Skip to content

Commit 1a6ae59

Browse files
committed
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 1ddbf71 commit 1a6ae59

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

84 files changed

+674
-674
lines changed

l10n/ar.js

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@ OC.L10N.register(
1010
"Log Reader" : "قارئ سجل الأحداث",
1111
"A log reader for Nextcloud" : "تطبيق لقراءة سجل الأحداث في نكست كلاود",
1212
"Log reader for Nextcloud" : "قارئ سجل الأحداث في نكست كلاود",
13+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "إذا كنت تشعر أن هذا خطأ، فيُرجى التحقُّق من {setting} في {config} و مراحعة دليل التشغيل لمسؤول النظام في نكست كلاود.",
1314
"Log reader" : "قارئ سجل الأحداث",
1415
"Open log reader settings" : "فتح إعدادات قارئ سجل الأحداث",
1516
"Log reader settings" : "إعدادات قارئ سجل الأحداث",
@@ -18,7 +19,7 @@ OC.L10N.register(
1819
"Live view is disabled" : "العرض الحي مُعطّل",
1920
"No log file" : "لا يوجد سجل للأحداث",
2021
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "يجب تمكين تسجيل الأحداث في ملفات للوصول إلى السجلات من واجهة مستخدم الويب.",
21-
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "إذا كنت تشعر أن هذا خطأ، فيُرجى التحقُّق من {setting} في {config} و مراحعة دليل التشغيل لمسؤول النظام في نكست كلاود.",
22+
"Log entry successfully copied" : "تمّ بنجاح نسخ تسجيلة الحركة",
2223
"Level" : "الدرجة",
2324
"App" : "التطبيق",
2425
"No app in context" : "لا تطبيقات في السياق",
@@ -28,7 +29,6 @@ OC.L10N.register(
2829
"Hide exception details" : "إخْفِ تفاصيل الاستثناء",
2930
"View exception details" : "أظهِر تفاصيل الاستثناء",
3031
"Raw log entry" : "الإدخال الخام للحركة",
31-
"Log entry successfully copied" : "تمّ بنجاح نسخ تسجيلة الحركة",
3232
"Search log entries" : "البحث في سجل الأحداث",
3333
"Caused by {exception}" : "ناتج عن {exception}",
3434
"Line {line}" : "السطر {line}",
@@ -37,26 +37,26 @@ OC.L10N.register(
3737
"Time format" : "تنسيق الوقت",
3838
"Live view" : "العرض الحي",
3939
"Download/Upload logs" : "تنزيل أو رفع سجلات الأحداث",
40+
"Ctrl" : "تحكم Ctrl",
41+
"Could not parse local log file" : "تعذّر تحليل ملف سجل الأحداث المحلي",
