Skip to content

Commit 650ce3b

Browse files
Merge pull request #3564 from nextcloud/translations_l10n-messages-pot--master_pt_BR
Translate '/l10n/messages.pot' in 'pt_BR'
2 parents 08cb755 + b021106 commit 650ce3b

File tree

1 file changed

+10
-3
lines changed

1 file changed

+10
-3
lines changed

l10n/pt_BR.pot

Lines changed: 10 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,10 +6,11 @@
66
# Juliano Beltran, 2021
77
# Flávio Veras <[email protected]>, 2022
88
# Vinicius Reis, 2022
9+
# Caio Facchinato <[email protected]>, 2022
910
#
1011
msgid ""
1112
msgstr ""
12-
"Last-Translator: Vinicius Reis, 2022\n"
13+
"Last-Translator: Caio Facchinato <[email protected]>, 2022\n"
1314
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
1415
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1516
"Language: pt_BR\n"
@@ -76,6 +77,9 @@ msgstr "Editar item"
7677
msgid "Error getting related resources"
7778
msgstr "Erro ao obter recursos relacionados"
7879

80+
msgid "Error parsing svg"
81+
msgstr "Erro ao analisar svg"
82+
7983
msgid "External documentation for {title}"
8084
msgstr "Documentação externa para {title}"
8185

@@ -190,6 +194,9 @@ msgstr "Não foi possível pesquisar o grupo"
190194
msgid "Undo changes"
191195
msgstr "Desfazer modificações"
192196

193-
msgid "Write message, @ to mention someone, : for emoji autocompletion …"
197+
msgid ""
198+
"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji "
199+
"autocompletion …"
194200
msgstr ""
195-
"Escreva mensagem, @ para mencionar alguém, : para autocompleção emoji..."
201+
"Escreva mensagens, use \"@\" para mencionar algum, use \":\" for "
202+
"autocompletar emoji …"

0 commit comments

Comments
 (0)