File tree Expand file tree Collapse file tree 11 files changed +14
-0
lines changed
Expand file tree Collapse file tree 11 files changed +14
-0
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change 100100 <string name =" could_not_retrieve_shares" >لايمكن استعادة المشاركات</string >
101101 <string name =" delete_link" >حذف الرابط</string >
102102 <string name =" direct_editing_error" >خطأ في تحميل التحرير الغني rich editing</string >
103+ <string name =" dismiss" >الغاء</string >
103104 <string name =" dnd" >الرجاء عدم الإزعاج</string >
104105 <string name =" dontClear" >لا تمحُ</string >
105106 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >الملفّات</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 7070 <string name =" common_ok" >Normal</string >
7171 <string name =" copy_link" >Copiar l\'enllaz</string >
7272 <string name =" direct_editing_error" >Hebo un error mentanto se cargaba la edición arriquecida</string >
73+ <string name =" dismiss" >Escartar</string >
7374 <string name =" dnd" >Nun molestar</string >
7475 <string name =" dontClear" >Nun borrar</string >
7576 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >Ficheros</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 9999Споделянията не могат да бъдат извлечени</string >
100100 <string name =" delete_link" >Изтриване на връзка</string >
101101 <string name =" direct_editing_error" >Грешка при зареждане на богато редактиране</string >
102+ <string name =" dismiss" >Затвори</string >
102103 <string name =" dnd" >Не безпокой</string >
103104 <string name =" dontClear" >Не изчиствай</string >
104105 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >Файлове</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 9999 <string name =" could_not_retrieve_shares" >No s\'ha pogut recuperar la compartició</string >
100100 <string name =" delete_link" >Suprimir enllaç</string >
101101 <string name =" direct_editing_error" >S\'ha produït un error en carregar l\'edició enriquida</string >
102+ <string name =" dismiss" >Descarta</string >
102103 <string name =" dontClear" >No l\'esborris</string >
103104 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >Fitxers</string >
104105 <string name =" ecosystem_apps_display_more" >Més</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 101101 <string name =" could_not_retrieve_shares" >Nedaří se získat sdílení</string >
102102 <string name =" delete_link" >Smazat odkaz</string >
103103 <string name =" direct_editing_error" >Chyba při načítání upravování formátovaného textu</string >
104+ <string name =" dismiss" >Zahodit</string >
104105 <string name =" dnd" >Nerušit</string >
105106 <string name =" dontClear" >Nečistit</string >
106107 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >Soubory</string >
232233 <string name =" note_share_activity_more_icon_content_description" >ikona další sdílení poznámky</string >
233234 <string name =" note_share_activity_resharing_not_allowed" >Zásada nebo oprávnění brání sdílení dál dalším</string >
234235 <string name =" note_share_activity_search_text" >Jméno, identifikátor v rámci federovaného cloudu, nebo e-mailová adresa …</string >
236+ <string name =" note_share_activity_send_copy_to" >Poslat kopii uživateli</string >
235237 <string name =" note_share_activity_share_icon_content_description" >ikona sdílení poznámky</string >
236238 <string name =" note_share_activity_share_link" >Nasdílet odkaz</string >
237239 <string name =" note_share_activity_shared_with_you" >Nasdílel(a) vám %1$s</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 101101 <string name =" could_not_retrieve_shares" >Freigaben konnten nicht abgerufen werden</string >
102102 <string name =" delete_link" >Link löschen</string >
103103 <string name =" direct_editing_error" >Fehler beim Laden des Rich-Bearbeitungsmodus</string >
104+ <string name =" dismiss" >Verwerfen</string >
104105 <string name =" dnd" >Nicht stören</string >
105106 <string name =" dontClear" >Nicht löschen</string >
106107 <string name =" ecosystem_apps_display_files" >Dateien</string >
300301 <string name =" share_dialog_title" >Teilen</string >
301302 <string name =" share_expiration_date_format" >%1$s</string >
302303 <string name =" share_expiration_date_label" >Läuft am %1$s ab</string >
304+ <string name =" share_expires" >Freigabe läuft ab am %1$s</string >
303305 <string name =" share_file" >Teile %1$s</string >
304306 <string name =" share_group_clarification" >%1$s (Gruppe)</string >
305307 <string name =" share_internal_link" >Internen Link teilen</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 233233 <string name =" note_share_activity_more_icon_content_description" >nóta roinnt níos mó deilbhín</string >
234234 <string name =" note_share_activity_resharing_not_allowed" >Cuireann beartais nó ceadanna cosc ar athroinnt</string >
235235 <string name =" note_share_activity_search_text" >Ainm, ID Néal Cónaidhme nó seoladh ríomhphoist…</string >
236+ <string name =" note_share_activity_send_copy_to" >Seol cóip chuig</string >
236237 <string name =" note_share_activity_share_icon_content_description" >deilbhín comhroinnte nóta</string >
237238 <string name =" note_share_activity_share_link" >Comhroinn nasc</string >
238239 <string name =" note_share_activity_shared_with_you" >Roinnte leat faoi %1$s</string >
300301 <string name =" share_dialog_title" >Roinnt</string >
301302 <string name =" share_expiration_date_format" >%1$s</string >
302303 <string name =" share_expiration_date_label" >In éag %1$s</string >
304+ <string name =" share_expires" >Rachaidh an scair in éag ar %1$s</string >
303305 <string name =" share_file" >Roinn %1$s</string >
304306 <string name =" share_group_clarification" >%1$s (grúpa)</string >
305307 <string name =" share_internal_link" >Roinn nasc inmheánach</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 301301 <string name =" share_dialog_title" >Compartindo</string >
302302 <string name =" share_expiration_date_format" >%1$s</string >
303303 <string name =" share_expiration_date_label" >Caduca o %1$s</string >
304+ <string name =" share_expires" >A compartición caduca o %1$s</string >
304305 <string name =" share_file" >Compartir %1$s</string >
305306 <string name =" share_group_clarification" >%1$s (grupo)</string >
306307 <string name =" share_internal_link" >Compartir a ligazón interna</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 301301 <string name =" share_dialog_title" >Paylaşılıyor</string >
302302 <string name =" share_expiration_date_format" >%1$s</string >
303303 <string name =" share_expiration_date_label" >Geçerlilik süresi %1$s zamanında dolacak</string >
304+ <string name =" share_expires" >Paylaşım geçerlilik sonu: %1$s</string >
304305 <string name =" share_file" >%1$s paylaş</string >
305306 <string name =" share_group_clarification" >%1$s (grup)</string >
306307 <string name =" share_internal_link" >İç bağlantıyı paylaş</string >
Original file line number Diff line number Diff line change 301301 <string name =" share_dialog_title" >Спільне</string >
302302 <string name =" share_expiration_date_format" >%1$s</string >
303303 <string name =" share_expiration_date_label" >Дійсне до %1$s</string >
304+ <string name =" share_expires" >Спільний доступ спливає %1$s</string >
304305 <string name =" share_file" >Спільне %1$s</string >
305306 <string name =" share_group_clarification" >%1$s (група)</string >
306307 <string name =" share_internal_link" >Поділитися внутрішнім посиланням</string >
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments