|
644 | 644 | <string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_description_text">Operación pendente</string> |
645 | 645 | <string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_remove_description_text">Operación de retirada pendente</string> |
646 | 646 | <string name="offline_mode">Sen conexión a Internet</string> |
647 | | - <string name="offline_mode_info_description">Mesmo sen conexión a Internet, pode organizar os seus cartafoles, crear ficheiros. Unha vez que volva estar conectado, as túas accións pendentes sincronizaranse automaticamente.</string> |
| 647 | + <string name="offline_mode_info_description">Mesmo sen conexión a Internet, pode organizar os seus cartafoles, crear ficheiros. Unha vez que volva estar conectado, as súas accións pendentes sincronizaranse automaticamente.</string> |
648 | 648 | <string name="offline_mode_info_title">Está sen conexión, mais o traballo continúa</string> |
649 | 649 | <string name="offline_operations_file_does_not_exists_yet">O ficheiro aínda non existe. Envíe primeiro o ficheiro.</string> |
650 | 650 | <string name="offline_operations_worker_notification_create_file_conflict_text">Non foi posíbel crear %s. Existe un ficheiro co mesmo nome no servidor.</string> |
|
960 | 960 | <string name="sync_fail_ticker_unauthorized">Produciuse un fallo na sincronización, acceda de novo.</string> |
961 | 961 | <string name="sync_file_nothing_to_do_msg">Os contidos do ficheiro xa están sincronizados</string> |
962 | 962 | <string name="sync_folder_failed_content">Non foi posíbel completar a sincronización do cartafol %1$s</string> |
963 | | - <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un único ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados con versións anteriores desta aplicación foron copiados no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu que se completara esta operación durante a sincronización da conta. Pode deixar o(s) ficheiro(s) tal e como está(n) e eliminar a ligazón cara a %3$s ou mover o(s) ficheiro(s) para o cartafol %1$s e conservar a ligazón cara a %4$s.\n\nEmbaixo amósanse os ficheiros locais e os ficheiros remotos en %5$s aos que foron enlazados.</string> |
| 963 | + <string name="sync_foreign_files_forgotten_explanation">A partir da versión 1.3.16, os ficheiros enviados desde este dispositivo cópianse no cartafol local %1$s para evitar a perda de datos cando se sincroniza un único ficheiro con varias contas.\n\nPor mor deste cambio, todos os ficheiros enviados con versións anteriores desta aplicación foron copiados no cartafol %2$s. Porén, un erro impediu que se completara esta operación durante a sincronización da conta. Pode deixar o(s) ficheiro(s) tal e como está(n) e eliminar a ligazón cara a %3$s ou mover o(s) ficheiro(s) para o cartafol %1$s e conservar a ligazón cara a %4$s.\n\nEmbaixo amósanse os ficheiros locais e os ficheiros remotos en %5$s aos que foron ligados.</string> |
964 | 964 | <string name="sync_foreign_files_forgotten_ticker">Esquecéronse algúns ficheiros locais</string> |
965 | 965 | <string name="sync_in_progress">Recuperando a versión mais recente do ficheiro.</string> |
966 | 966 | <string name="sync_not_enough_space_dialog_action_choose">Escoller que sincronizar</string> |
|
0 commit comments