4042
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "يمكنك أيضًا عرض مداخل سجل الأحداث المنسوخة من حافظتك عن طريق لصقها في مساحة عرض سجل الأحداث باستخدام: {keyboardShortcut}",
4143
"Download logs" : "تنزيل سجلات الأحداث",
4244
"Show local log file" : "أعرِض ملف سجل الأحداث المحلي",
4345
"Upload local log file to be displayed" : "رفع سجل الأحداث المحلي لعرضه",
44-
"Ctrl" : "تحكم Ctrl",
45-
"Could not parse local log file" : "تعذّر تحليل ملف سجل الأحداث المحلي",
46+
"Time format used for displaying the timestamp" : "تنسيق الوقت المستخدم لعرض الطابع الزمني timestamp",
47+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(تدعم ملفات السجل المحلي تنسيق الوقت \"الخام\" فقط)",
48+
"Could not change date time format." : "لا يمكن تغيير تنسيق الوقت و التاريخ",
4649
"Raw data" : "البيانات الخام",
4750
"Local time" : "الوقت المحلي",
4851
"UTC time" : "التوقيت العالمي الموحد UTC",
4952
"Relative" : "مرتبط",
50-
"Time format used for displaying the timestamp" : "تنسيق الوقت المستخدم لعرض الطابع الزمني timestamp",
51-
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(تدعم ملفات السجل المحلي تنسيق الوقت \"الخام\" فقط)",
52-
"Could not change date time format." : "لا يمكن تغيير تنسيق الوقت و التاريخ",
53+
"Could not change live view setting." : "تعذّر تعديل إعدادات العرض الحي",
5354
"Polling is disabled because server is not configured to log to file" : "Polling معطل لأنه لم يتم تكوين الخادم لتسجيل الأحداث في ملف",
5455
"Polling (live view)" : "الاستبيان (العرض الحي)",
55-
"Could not change live view setting." : "تعذّر تعديل إعدادات العرض الحي",
56-
"Filter logging levels" : "تصفية مستويات الأحداث",
5756
"Could not set logging levels to show" : "تعذّر تعيين مستويات الأحداث للعرض",
58-
"Set backend loglevel" : "تعيين مستوى تسجيل الأحداث الخلفية",
57+
"Filter logging levels" : "تصفية مستويات الأحداث",
5958
"Could not set logging level" : "تعذّر تعيين مستوى تسجيل الأحداث ",
59+
"Set backend loglevel" : "تعيين مستوى تسجيل الأحداث الخلفية",
6060
"Application" : "تطبيق",
6161
"Message" : "الرسالة",
6262
"Log entry actions" : "إجراءات على الحركة",

