Skip to content

Commit 8884ce7

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent 802ebf9 commit 8884ce7

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

56 files changed

+1103
-1102
lines changed

nextcloud.client-desktop/lt_LT_translation.desktop

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -22,6 +22,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
2222

2323

2424
# Translations
25+
Name[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
2526
Comment[lt_LT]=@APPLICATION_NAME@ darbalaukio sinchronizavimo kliento programa
2627
GenericName[lt_LT]=Aplankų sinchronizavimas
2728
Icon[lt_LT]=@APPLICATION_ICON_NAME@

translations/client_ar.ts

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2248,68 +2248,68 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
22482248
<translation>أنشطة المزامنة</translation>
22492249
</message>
22502250
<message>
2251-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
2251+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
22522252
<source>Could not read system exclude file</source>
22532253
<translation>تعذرت قراءة ملف استثناء النظام system exclude file.</translation>
22542254
</message>
22552255
<message>
2256-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1410"/>
2256+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
22572257
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
22582258
</source>
22592259
<translation>مُجلّد جديد حجمه أكبر من %1 MB تمّت إضافته إلى: %2.
22602260
</translation>
22612261
</message>
22622262
<message>
2263-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1413"/>
2263+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1414"/>
22642264
<source>A folder from an external storage has been added.
22652265
</source>
22662266
<translation>مُجلّد من وحدة تخزين خارجية تمّت إضافته.
22672267
</translation>
22682268
</message>
22692269
<message>
2270-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1414"/>
2270+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1415"/>
22712271
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
22722272
<translation>رجاءً، إذهب إلى الإعدادات لاختياره إذا كنت ترغب في تنزيله.</translation>
22732273
</message>
22742274
<message>
2275-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1471"/>
2275+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1472"/>
22762276
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
22772277
%3</source>
22782278
<translation>تجاوز المجلد الحجم الأقصى المحدد و هو %1 ميغا بايت: %2.
22792279
%3</translation>
22802280
</message>
22812281
<message>
2282-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1482"/>
2282+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1483"/>
22832283
<source>Keep syncing</source>
22842284
<translation>إستمِر في المزامنة</translation>
22852285
</message>
22862286
<message>
2287-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1490"/>
2287+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1491"/>
22882288
<source>Stop syncing</source>
22892289
<translation>أوقِف المزامنة</translation>
22902290
</message>
22912291
<message>
2292-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1501"/>
2292+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1502"/>
22932293
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
22942294
<translation>تجاوز المجلد %1 الحجم الأقصى المحدد و هو %2 ميغا بايت. </translation>
22952295
</message>
22962296
<message>
2297-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1502"/>
2297+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1503"/>
22982298
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
22992299
<translation>هل ترغب في التوقف عن مزامنة هذا المجلد؟</translation>
23002300
</message>
23012301
<message>
2302-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1577"/>
2302+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1578"/>
23032303
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
23042304
<translation>تم إنشاء المجلد٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنةفلن تتم مزامنة البيانات الموجودة بداخله.</translation>
23052305
</message>
23062306
<message>
2307-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
2307+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1581"/>
23082308
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
23092309
<translation>تم إنشاء الملف٪ 1 ولكن لأنه قد سبق استبعاده من المزامنة فلن تتم مزامنته.</translation>
23102310
</message>
23112311
<message>
2312-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1591"/>
2312+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1592"/>
23132313
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
23142314

23152315
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -2320,41 +2320,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
23202320
٪ 1</translation>
23212321
</message>
23222322
<message>
2323-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1629"/>
2323+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1630"/>
23242324
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
23252325
<translation>تعذّر تنزيل الملف الظاهري الذي رمزه: &quot;%1&quot;, الحالة: &quot;%2&quot; و رسالة الخطأ: &quot;%3&quot;</translation>
23262326
</message>
23272327
<message>
2328-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1723"/>
2328+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1724"/>
23292329
<source>A large number of files in the server have been deleted.
23302330
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
23312331
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
23322332
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات الموجودة على الخادوم. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه. بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق التحميل من المجلد &apos;%1&apos; إلى الخادوم.</translation>
23332333
</message>
23342334
<message>
2335-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1724"/>
2335+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1725"/>
23362336
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
23372337
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
23382338
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
23392339
<translation>لقد تم حذف عدد كبير من الملفات في المجلد المحلي &apos;%1&apos;. يرجى التأكيد إذا كنت ترغب في متابعة عمليات الحذف هذه.بدلاً من ذلك، يمكنك استعادة جميع الملفات المحذوفة عن طريق تنزيلها من الخادوم.</translation>
23402340
</message>
23412341
<message>
2342-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1725"/>
2342+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1726"/>
23432343
<source>Remove all files?</source>
23442344
<translation>حذف كل الملفات؟</translation>
23452345
</message>
23462346
<message>
2347-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1729"/>
2347+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
23482348
<source>Proceed with Deletion</source>
23492349
<translation>إستمر في الحذف ...</translation>
23502350
</message>
23512351
<message>
2352-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
2352+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1731"/>
23532353
<source>Restore Files to Server</source>
23542354
<translation>قم باستعادة الملفات إلى الخادم</translation>
23552355
</message>
23562356
<message>
2357-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
2357+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1731"/>
23582358
<source>Restore Files from Server</source>
23592359
<translation>قم باستعادة الملفات من الخادم</translation>
23602360
</message>

