|
32 | 32 | <string name="menu_favorite">المفضلة </string> |
33 | 33 | <string name="menu_preview">معاينة</string> |
34 | 34 | <string name="menu_share">شارك</string> |
| 35 | + <string name="common_loading">التحميل جارٍ ...</string> |
| 36 | + |
| 37 | + |
35 | 38 | <string name="search_in_category">البحث في %1$s</string> |
36 | 39 | <string name="search_in_all">البحث في جميع الملاحظات</string> |
37 | 40 |
|
38 | 41 | <string name="change_category_title">إختر التصنيف</string> |
39 | 42 |
|
40 | 43 | <string name="note_share_activity_shared_with_you">مشارك معك بواسطة %1$s</string> |
| 44 | + <string name="note_share_activity_share_note">ملاحظة عن المشاركة</string> |
| 45 | + <string name="note_share_activity_search_text">الاسم أو مُعرِّف السحابة الاتحادية أو عنوان البريد الإلكتروني ...</string> |
| 46 | + <string name="note_share_activity_share_link">رابط مشاركة</string> |
| 47 | + <string name="note_share_activity_resharing_not_allowed">السياسة و الأذونات تمنع إعادة المشاركة</string> |
| 48 | + <string name="note_share_activity_could_not_retrieve_url">لا يمكن استرجاع الرابط</string> |
| 49 | + <string name="note_share_activity_subject_shared_with_you">تمت مشاركة \"%1$s\" معك</string> |
| 50 | + <string name="note_share_activity_contact_no_permission">إذن الاتصال بالجهة مطلوب.</string> |
| 51 | + <!-- NoteShareDetailActivity --> |
| 52 | + <string name="note_share_detail_activity_advanced_settings">الإعدادات المتقدمة</string> |
41 | 53 | <string name="note_share_detail_activity_share_via_link_hide_download">إخفاء التنزيل</string> |
| 54 | + <string name="note_share_detail_activity_hint_note">ملاحظة</string> |
| 55 | + <string name="note_share_detail_activity_common_next">التالي</string> |
| 56 | + <string name="note_share_detail_activity_share_copy_link">شارك و انسخ الرابط</string> |
| 57 | + <string name="note_share_detail_activity_common_confirm">تأكيد</string> |
| 58 | + <string name="note_share_detail_activity_set_note">تعيين ملاحظة</string> |
| 59 | + <string name="note_share_detail_activity_send_share">إرسال مشاركة</string> |
| 60 | + <string name="note_share_detail_activity_hint_name">الاسم</string> |
| 61 | + <string name="note_share_detail_activity_link_name">اسم الرابط</string> |
| 62 | + <string name="note_share_detail_activity_share_link_empty_password">يجب عليك إدخال كلمة مرور</string> |
| 63 | + <string name="note_share_detail_activity_hint_password">كلمة المرور</string> |
| 64 | + <string name="note_share_detail_activity_no_share_permission_selected">الرجاء اختيار على الأقل صلاحية واحدة للمشاركة</string> |
42 | 65 | <string name="note_share_detail_activity_label_empty">لا يمكن أن تكون علامة التصنيف label فارغة</string> |
| 66 | + <string name="note_share_detail_activity_cancel">إلغاء</string> |
| 67 | + <!-- SharePasswordDialogFragment --> |
| 68 | + <string name="share_password_dialog_fragment_share_link_optional_password_title">أدخل كلمة مرور اختيارية</string> |
| 69 | + <string name="share_password_dialog_fragment_skip">تخطي</string> |
| 70 | + |
| 71 | + <string name="share_link_password_title">إدخِل كلمة المرور</string> |
| 72 | + <string name="common_ok">موافق</string> |
43 | 73 | <string name="common_delete">حذف</string> |
| 74 | + <string name="write_email">إرسال بريد</string> |
| 75 | + <string name="no_browser_available">لا يوجد تطبيق متاح للتعامل مع الروابط</string> |
| 76 | + <string name="no_email_app_available">لا يوجد تطبيق لتعاملات البريد الالكتروني</string> |
| 77 | + <string name="no_actions">لا يوجد خيارات لهذا المستخدم</string> |
| 78 | + |
| 79 | + <string name="email_pick_failed">تعذّر التقاط عنوان الإيميل.</string> |
44 | 80 | <string name="failed_update_ui">فشل تحديث UI</string> |
| 81 | + <string name="file_detail_sharing_fragment_no_contact_app_message">لا يوجد تطبيق لتحديد جهات الاتصال</string> |
| 82 | + <string name="activity_chooser_title">إرسال الرابط إلى…</string> |
| 83 | + |
| 84 | + <string name="activity_chooser_send_file_title">أرسِل</string> |
| 85 | + <string name="share_internal_link_to_folder_text">يعمل رابط المشاركة الداخلية فقط للمستخدمين الذين لديهم حق الوصول إلى هذا المجلد</string> |
