You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/zh_HK.js
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -641,6 +641,7 @@ OC.L10N.register(
641
641
"Target language to translate into" : "要翻譯至的目標語言",
642
642
"Translate to" : "翻譯至",
643
643
"Translating" : "正在翻譯",
644
+
"This translation is generated using AI and may contain inaccuracies" : "此翻譯為人工智能產生,可能有錯",
644
645
"Copy translated text" : "複製已翻譯的文字",
645
646
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "將該欄位留空或設定其為 0 來停用垃圾保留。僅處理啟用垃圾保留後的郵件。",
646
647
"Could not remove trusted sender {sender}" : "無法刪除受信任的發件人 {sender}",
Copy file name to clipboardExpand all lines: l10n/zh_HK.json
+1Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -639,6 +639,7 @@
639
639
"Target language to translate into" : "要翻譯至的目標語言",
640
640
"Translate to" : "翻譯至",
641
641
"Translating" : "正在翻譯",
642
+
"This translation is generated using AI and may contain inaccuracies" : "此翻譯為人工智能產生,可能有錯",
642
643
"Copy translated text" : "複製已翻譯的文字",
643
644
"Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "將該欄位留空或設定其為 0 來停用垃圾保留。僅處理啟用垃圾保留後的郵件。",
644
645
"Could not remove trusted sender {sender}" : "無法刪除受信任的發件人 {sender}",
0 commit comments