translations/client_bg.ts

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2250,67 +2250,67 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
22502250
<translation>Активност от синхронизиране</translation>
22512251
</message>
22522252
<message>
2253-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1120"/>
2253+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1121"/>
22542254
<source>Could not read system exclude file</source>
22552255
<translation>Файлът за изключване на системата не можа да се прочете</translation>
22562256
</message>
22572257
<message>
2258-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1410"/>
2258+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1411"/>
22592259
<source>A new folder larger than %1 MB has been added: %2.
22602260
</source>
22612261
<translation>Добавена е нова папка по-голяма от %1 MB: %2.
22622262
</translation>
22632263
</message>
22642264
<message>
2265-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1413"/>
2265+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1414"/>
22662266
<source>A folder from an external storage has been added.
22672267
</source>
22682268
<translation>Добавена е папка от външно хранилище.
22692269
</translation>
22702270
</message>
22712271
<message>
2272-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1414"/>
2272+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1415"/>
22732273
<source>Please go in the settings to select it if you wish to download it.</source>
22742274
<translation>Моля, отидете в настройки, ако желаете да го свалите.</translation>
22752275
</message>
22762276
<message>
2277-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1471"/>
2277+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1472"/>
22782278
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
22792279
%3</source>
22802280
<translation type="unfinished"/>
22812281
</message>
22822282
<message>
2283-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1482"/>
2283+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1483"/>
22842284
<source>Keep syncing</source>
22852285
<translation type="unfinished"/>
22862286
</message>
22872287
<message>
2288-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1490"/>
2288+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1491"/>
22892289
<source>Stop syncing</source>
22902290
<translation type="unfinished"/>
22912291
</message>
22922292
<message>
2293-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1501"/>
2293+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1502"/>
22942294
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
22952295
<translation type="unfinished"/>
22962296
</message>
22972297
<message>
2298-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1502"/>
2298+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1503"/>
22992299
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
23002300
<translation type="unfinished"/>
23012301
</message>
23022302
<message>
2303-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1577"/>
2303+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1578"/>
23042304
<source>The folder %1 was created but was excluded from synchronization previously. Data inside it will not be synchronized.</source>
23052305
<translation>Папката %1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
23062306
</message>
23072307
<message>
2308-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1580"/>
2308+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1581"/>
23092309
<source>The file %1 was created but was excluded from synchronization previously. It will not be synchronized.</source>
23102310
<translation>Папката %1 е създадена, но преди това е била изключена от синхронизацията. Данните вътре в нея няма да бъдат синхронизирани.</translation>
23112311
</message>
23122312
<message>
2313-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1591"/>
2313+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1592"/>
23142314
<source>Changes in synchronized folders could not be tracked reliably.
23152315

23162316
This means that the synchronization client might not upload local changes immediately and will instead only scan for local changes and upload them occasionally (every two hours by default).
@@ -2323,41 +2323,41 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
23232323
%1</translation>
23242324
</message>
23252325
<message>
2326-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1629"/>
2326+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1630"/>
23272327
<source>Virtual file download failed with code &quot;%1&quot;, status &quot;%2&quot; and error message &quot;%3&quot;</source>
23282328
<translation type="unfinished"/>
23292329
</message>
23302330
<message>
2331-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1723"/>
2331+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1724"/>
23322332
<source>A large number of files in the server have been deleted.
23332333
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
23342334
Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from &apos;%1&apos; folder to the server.</source>
23352335
<translation type="unfinished"/>
23362336
</message>
23372337
<message>
2338-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1724"/>
2338+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1725"/>
23392339
<source>A large number of files in your local '%1' folder have been deleted.
23402340
Please confirm if you'd like to proceed with these deletions.
23412341
Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server.</source>
23422342
<translation type="unfinished"/>
23432343
</message>
23442344
<message>
2345-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1725"/>
2345+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1726"/>
23462346
<source>Remove all files?</source>
23472347
<translation type="unfinished"/>
23482348
</message>
23492349
<message>
2350-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1729"/>
2350+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
23512351
<source>Proceed with Deletion</source>
23522352
<translation type="unfinished"/>
23532353
</message>
23542354
<message>
2355-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
2355+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1731"/>
23562356
<source>Restore Files to Server</source>
23572357
<translation type="unfinished"/>
23582358
</message>
23592359
<message>
2360-
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1730"/>
2360+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1731"/>
23612361
<source>Restore Files from Server</source>
23622362
<translation type="unfinished"/>
23632363
</message>

0 commit comments

Comments
 (0)