11#
22# Translators:
33# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
4- # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023
4+ # Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2024
55#
66msgid ""
77msgstr ""
8- "Last-Translator : Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2023 \n "
8+ "Last-Translator : Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2024 \n "
99"Language-Team : Galician (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/gl/)\n "
1010"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1111"Language : gl\n "
@@ -69,6 +69,9 @@ msgstr "Azul violeta"
6969msgid "Boston Blue"
7070msgstr "Azul Boston"
7171
72+ msgid "busy"
73+ msgstr "ocupado"
74+
7275msgid "Cancel changes"
7376msgstr "Cancelar os cambios"
7477
@@ -102,12 +105,18 @@ msgstr "Pechar o Selector intelixente"
102105msgid "Collapse menu"
103106msgstr "Contraer o menú"
104107
108+ msgid "Color picker"
109+ msgstr "Selector de cores"
110+
105111msgid "Confirm changes"
106112msgstr "Confirma os cambios"
107113
108114msgid "Custom"
109115msgstr "Personalizado"
110116
117+ msgid "Dark skin tone"
118+ msgstr "Ton de pel escuro"
119+
111120#. TRANSLATORS: A color name for RGB(136, 85, 168)
112121msgid "Deluge"
113122msgstr "Diluvio"
@@ -121,6 +130,9 @@ msgstr "non molestar"
121130msgid "Edit item"
122131msgstr "Editar o elemento"
123132
133+ msgid "Emoji picker"
134+ msgstr "Selector de «emojis»"
135+
124136msgid "Enter link"
125137msgstr "Introducir a ligazón"
126138
@@ -165,13 +177,28 @@ msgstr "Agochar o contrasinal"
165177msgid "invisible"
166178msgstr "invisíbel"
167179
180+ msgid "Keyboard navigation help"
181+ msgstr "Axuda á navegación co teclado"
182+
183+ msgid "Light skin tone"
184+ msgstr "Ton de pel claro"
185+
168186msgid "Load more \" {options}\" "
169187msgstr "Cargar máis «{options}»"
170188
171189#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190)
172190msgid "Mariner"
173191msgstr "Marino"
174192
193+ msgid "Medium dark skin tone"
194+ msgstr "Ton de pel medio escuro"
195+
196+ msgid "Medium light skin tone"
197+ msgstr "Ton de pel medio claro"
198+
199+ msgid "Medium skin tone"
200+ msgstr "Ton de pel medio"
201+
175202msgid "Message limit of {count} characters reached"
176203msgstr "Acadouse o límite de {count} caracteres por mensaxe"
177204
@@ -181,6 +208,9 @@ msgstr "Máis elementos…"
181208msgid "More options"
182209msgstr "Máis opcións"
183210
211+ msgid "Neutral skin color"
212+ msgstr "Cor de pel neutra"
213+
184214msgid "Next"
185215msgstr "Seguinte"
186216
@@ -209,9 +239,6 @@ msgstr "Olivina"
209239msgid "online"
210240msgstr "conectado"
211241
212- msgid "Open contact menu"
213- msgstr "Abrir o menú de contactos"
214-
215242msgid "Open link to \" {resourceName}\" "
216243msgstr "Abrir a ligazón a «{resourceName}»"
217244
@@ -221,6 +248,9 @@ msgstr "Abrir o menú"
221248msgid "Open navigation"
222249msgstr "Abrir a navegación"
223250
251+ msgid "Options"
252+ msgstr "Opcións"
253+
224254msgid "Password is secure"
225255msgstr "O contrasinal é seguro"
226256
@@ -315,6 +345,15 @@ msgstr "Navegación polos axustes"
315345msgid "Show password"
316346msgstr "Amosar o contrasinal"
317347
348+ msgid "Skin tone"
349+ msgstr "Ton de pel"
350+
351+ msgid "Skip to app navigation"
352+ msgstr "Ir á navegación da aplicación"
353+
354+ msgid "Skip to main content"
355+ msgstr "Ir ao contido principal"
356+
318357msgid "Smart Picker"
319358msgstr "Selector intelixente"
320359
0 commit comments