l10n/ar.json

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
"Log Reader" : "قارئ سجل الأحداث",
99
"A log reader for Nextcloud" : "تطبيق لقراءة سجل الأحداث في نكست كلاود",
1010
"Log reader for Nextcloud" : "قارئ سجل الأحداث في نكست كلاود",
11+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "إذا كنت تشعر أن هذا خطأ، فيُرجى التحقُّق من {setting} في {config} و مراحعة دليل التشغيل لمسؤول النظام في نكست كلاود.",
1112
"Log reader" : "قارئ سجل الأحداث",
1213
"Open log reader settings" : "فتح إعدادات قارئ سجل الأحداث",
1314
"Log reader settings" : "إعدادات قارئ سجل الأحداث",
@@ -16,7 +17,7 @@
1617
"Live view is disabled" : "العرض الحي مُعطّل",
1718
"No log file" : "لا يوجد سجل للأحداث",
1819
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "يجب تمكين تسجيل الأحداث في ملفات للوصول إلى السجلات من واجهة مستخدم الويب.",
19-
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "إذا كنت تشعر أن هذا خطأ، فيُرجى التحقُّق من {setting} في {config} و مراحعة دليل التشغيل لمسؤول النظام في نكست كلاود.",
20+
"Log entry successfully copied" : "تمّ بنجاح نسخ تسجيلة الحركة",
2021
"Level" : "الدرجة",
2122
"App" : "التطبيق",
2223
"No app in context" : "لا تطبيقات في السياق",
@@ -26,7 +27,6 @@
2627
"Hide exception details" : "إخْفِ تفاصيل الاستثناء",
2728
"View exception details" : "أظهِر تفاصيل الاستثناء",
2829
"Raw log entry" : "الإدخال الخام للحركة",
29-
"Log entry successfully copied" : "تمّ بنجاح نسخ تسجيلة الحركة",
3030
"Search log entries" : "البحث في سجل الأحداث",
3131
"Caused by {exception}" : "ناتج عن {exception}",
3232
"Line {line}" : "السطر {line}",
@@ -35,26 +35,26 @@
3535
"Time format" : "تنسيق الوقت",
3636
"Live view" : "العرض الحي",
3737
"Download/Upload logs" : "تنزيل أو رفع سجلات الأحداث",
38+
"Ctrl" : "تحكم Ctrl",
39+
"Could not parse local log file" : "تعذّر تحليل ملف سجل الأحداث المحلي",
3840
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "يمكنك أيضًا عرض مداخل سجل الأحداث المنسوخة من حافظتك عن طريق لصقها في مساحة عرض سجل الأحداث باستخدام: {keyboardShortcut}",
3941
"Download logs" : "تنزيل سجلات الأحداث",
4042
"Show local log file" : "أعرِض ملف سجل الأحداث المحلي",
4143
"Upload local log file to be displayed" : "رفع سجل الأحداث المحلي لعرضه",
42-
"Ctrl" : "تحكم Ctrl",
43-
"Could not parse local log file" : "تعذّر تحليل ملف سجل الأحداث المحلي",
44+
"Time format used for displaying the timestamp" : "تنسيق الوقت المستخدم لعرض الطابع الزمني timestamp",
45+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(تدعم ملفات السجل المحلي تنسيق الوقت \"الخام\" فقط)",
46+
"Could not change date time format." : "لا يمكن تغيير تنسيق الوقت و التاريخ",
4447
"Raw data" : "البيانات الخام",
4548
"Local time" : "الوقت المحلي",
4649
"UTC time" : "التوقيت العالمي الموحد UTC",
4750
"Relative" : "مرتبط",
48-
"Time format used for displaying the timestamp" : "تنسيق الوقت المستخدم لعرض الطابع الزمني timestamp",
49-
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(تدعم ملفات السجل المحلي تنسيق الوقت \"الخام\" فقط)",
50-
"Could not change date time format." : "لا يمكن تغيير تنسيق الوقت و التاريخ",
51+
"Could not change live view setting." : "تعذّر تعديل إعدادات العرض الحي",
5152
"Polling is disabled because server is not configured to log to file" : "Polling معطل لأنه لم يتم تكوين الخادم لتسجيل الأحداث في ملف",
5253
"Polling (live view)" : "الاستبيان (العرض الحي)",
53-
"Could not change live view setting." : "تعذّر تعديل إعدادات العرض الحي",
54-
"Filter logging levels" : "تصفية مستويات الأحداث",
5554
"Could not set logging levels to show" : "تعذّر تعيين مستويات الأحداث للعرض",
56-
"Set backend loglevel" : "تعيين مستوى تسجيل الأحداث الخلفية",
55+
"Filter logging levels" : "تصفية مستويات الأحداث",
5756
"Could not set logging level" : "تعذّر تعيين مستوى تسجيل الأحداث ",
57+
"Set backend loglevel" : "تعيين مستوى تسجيل الأحداث الخلفية",
5858
"Application" : "تطبيق",
5959
"Message" : "الرسالة",
6060
"Log entry actions" : "إجراءات على الحركة",

