Skip to content

Commit c60f940

Browse files
committed
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 4af103b commit c60f940

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

56 files changed

+5475
-659
lines changed

translations/client_ar.ts

Lines changed: 98 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -35,7 +35,7 @@
3535
<message>
3636
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="127"/>
3737
<source>Scroll to top</source>
38-
<translation type="unfinished"/>
38+
<translation>إنتقِل للأعلى</translation>
3939
</message>
4040
<message>
4141
<location filename="../src/gui/tray/ActivityList.qml" line="108"/>
@@ -2125,6 +2125,21 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
21252125
<source>%1 is not readable.</source>
21262126
<translation>%1 لا يمكن قراءته.</translation>
21272127
</message>
2128+
<message>
2129+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="200"/>
2130+
<source>Please choose a different location. The folder %1 doesn&apos;t exist.</source>
2131+
<translation type="unfinished"/>
2132+
</message>
2133+
<message>
2134+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="202"/>
2135+
<source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a valid folder.</source>
2136+
<translation type="unfinished"/>
2137+
</message>
2138+
<message>
2139+
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="204"/>
2140+
<source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a readable folder.</source>
2141+
<translation type="unfinished"/>
2142+
</message>
21282143
<message numerus="yes">
21292144
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="428"/>
21302145
<source>%1 and %n other file(s) have been removed.</source>
@@ -2499,6 +2514,11 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
24992514
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection!</source>
25002515
<translation>المجلد %1 يستعمل لاتصال مزموة المجلد!</translation>
25012516
</message>
2517+
<message>
2518+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
2519+
<source>Please choose a different location. The selected folder isn&apos;t valid.</source>
2520+
<translation type="unfinished"/>
2521+
</message>
25022522
<message>
25032523
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1656"/>
25042524
<source>The selected path does not exist!</source>
@@ -2509,11 +2529,34 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
25092529
<source>The selected path is not a folder!</source>
25102530
<translation>المسار المختار ليس مُجلّداً!</translation>
25112531
</message>
2532+
<message>
2533+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
2534+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1901"/>
2535+
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
2536+
<translation type="unfinished"/>
2537+
</message>
25122538
<message>
25132539
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1664"/>
25142540
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
25152541
<translation>ليس عندك صلاحية للكتابة في المُجلّد المُختار!</translation>
25162542
</message>
2543+
<message>
2544+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1831"/>
2545+
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn&apos;t exist.</source>
2546+
<translation type="unfinished"/>
2547+
</message>
2548+
<message>
2549+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
2550+
<source>Please choose a different location. The path %1 isn&apos;t a folder.</source>
2551+
<translation type="unfinished"/>
2552+
</message>
2553+
<message>
2554+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
2555+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1848"/>
2556+
<source>Please choose a different location. You don&apos;t have enough permissions to write to %1.</source>
2557+
<comment>folder location</comment>
2558+
<translation type="unfinished"/>
2559+
</message>
25172560
<message>
25182561
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1716"/>
25192562
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
@@ -2524,11 +2567,22 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se
25242567
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
25252568
<translation>المجلد المحلي٪ 1 موجود سلفاً في مجلد مستخدم في اتصال مزامنة مجلد folder sync connection. الرجاء اختيار واحدة أخرى!</translation>
25262569
</message>
2570+
<message>
2571+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1908"/>
2572+
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
2573+
<translation type="unfinished"/>
2574+
</message>
25272575
<message>
25282576
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1740"/>
25292577
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
25302578
<translation>هناك مزامنة من الخادوم لهذا المجلد المحلي قائمة سلفاً. الرجاء اختيار مجلد محلي آخر!</translation>
25312579
</message>
2580+
<message>
2581+
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1923"/>
2582+
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
2583+
<comment>folder location, server url</comment>
2584+
<translation type="unfinished"/>
2585+
</message>
25322586
<message>