| 86 | + <string name="share_internal_link_to_file_text">يعمل رابط المشاركة الداخلية فقط للمستخدمين الذين لديهم حق الوصول إلى هذا الملف</string> |
| 87 | + <string name="share_internal_link">شارك الرابط الداخلي</string> |
| 88 | + <string name="delete_link">حذف الرابط</string> |
| 89 | + <string name="share_settings">الإعدادات</string> |
45 | 90 | <string name="share_send_new_email">إرسال بريد جديد</string> |
| 91 | + <string name="share_dialog_title">المشاركة</string> |
| 92 | + <string name="share_file">شارك %1$s</string> |
| 93 | + <string name="share_expiration_date_label">تنتهي %1$s</string> |
46 | 94 | <string name="share_expiration_date_format">%1$s</string> |
47 | 95 | <string name="share_no_expiration_date_label">تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية</string> |
| 96 | + <string name="share_via_link_section_title">رابط مشاركة</string> |
| 97 | + <string name="share_via_link_send_link_label">أرسل الرابط</string> |
48 | 98 | <string name="share_password_title">محمي بكلمة مرور</string> |
| 99 | + <string name="share_no_password_title">تعيين كلمة المرور</string> |
| 100 | + <string name="share_with_title">شارك مع…</string> |
| 101 | + <string name="share_via_link_unset_password">غير محدد</string> |
| 102 | + <string name="add_another_public_share_link">إضافة رابط آخر</string> |
| 103 | + <string name="add_new_public_share">إضافة رابط مشاركة عام جديد</string> |
| 104 | + <string name="public_share_name">اسم جديد</string> |
| 105 | + <string name="share_link_with_label">مشاركة الرابط (%1$s)</string> |
| 106 | + <string name="share_link">رابط مشاركة</string> |
| 107 | + <string name="allow_resharing">السماح بإعادة المشاركة </string> |
| 108 | + <string name="link_share_view_only">للعرض فقط</string> |
| 109 | + <string name="link_share_editing">جارِ التعديل</string> |
| 110 | + <string name="link_share_allow_upload_and_editing">السماح بالرفع و التعديل</string> |
| 111 | + <string name="link_share_file_drop">إفلات ملف (للرفع فقط)</string> |
| 112 | + <string name="could_not_retrieve_shares">لايمكن استعادة المشاركات</string> |
| 113 | + <string name="share_permission_view_only">للعرض فقط</string> |
| 114 | + <string name="share_permission_can_edit">يمكنه التعديل</string> |
| 115 | + <string name="share_permission_file_drop">إسقاط الملف</string> |
49 | 116 | <string name="share_permission_secure_file_drop">إسقاط آمن للملف</string> |
| 117 | + <string name="share_permissions">صلاحيات المشاركة</string> |
| 118 | + <plurals name="share_download_limit_description"> |
| 119 | + <item quantity="zero">مازال %1$d تنزيل</item> |
| 120 | + <item quantity="one">مازال%1$d تنزيل</item> |
| 121 | + <item quantity="two">مازال %1$d تنزيل</item> |
| 122 | + <item quantity="few">مازال %1$d تنزيلات</item> |
| 123 | + <item quantity="many">مازال %1$d تنزيل</item> |
| 124 | + <item quantity="other">مازال %1$d تنزيل</item> |
| 125 | + </plurals> |
50 | 126 | <string name="username">اسم المستخدم</string> |
51 | 127 | <string name="share_group_clarification">%1$s(مجموعة)</string> |
| 128 | + <string name="share_remote_clarification">%1$s (بعيد)</string> |
| 129 | + <string name="share_room_clarification">%1$s (محادثة)</string> |
52 | 130 | <string name="share_known_remote_on_clarification">على %1$s</string> |
| 131 | + <string name="remote">(عن بعد)</string> |
| 132 | + |
53 | 133 | <string name="copy_link">نسخ الرابط</string> |
| 134 | + <string name="share">مُشارَكة</string> |
54 | 135 | <string name="clipboard_text_copied">تمّ نسخ الرابط</string> |
| 136 | + <string name="clipboard_no_text_to_copy">لم يستلم نص لنسخه في الحافظة</string> |
55 | 137 | <string name="clipboard_unexpected_error">خطأٌ غير متوقع أثناء النسخ إلى الحافظة</string> |
| 138 | + <string name="clipboard_label">تم نسخ النص من %1$s</string> |
| 139 | + |
56 | 140 | <string name="listview_updated_today">اليوم</string> |
57 | 141 | <string name="listview_updated_yesterday">البارحة</string> |
58 | 142 | <string name="listview_updated_this_week"> هذا الأسبوع</string> |
|
0 commit comments