l10n/ast.js

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,7 @@ OC.L10N.register(
1010
"Log Reader" : "Llector del rexistru",
1111
"A log reader for Nextcloud" : "Un llector de rexistros pa Nextcloud",
1212
"Log reader for Nextcloud" : "Llector de rexistros pa Nextcloud",
13+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Si pienses qu'esto ye un error, verifica «{setting}» en «{config}» y comprueba'l manual d'alministración de Nextcloud.",
1314
"Log reader" : "Llector de rexistros",
1415
"Open log reader settings" : "Abrir la configuración del llector de rexistros",
1516
"Log reader settings" : "Configuración del llector de rexistros",
@@ -18,7 +19,7 @@ OC.L10N.register(
1819
"Live view is disabled" : "La visualización en direuto ta desactivada",
1920
"No log file" : "Nun hai nengún ficheru de rexistru",
2021
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "El rexistru basáu en ficheru ha tar activáu p'acceder a los rexistros dende la IU web.",
21-
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Si pienses qu'esto ye un error, verifica «{setting}» en «{config}» y comprueba'l manual d'alministración de Nextcloud.",
22+
"Log entry successfully copied" : "La entrada del rexistru copióse correutamente",
2223
"Level" : "Nivel",
2324
"App" : "Aplicación",
2425
"No app in context" : "Nun hai nenguna aplicación nel contestu",
@@ -28,7 +29,6 @@ OC.L10N.register(
2829
"Hide exception details" : "Anubrir los detalles de la esceición",
2930
"View exception details" : "Ver los detalles de la esceición",
3031
"Raw log entry" : "Entrada del rexistru en bruto",
31-
"Log entry successfully copied" : "La entrada del rexistru copióse correutamente",
3232
"Search log entries" : "Buscar entraes del rexistru",
3333
"Caused by {exception}" : "Problema causáu por «{exception}»",
3434
"Line {line}" : "Llinia {line}",
@@ -37,24 +37,24 @@ OC.L10N.register(
3737
"Time format" : "Formatu de la hora",
3838
"Live view" : "Visualización en direuto",
3939
"Download/Upload logs" : "Rexistros de descarga/xuba",
40+
"Ctrl" : "Ctrl",
41+
"Could not parse local log file" : "Nun se pudo analizar el ficheru de ficheru llocal",
4042
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "Tamién pues amosar les entraes del rexistru del cartafueyu apegándoles nel visor de rexistros con: {keyboardShortcut}",
4143
"Download logs" : "Baxar los rexistros",
4244
"Show local log file" : "Amosar el ficheru de rexistru llocal",
4345
"Upload local log file to be displayed" : "Xubi un ficheru de rexistru llocal que quieras amosar",
44-
"Ctrl" : "Ctrl",
45-
"Could not parse local log file" : "Nun se pudo analizar el ficheru de ficheru llocal",
46+
"Time format used for displaying the timestamp" : "El formatu de la hora usáu p'amosar la marca de tiempu",
47+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Los ficheros de rexistru llocales namás son compatibles col formatu d'hora «en bruto»)",
48+
"Could not change date time format." : "Nun se pudo camudar el formatu de la data",
4649
"Raw data" : "Datos en bruto",
4750
"Local time" : "Hora llocal",
4851
"UTC time" : "Hora UTC",
4952
"Relative" : "Relativu",
50-
"Time format used for displaying the timestamp" : "El formatu de la hora usáu p'amosar la marca de tiempu",
51-
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Los ficheros de rexistru llocales namás son compatibles col formatu d'hora «en bruto»)",
52-
"Could not change date time format." : "Nun se pudo camudar el formatu de la data",
5353
"Could not change live view setting." : "Nun se pudo camudar la opción de la visualización en direuto.",
54-
"Filter logging levels" : "Peñerar los niveles de rexistru",
5554
"Could not set logging levels to show" : "Nun se pudieron afitar los niveles de rexistru p'amosar",
56-
"Set backend loglevel" : "Afitar el nivel de rexistru del backend",
55+
"Filter logging levels" : "Peñerar los niveles de rexistru",
5756
"Could not set logging level" : "Nun se pudo afitar el nivel de rexistru",
57+
"Set backend loglevel" : "Afitar el nivel de rexistru del backend",
5858
"Application" : "Aplicación",
5959
"Message" : "Mensaxe",
6060
"Log entry actions" : "Aiciones de la entrada del rexistru",

