|
1 | 1 | # |
2 | 2 | # Translators: |
3 | | -# Transifex Bot <>, 2022 |
| 3 | +# DT Navy, 2024 |
4 | 4 | # |
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | | -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" |
8 | | -"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ms_MY/)\n" |
| 7 | +"Last-Translator: DT Navy, 2024\n" |
| 8 | +"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ms_MY/)\n" |
9 | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | 10 | "Language: ms_MY\n" |
11 | 11 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
12 | 12 |
|
13 | | -msgid "{estimate} seconds left" |
14 | | -msgstr "" |
| 13 | +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." |
| 14 | +msgstr "\"{segment}\" adalah fail dan nama folder yang dilarang" |
15 | 15 |
|
16 | | -msgid "{hours} hours and {minutes} minutes left" |
17 | | -msgstr "" |
| 16 | +msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type." |
| 17 | +msgstr "\"{segment}\" adalah jenis fail yang dilarang" |
18 | 18 |
|
19 | | -msgid "{minutes} minutes left" |
20 | | -msgstr "" |
| 19 | +msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name." |
| 20 | +msgstr "\"{segment}\" adalah tidak dibenarkan dalam nama fail atau folder" |
| 21 | + |
| 22 | +msgid "{count} file conflict" |
| 23 | +msgid_plural "{count} files conflict" |
| 24 | +msgstr[0] "{count} files bertindih" |
| 25 | + |
| 26 | +msgid "{count} file conflict in {dirname}" |
| 27 | +msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}" |
| 28 | +msgstr[0] "{count} fail bertindih dalam {dirname}" |
| 29 | + |
| 30 | +msgid "{seconds} seconds left" |
| 31 | +msgstr "{seconds} saat tinggal" |
| 32 | + |
| 33 | +#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00 |
| 34 | +msgid "{time} left" |
| 35 | +msgstr "{time} tinggal" |
21 | 36 |
|
22 | 37 | msgid "a few seconds left" |
23 | | -msgstr "" |
| 38 | +msgstr "beberapa saat lagi" |
24 | 39 |
|
25 | | -msgid "Add" |
26 | | -msgstr "" |
| 40 | +msgid "Cancel" |
| 41 | +msgstr "batal" |
| 42 | + |
| 43 | +msgid "Cancel the entire operation" |
| 44 | +msgstr "Batal keseluruhan operasi" |
27 | 45 |
|
28 | 46 | msgid "Cancel uploads" |
29 | | -msgstr "" |
| 47 | +msgstr "batal muat naik" |
| 48 | + |
| 49 | +msgid "Continue" |
| 50 | +msgstr "teruskan" |
| 51 | + |
| 52 | +msgid "Create new" |
| 53 | +msgstr "Buat baharu" |
30 | 54 |
|
31 | 55 | msgid "estimating time left" |
| 56 | +msgstr "jangkaan masa tinggal" |
| 57 | + |
| 58 | +msgid "Existing version" |
| 59 | +msgstr "versi sedia ada" |
| 60 | + |
| 61 | +msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"." |
| 62 | +msgstr "Nama fail tidak boleh berakhir dengan \"{segment}\"." |
| 63 | + |
| 64 | +msgid "" |
| 65 | +"If you select both versions, the incoming file will have a number added to " |
| 66 | +"its name." |
32 | 67 | msgstr "" |
| 68 | +"Jika dua versi dipilih, fail yang masuk akan ditambah bilangan pada namanya." |
| 69 | + |
| 70 | +msgid "Invalid filename" |
| 71 | +msgstr "Nama fail tidak sah" |
| 72 | + |
| 73 | +msgid "Last modified date unknown" |
| 74 | +msgstr "Tarikh terakhir diubah suai tidak diketahui" |
| 75 | + |
| 76 | +msgid "New" |
| 77 | +msgstr "Baru" |
| 78 | + |
| 79 | +msgid "New filename" |
| 80 | +msgstr "Nama fail baharu" |
| 81 | + |
| 82 | +msgid "New version" |
| 83 | +msgstr "Versi baharu" |
33 | 84 |
|
34 | 85 | msgid "paused" |
| 86 | +msgstr "Jeda" |
| 87 | + |
| 88 | +msgid "Preview image" |
| 89 | +msgstr "Pratonton gambar" |
| 90 | + |
| 91 | +msgid "Rename" |
| 92 | +msgstr "Menamakan semula" |
| 93 | + |
| 94 | +msgid "Select all checkboxes" |
| 95 | +msgstr "Pilih semua kotak pilihan" |
| 96 | + |
| 97 | +msgid "Select all existing files" |
| 98 | +msgstr "Pilih semua fail yang wujud" |
| 99 | + |
| 100 | +msgid "Select all new files" |
| 101 | +msgstr "pilih semua fail baharu" |
| 102 | + |
| 103 | +msgid "Skip" |
| 104 | +msgstr "Langkau" |
| 105 | + |
| 106 | +msgid "Skip this file" |
| 107 | +msgid_plural "Skip {count} files" |
| 108 | +msgstr[0] "Langkau fail {count}" |
| 109 | + |
| 110 | +msgid "Unknown size" |
| 111 | +msgstr "Saiz tidak diketahui" |
| 112 | + |
| 113 | +msgid "Upload" |
| 114 | +msgstr "Muat naik" |
| 115 | + |
| 116 | +msgid "Upload files" |
| 117 | +msgstr "Muat naik fail" |
| 118 | + |
| 119 | +msgid "Upload folders" |
| 120 | +msgstr "Muat naik folder" |
| 121 | + |
| 122 | +msgid "Upload from device" |
| 123 | +msgstr "Muat naik dari peranti" |
| 124 | + |
| 125 | +msgid "Upload has been cancelled" |
| 126 | +msgstr "Muat naik telah dibatalkan" |
| 127 | + |
| 128 | +msgid "Upload has been skipped" |
| 129 | +msgstr "Muat naik telah dilangkau" |
| 130 | + |
| 131 | +msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped" |
| 132 | +msgstr "Muat naik \"{folder}\" telah dilangkau" |
| 133 | + |
| 134 | +msgid "Upload progress" |
| 135 | +msgstr "Kemajuan muat naik" |
| 136 | + |
| 137 | +msgid "" |
| 138 | +"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " |
| 139 | +"also be overwritten." |
| 140 | +msgstr "" |
| 141 | +"Apabila folder masuk dipilih, sebarang fail bertindih akan ditulis semula" |
| 142 | + |
| 143 | +msgid "" |
| 144 | +"When an incoming folder is selected, the content is written into the " |
| 145 | +"existing folder and a recursive conflict resolution is performed." |
| 146 | +msgstr "" |
| 147 | +"Apabila folder masuk dipilih, kandungan ditulis ke dalam folder sedia ada " |
| 148 | +"dan penyelesaian konflik rekursif dilakukan." |
| 149 | + |
| 150 | +msgid "Which files do you want to keep?" |
| 151 | +msgstr "Fail yang mana ingin disimpan?" |
| 152 | + |
| 153 | +msgid "" |
| 154 | +"You can either rename the file, skip this file or cancel the whole " |
| 155 | +"operation." |
35 | 156 | msgstr "" |
| 157 | +"And boleh menamakan semula fail, langkau fail tersebut atau membatalkan " |
| 158 | +"keseluruhan operasi" |
| 159 | + |
| 160 | +msgid "You need to select at least one version of each file to continue." |
| 161 | +msgstr "Anda perlu memilih sekurangnya satu versi setiap fail untuk teruskan" |
0 commit comments