Skip to content

Commit 5f892e8

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 761fc2c commit 5f892e8

File tree

1 file changed

+22
-0
lines changed

1 file changed

+22
-0
lines changed

app/src/main/res/values-ga/strings.xml

Lines changed: 22 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,6 +40,19 @@
4040

4141
<string name="change_category_title">Roghnaigh catagóir</string>
4242

43+
<!-- UsersAndGroupsSearchProvider -->
44+
<string name="users_and_groups_search_provider_authority">com.nextcloud.android.providers.ÚsáideoiríAgusGrúpaíSoláthraíCuardaigh</string>
45+
<string name="users_and_groups_search_provider_share_with">com.nextcloud.android.providers.ÚsáideoiríAgusGrúpaíSoláthraíCuardaigh.gníomh.SHARE_WITH</string>
46+
47+
<!-- NoteShareActivity -->
48+
<string name="note_share_activity_activity_icon_content_description">deilbhín gníomhaíochta nóta</string>
49+
<string name="note_share_activity_share_icon_content_description">deilbhín comhroinnte nóta</string>
50+
<string name="note_share_activity_external_icon_content_description">deilbhín seachtrach comhroinnte nótaí</string>
51+
<string name="note_share_activity_copy_icon_content_description">deilbhín cóipeála comhroinnte nóta</string>
52+
<string name="note_share_activity_more_icon_content_description">nóta roinnt níos mó deilbhín</string>
53+
<string name="note_share_activity_icon_content_description">deilbhín comhroinnte nóta</string>
54+
<string name="note_share_activity_user_icon_content_description">deilbhín úsáideora roinnte nóta</string>
55+
<string name="note_share_activity_contact_icon_content_description">deilbhín teagmhála roinnte nóta</string>
4356
<string name="note_share_activity_shared_with_you">Roinnte leat faoi %1$s</string>
4457
<string name="note_share_activity_share_note">Roinn nóta</string>
4558
<string name="note_share_activity_search_text">Ainm, ID Néal Cónaidhme nó seoladh ríomhphoist…</string>
@@ -48,6 +61,12 @@
4861
<string name="note_share_activity_could_not_retrieve_url">Níorbh fhéidir an URL a aisghabháil</string>
4962
<string name="note_share_activity_subject_shared_with_you">Roinneadh \"%1$s\" leat</string>
5063
<string name="note_share_activity_contact_no_permission">Teastaíonn cead teagmhála.</string>
64+
<string name="note_share_activity_you_are_not_allowed_to_share">Ní cheadaítear duit comhroinnt phoiblí a chruthú.</string>
65+
66+
<string name="note_share_created">Comhroinn cruthaithe</string>
67+
<string name="note_share_activity_cannot_created">Ní cheadaítear duit comhroinnt a chruthú.</string>
68+
69+
5170
<!-- NoteShareDetailActivity -->
5271
<string name="note_share_detail_activity_advanced_settings">Ardsocruithe</string>
5372
<string name="note_share_detail_activity_share_via_link_hide_download">Folaigh íoslódáil</string>
@@ -65,6 +84,8 @@
6584
<string name="note_share_detail_activity_no_share_permission_selected">Roghnaigh cead amháin ar a laghad chun é a roinnt le do thoil.</string>
6685
<string name="note_share_detail_activity_label_empty">Ní féidir leis an lipéad a bheith folamh</string>
6786
<string name="note_share_detail_activity_cancel">Cealaigh</string>
87+
<string name="note_share_detail_activity_create_share_error">Theip ar chomhroinnt a chruthú</string>
88+
6889
<!-- SharePasswordDialogFragment -->
6990
<string name="share_password_dialog_fragment_share_link_optional_password_title">Cuir isteach pasfhocal roghnach</string>
7091
<string name="share_password_dialog_fragment_skip">Scipeáil</string>
@@ -77,6 +98,7 @@
7798
<string name="no_email_app_available">Níl aip ar fáil chun seoladh ríomhphoist a láimhseáil</string>
7899
<string name="no_actions">Níl aon ghníomh don úsáideoir seo</string>
79100

101+
<string name="failed_the_remove_share">Theip ar an gcomhroinnt a bhaint</string>
80102
<string name="email_pick_failed">Theip ar an seoladh ríomhphoist a phiocadh.</string>
81103
<string name="failed_update_ui">Theip ar an Chomhéadain a nuashonrú</string>
82104
<string name="file_detail_sharing_fragment_no_contact_app_message">Níl aip ar fáil chun teagmhálaithe a roghnú</string>

0 commit comments

Comments
 (0)