l10n/ast.json

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,6 +8,7 @@
88
"Log Reader" : "Llector del rexistru",
99
"A log reader for Nextcloud" : "Un llector de rexistros pa Nextcloud",
1010
"Log reader for Nextcloud" : "Llector de rexistros pa Nextcloud",
11+
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Si pienses qu'esto ye un error, verifica «{setting}» en «{config}» y comprueba'l manual d'alministración de Nextcloud.",
1112
"Log reader" : "Llector de rexistros",
1213
"Open log reader settings" : "Abrir la configuración del llector de rexistros",
1314
"Log reader settings" : "Configuración del llector de rexistros",
@@ -16,7 +17,7 @@
1617
"Live view is disabled" : "La visualización en direuto ta desactivada",
1718
"No log file" : "Nun hai nengún ficheru de rexistru",
1819
"File-based logging must be enabled to access logs from the Web UI." : "El rexistru basáu en ficheru ha tar activáu p'acceder a los rexistros dende la IU web.",
19-
"If you feel this is an error, please verify {setting} in your {config} and check the Nextcloud Administration Manual." : "Si pienses qu'esto ye un error, verifica «{setting}» en «{config}» y comprueba'l manual d'alministración de Nextcloud.",
20+
"Log entry successfully copied" : "La entrada del rexistru copióse correutamente",
2021
"Level" : "Nivel",
2122
"App" : "Aplicación",
2223
"No app in context" : "Nun hai nenguna aplicación nel contestu",
@@ -26,7 +27,6 @@
2627
"Hide exception details" : "Anubrir los detalles de la esceición",
2728
"View exception details" : "Ver los detalles de la esceición",
2829
"Raw log entry" : "Entrada del rexistru en bruto",
29-
"Log entry successfully copied" : "La entrada del rexistru copióse correutamente",
3030
"Search log entries" : "Buscar entraes del rexistru",
3131
"Caused by {exception}" : "Problema causáu por «{exception}»",
3232
"Line {line}" : "Llinia {line}",
@@ -35,24 +35,24 @@
3535
"Time format" : "Formatu de la hora",
3636
"Live view" : "Visualización en direuto",
3737
"Download/Upload logs" : "Rexistros de descarga/xuba",
38+
"Ctrl" : "Ctrl",
39+
"Could not parse local log file" : "Nun se pudo analizar el ficheru de ficheru llocal",
3840
"You can also show log entries copied from your clipboard by pasting them on the log view using: {keyboardShortcut}" : "Tamién pues amosar les entraes del rexistru del cartafueyu apegándoles nel visor de rexistros con: {keyboardShortcut}",
3941
"Download logs" : "Baxar los rexistros",
4042
"Show local log file" : "Amosar el ficheru de rexistru llocal",
4143
"Upload local log file to be displayed" : "Xubi un ficheru de rexistru llocal que quieras amosar",
42-
"Ctrl" : "Ctrl",
43-
"Could not parse local log file" : "Nun se pudo analizar el ficheru de ficheru llocal",
44+
"Time format used for displaying the timestamp" : "El formatu de la hora usáu p'amosar la marca de tiempu",
45+
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Los ficheros de rexistru llocales namás son compatibles col formatu d'hora «en bruto»)",
46+
"Could not change date time format." : "Nun se pudo camudar el formatu de la data",
4447
"Raw data" : "Datos en bruto",
4548
"Local time" : "Hora llocal",
4649
"UTC time" : "Hora UTC",
4750
"Relative" : "Relativu",
48-
"Time format used for displaying the timestamp" : "El formatu de la hora usáu p'amosar la marca de tiempu",
49-
"(Local log files only support the \"raw\" time format)" : "(Los ficheros de rexistru llocales namás son compatibles col formatu d'hora «en bruto»)",
50-
"Could not change date time format." : "Nun se pudo camudar el formatu de la data",
5151
"Could not change live view setting." : "Nun se pudo camudar la opción de la visualización en direuto.",
52-
"Filter logging levels" : "Peñerar los niveles de rexistru",
5352
"Could not set logging levels to show" : "Nun se pudieron afitar los niveles de rexistru p'amosar",
54-
"Set backend loglevel" : "Afitar el nivel de rexistru del backend",
53+
"Filter logging levels" : "Peñerar los niveles de rexistru",
5554
"Could not set logging level" : "Nun se pudo afitar el nivel de rexistru",
55+
"Set backend loglevel" : "Afitar el nivel de rexistru del backend",
5656
"Application" : "Aplicación",
5757
"Message" : "Mensaxe",
5858
"Log entry actions" : "Aiciones de la entrada del rexistru",

l10n/bg.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ OC.L10N.register(
99
"App" : "Приложение",
1010
"Time" : "Време",
1111
"Line {line}" : "Ред {line}",
12-
"Download logs" : "Изтегляне на журнали",
1312
"Ctrl" : "Ctrl /бутон/",
13+
"Download logs" : "Изтегляне на журнали",
1414
"Relative" : "Относително",
1515
"Application" : "Приложение",
1616
"Message" : "Съобщение",

0 commit comments

Comments
 (0)