "Cancel the entire operation" +msgstr "전체 작업 취소" + msgid "Choose" msgstr "선택" @@ -51,6 +59,12 @@ msgid "Choose %n file" msgid_plural "Choose %n files" msgstr[0] "%n개의 파일 선택" +msgid "Confirm" +msgstr "확인" + +msgid "Continue" +msgstr "계속" + msgid "Copy" msgstr "복사" @@ -75,6 +89,9 @@ msgstr "현재 뷰 선택자" msgid "Enter your name" msgstr "이름을 입력하세요 " +msgid "Existing version" +msgstr "기존 버전" + msgid "Failed to set nickname." msgstr "" "닉네임을 설정하지 못했습니다.\n" @@ -92,8 +109,8 @@ msgstr "최근 수정한 파일 및 폴더가 이곳에 표시됩니다." msgid "Filter file list" msgstr "파일 목록 필터링" -msgid "Folder name cannot be empty." -msgstr "폴더명을 비울 수 없습니다." +msgid "Folder names must not end with \"{extension}\"." +msgstr "폴더 이름은 \"{extension}\"로 끝나면 안됩니다." msgid "Guest identification" msgstr "게스트 확인" @@ -101,9 +118,20 @@ msgstr "게스트 확인" msgid "Home" msgstr "홈" +msgid "" +"If you select both versions, the incoming file will have a number added to " +"its name." +msgstr "만약 두 버전 모두 선택한다면 들어오는 파일은 이름에 번호가 추가될 것입니다." + +msgid "Invalid folder name." +msgstr "폴더 이름이 잘못되었습니다." + msgid "Invalid name." msgstr "잘못된 이름입니다. " +msgid "Last modified date unknown" +msgstr "최근 수정 날짜 알 수 없음" + msgid "Modified" msgstr "수정됨" @@ -137,6 +165,9 @@ msgstr "새 폴더" msgid "New folder name" msgstr "새 폴더명" +msgid "New version" +msgstr "새로운 버전" + msgid "No files in here" msgstr "파일이 없습니다" @@ -152,9 +183,18 @@ msgstr "최소 2자 이상의 이름을 입력하십시오. " msgid "Recent" msgstr "최근" +msgid "Select all checkboxes" +msgstr "모든 체크박스 선택" + msgid "Select all entries" msgstr "모두 선택" +msgid "Select all existing files" +msgstr "모든 기존 파일 선택" + +msgid "Select all new files" +msgstr "모든 새 파일 선택" + msgid "Select entry" msgstr "항목 선택" @@ -164,6 +204,13 @@ msgstr "{nodename}의 행 선택" msgid "Size" msgstr "크기" +msgid "Skip %n file" +msgid_plural "Skip %n files" +msgstr[0] "%n 파일 건너뜀" + +msgid "Skip this file" +msgstr "이 파일 건너뜀" + msgid "Submit name" msgstr "이름 제출" @@ -173,6 +220,19 @@ msgstr "되돌리기" msgid "Upload some content or sync with your devices!" msgstr "기기에서 파일을 업로드 또는 동기화하세요!" +msgid "" +"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " +"also be overwritten." +msgstr "들어오는 폴더를 선택하면 해당 폴더 내의 충돌하는 파일도 덮어쓰여집니다." + +msgid "" +"When an incoming folder is selected, the content is written into the " +"existing folder and a recursive conflict resolution is performed." +msgstr "들어오는 폴더를 선택하면 해당 콘텐츠가 기존 폴더에 기록되고 재귀적 충돌 해결이 수행됩니다." + +msgid "Which files do you want to keep?" +msgstr "어떤 파일을 보관하시겠습니까?" + msgid "You are currently identified as {nickname}." msgstr "{nickname}로서 인증 상태 입니다." @@ -181,3 +241,9 @@ msgstr "현재 인증되지 않았습니다." msgid "You cannot leave the name empty." msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다. " + +msgid "You need to choose at least one conflict solution" +msgstr "최소한 하나의 갈등 해결 방안을 선택해야 합니다." + +msgid "You need to select at least one version of each file to continue." +msgstr "계속 진행하려면 각 파일의 버전을 하나 이상 선택해야 합니다."