25332587
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2047"/>
25342588
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
@@ -2838,6 +2892,13 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
28382892
<source>Choose this to sync the entire account</source>
28392893
<translation>إختر هذه لمزامنة الحساب بأكمله</translation>
28402894
</message>
2895+
<message>
2896+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="505"/>
2897+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="510"/>
2898+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="515"/>
2899+
<source>Please choose a different location. %1 is already being synced to %2.</source>
2900+
<translation type="unfinished"/>
2901+
</message>
28412902
<message>
28422903
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="507"/>
28432904
<source>This folder is already being synced.</source>
@@ -2878,18 +2939,10 @@ For advanced users: this issue might be related to multiple sync database files
28782939
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
28792940
<translation>الملفات الظاهرية virtual files غير متاحة بالنسبة للمجلد المختار</translation>
28802941
</message>
2881-
</context>
2882-
<context>
2883-
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
28842942
<message>
2885-
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
2886-
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
2887-
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt; %1</translation>
2888-
</message>
2889-
<message>
2890-
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
2891-
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
2892-
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt;</translation>
2943+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="634"/>
2944+
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
2945+
<translation type="unfinished"/>
28932946
</message>
28942947
</context>
28952948
<context>
@@ -3865,6 +3918,11 @@ Note that using any logging command line options will override this setting.</so
38653918
<source>Virtual files are not available for the selected folder</source>
38663919
<translation>الملفات الظاهرية غير متاحة للمجلد المحدد</translation>
38673920
</message>
3921+
<message>
3922+
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="399"/>
3923+
<source>Virtual files are not supported at the selected location</source>
3924+
<translation type="unfinished"/>
3925+
</message>
38683926
<message>
38693927
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="458"/>
38703928
<source>Local Sync Folder</source>
@@ -5936,16 +5994,31 @@ Server replied with error: %2</source>
59365994
</context>
59375995
<context>
59385996
<name>OCC::Vfs</name>
5997+
<message>
5998+
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
5999+
<source>Please choose a different location. %1 is a drive. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
6000+
<translation type="unfinished"/>
6001+
</message>
59396002
<message>
59406003
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
59416004
<source>The Virtual filesystem feature does not support a drive as sync root</source>
59426005
<translation>خاصية نظام الملفات الافتراضي لا تدعم قرصاً كجذر لعمليات المزامنة</translation>
59436006
</message>
6007+
<message>
6008+
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="79"/>
6009+
<source>Please choose a different location. %1 isn&apos;t a NTFS file system. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
6010+
<translation type="unfinished"/>
6011+
</message>
59446012
<message>
59456013
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="75"/>
59466014
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
59476015
<translation>تتطلب ميزة نظام الملفات الظاهري نظام ملفات NTFS ـ . %1 تستخدم %2</translation>
59486016
</message>
6017+
<message>
6018+
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
6019+
<source>Please choose a different location. %1 is a network drive. It doesn&apos;t support virtual files.</source>
6020+
<translation type="unfinished"/>
6021+
</message>
59496022
<message>
59506023
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="83"/>
59516024
<source>The Virtual filesystem feature is not supported on network drives</source>
@@ -7264,6 +7337,19 @@ Server replied with error: %2</source>
72647337
<translation>إمسح قائمة رسالة الحالة</translation>
72657338
</message>
72667339
</context>
7340+
<context>
7341+
<name>OCC::FormatWarningsWizardPage</name>
7342+
<message>
7343+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="65"/>
7344+
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; %1</source>
7345+
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt; %1</translation>
7346+
</message>
7347+
<message>
7348+
<location filename="../src/gui/folderwizard.cpp" line="67"/>
7349+
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt;</source>
7350+
<translation>&lt;b&gt;تحذير:&lt;/b&gt;</translation>
7351+
</message>
7352+
</context>
72677353
<context>
72687354
<name>OCC::AbstractPropagateRemoteDeleteEncrypted</name>
72697355
<message>

0 commit comments

Comments
 (0)