1
1
#
2
2
# Translators:
3
3
# asbot10 <[email protected] >, 2020
4
- # Balázs Meskó <[email protected] >, 2022
4
+ # János Schrempf <[email protected] >, 2022
5
+ # Balázs Meskó <[email protected] >, 2023
5
6
#
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
- "
Last-Translator :
Balázs Meskó <[email protected] >, 2022 \n "
9
+ "
Last-Translator :
Balázs Meskó <[email protected] >, 2023 \n "
9
10
"Language-Team : Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/hu_HU/)\n "
10
11
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
11
12
"Language : hu_HU\n "
@@ -26,6 +27,9 @@ msgstr "Tevékenységek"
26
27
msgid "Animals & Nature"
27
28
msgstr "Állatok és természet"
28
29
30
+ msgid "Anything shared with the same group of people will show up here"
31
+ msgstr "Minden, amit ugyanazzal a csoporttal oszt meg, itt fog megjelenni"
32
+
29
33
msgid "Avatar of {displayName}"
30
34
msgstr "{displayName} profilképe"
31
35
@@ -35,9 +39,15 @@ msgstr "{displayName} profilképe, {status}"
35
39
msgid "Cancel changes"
36
40
msgstr "Változtatások elvetése"
37
41
42
+ msgid "Change title"
43
+ msgstr "Cím megváltoztatása"
44
+
38
45
msgid "Choose"
39
46
msgstr "Válassszon"
40
47
48
+ msgid "Clear text"
49
+ msgstr "Szöveg törlése"
50
+
41
51
msgid "Close"
42
52
msgstr "Bezárás"
43
53
@@ -47,6 +57,9 @@ msgstr "Ablak bezárása"
47
57
msgid "Close navigation"
48
58
msgstr "Navigáció bezárása"
49
59
60
+ msgid "Close sidebar"
61
+ msgstr "Oldalsáv bezárása"
62
+
50
63
msgid "Confirm changes"
51
64
msgstr "Változtatások megerősítése"
52
65
@@ -56,11 +69,20 @@ msgstr "Egyéni"
56
69
msgid "Edit item"
57
70
msgstr "Elem szerkesztése"
58
71
72
+ msgid "Error getting related resources"
73
+ msgstr "Hiba a kapcsolódó erőforrások lekérésekor"
74
+
75
+ msgid "Error parsing svg"
76
+ msgstr "Hiba az SVG feldolgozásakor"
77
+
59
78
msgid "External documentation for {title}"
60
79
msgstr "Külső dokumentáció ehhez: {title}"
61
80
81
+ msgid "Favorite"
82
+ msgstr "Kedvenc"
83
+
62
84
msgid "Flags"
63
- msgstr "Zászló "
85
+ msgstr "Zászlók "
64
86
65
87
msgid "Food & Drink"
66
88
msgstr "Étel és ital"
@@ -74,14 +96,14 @@ msgstr "Globális"
74
96
msgid "Go back to the list"
75
97
msgstr "Ugrás vissza a listához"
76
98
77
- msgid "items "
78
- msgstr "elemek "
99
+ msgid "Hide password "
100
+ msgstr "Jelszó elrejtése "
79
101
80
102
msgid "Message limit of {count} characters reached"
81
103
msgstr "{count} karakteres üzenetkorlát elérve"
82
104
83
- msgid "More {dashboardItemType} …"
84
- msgstr "Több {dashboardItemType}… "
105
+ msgid "More items …"
106
+ msgstr "További elemek... "
85
107
86
108
msgid "Next"
87
109
msgstr "Következő"
@@ -98,9 +120,15 @@ msgstr "Tárgyak"
98
120
msgid "Open"
99
121
msgstr "Megnyitás"
100
122
123
+ msgid "Open link to \" {resourceTitle}\" "
124
+ msgstr "A(z) „{resourceTitle}” hivatkozásának megnyitása"
125
+
101
126
msgid "Open navigation"
102
127
msgstr "Navigáció megnyitása"
103
128
129
+ msgid "Password is secure"
130
+ msgstr "A jelszó biztonságos"
131
+
104
132
msgid "Pause slideshow"
105
133
msgstr "Diavetítés szüneteltetése"
106
134
@@ -116,6 +144,9 @@ msgstr "Válasszon időzónát:"
116
144
msgid "Previous"
117
145
msgstr "Előző"
118
146
147
+ msgid "Related resources"
148
+ msgstr "Kapcsolódó erőforrások"
149
+
119
150
msgid "Search"
120
151
msgstr "Keresés"
121
152
@@ -131,6 +162,9 @@ msgstr "Beállítások"
131
162
msgid "Settings navigation"
132
163
msgstr "Navigáció a beállításokban"
133
164
165
+ msgid "Show password"
166
+ msgstr "Jelszó megjelenítése"
167
+
134
168
msgid "Smileys & Emotion"
135
169
msgstr "Mosolyok és érzelmek"
136
170
@@ -155,7 +189,9 @@ msgstr "A csoport nem kereshető"
155
189
msgid "Undo changes"
156
190
msgstr "Változtatások visszavonása"
157
191
158
- msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
192
+ msgid ""
193
+ "Write message, use \" @\" to mention someone, use \" :\" for emoji "
194
+ "autocompletion …"
159
195
msgstr ""
160
- "Írjon üzenetet, @ valaki megemlítéséhez, : az emodzsik automatikus "
161
- "kiegészítéséhez…"
196
+ "Írjon egy üzenetet, használja a „@”-ot valaki megemlítéséhet, illetve a "
197
+ "„:”-ot az emodzsik automatikus kiegészítéséhez…"
0 commit comments