Skip to content

Commit 7f21d39

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent 974b9ad commit 7f21d39

File tree

51 files changed

+4973
-166
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

51 files changed

+4973
-166
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 100 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,11 +32,111 @@
3232
<string name="menu_favorite">المفضلة </string>
3333
<string name="menu_preview">معاينة</string>
3434
<string name="menu_share">شارك</string>
35+
<string name="common_loading">التحميل جارٍ ...</string>
36+
37+
3538
<string name="search_in_category">البحث في %1$s</string>
3639
<string name="search_in_all">البحث في جميع الملاحظات</string>
3740

3841
<string name="change_category_title">إختر التصنيف</string>
3942

43+
<string name="note_share_activity_shared_with_you">مشارك معك بواسطة %1$s</string>
44+
<string name="note_share_activity_share_note">ملاحظة عن المشاركة</string>
45+
<string name="note_share_activity_search_text">الاسم أو مُعرِّف السحابة الاتحادية أو عنوان البريد الإلكتروني ...</string>
46+
<string name="note_share_activity_share_link">رابط مشاركة</string>
47+
<string name="note_share_activity_resharing_not_allowed">السياسة و الأذونات تمنع إعادة المشاركة</string>
48+
<string name="note_share_activity_could_not_retrieve_url">لا يمكن استرجاع الرابط</string>
49+
<string name="note_share_activity_subject_shared_with_you">تمت مشاركة \"%1$s\" معك</string>
50+
<string name="note_share_activity_contact_no_permission">إذن الاتصال بالجهة مطلوب.</string>
51+
<!-- NoteShareDetailActivity -->
52+
<string name="note_share_detail_activity_advanced_settings">الإعدادات المتقدمة</string>
53+
<string name="note_share_detail_activity_share_via_link_hide_download">إخفاء التنزيل</string>
54+
<string name="note_share_detail_activity_hint_note">ملاحظة</string>
55+
<string name="note_share_detail_activity_common_next">التالي</string>
56+
<string name="note_share_detail_activity_share_copy_link">شارك و انسخ الرابط</string>
57+
<string name="note_share_detail_activity_common_confirm">تأكيد</string>
58+
<string name="note_share_detail_activity_set_note">تعيين ملاحظة</string>
59+
<string name="note_share_detail_activity_send_share">إرسال مشاركة</string>
60+
<string name="note_share_detail_activity_hint_name">الاسم</string>
61+
<string name="note_share_detail_activity_link_name">اسم الرابط</string>
62+
<string name="note_share_detail_activity_share_link_empty_password">يجب عليك إدخال كلمة مرور</string>
63+
<string name="note_share_detail_activity_hint_password">كلمة المرور</string>
64+
<string name="note_share_detail_activity_no_share_permission_selected">الرجاء اختيار على الأقل صلاحية واحدة للمشاركة</string>
65+
<string name="note_share_detail_activity_label_empty">لا يمكن أن تكون علامة التصنيف label فارغة</string>
66+
<string name="note_share_detail_activity_cancel">إلغاء</string>
67+
<!-- SharePasswordDialogFragment -->
68+
<string name="share_password_dialog_fragment_share_link_optional_password_title">أدخل كلمة مرور اختيارية</string>
69+
<string name="share_password_dialog_fragment_skip">تخطي</string>
70+
71+
<string name="share_link_password_title">إدخِل كلمة المرور</string>
72+
<string name="common_ok">موافق</string>
73+
<string name="common_delete">حذف</string>
74+
<string name="write_email">إرسال بريد</string>
75+
<string name="no_browser_available">لا يوجد تطبيق متاح للتعامل مع الروابط</string>
76+
<string name="no_email_app_available">لا يوجد تطبيق لتعاملات البريد الالكتروني</string>
77+
<string name="no_actions">لا يوجد خيارات لهذا المستخدم</string>
78+
79+
<string name="email_pick_failed">تعذّر التقاط عنوان الإيميل.</string>
80+
<string name="failed_update_ui">فشل تحديث UI</string>
81+
<string name="file_detail_sharing_fragment_no_contact_app_message">لا يوجد تطبيق لتحديد جهات الاتصال</string>
82+
<string name="activity_chooser_title">إرسال الرابط إلى…</string>
83+
84+
<string name="activity_chooser_send_file_title">أرسِل</string>
85+
<string name="share_internal_link_to_folder_text">يعمل رابط المشاركة الداخلية فقط للمستخدمين الذين لديهم حق الوصول إلى هذا المجلد</string>
86+
<string name="share_internal_link_to_file_text">يعمل رابط المشاركة الداخلية فقط للمستخدمين الذين لديهم حق الوصول إلى هذا الملف</string>
87+
<string name="share_internal_link">شارك الرابط الداخلي</string>
88+
<string name="delete_link">حذف الرابط</string>
89+
<string name="share_settings">الإعدادات</string>
90+
<string name="share_send_new_email">إرسال بريد جديد</string>
91+
<string name="share_dialog_title">المشاركة</string>
92+
<string name="share_file">شارك %1$s</string>
93+
<string name="share_expiration_date_label">تنتهي %1$s</string>
94+
<string name="share_expiration_date_format">%1$s</string>
95+
<string name="share_no_expiration_date_label">تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية</string>
96+
<string name="share_via_link_section_title">رابط مشاركة</string>
97+
<string name="share_via_link_send_link_label">أرسل الرابط</string>
98+
<string name="share_password_title">محمي بكلمة مرور</string>
99+
<string name="share_no_password_title">تعيين كلمة المرور</string>
100+
<string name="share_with_title">شارك مع…</string>
101+
<string name="share_via_link_unset_password">غير محدد</string>
102+
<string name="add_another_public_share_link">إضافة رابط آخر</string>
103+
<string name="add_new_public_share">إضافة رابط مشاركة عام جديد</string>
104+
<string name="public_share_name">اسم جديد</string>
105+
<string name="share_link_with_label">مشاركة الرابط (%1$s)</string>
106+
<string name="share_link">رابط مشاركة</string>
107+
<string name="allow_resharing">السماح بإعادة المشاركة </string>
108+
<string name="link_share_view_only">للعرض فقط</string>
109+
<string name="link_share_editing">جارِ التعديل</string>
110+
<string name="link_share_allow_upload_and_editing">السماح بالرفع و التعديل</string>
111+
<string name="link_share_file_drop">إفلات ملف (للرفع فقط)</string>
112+
<string name="could_not_retrieve_shares">لايمكن استعادة المشاركات</string>
113+
<string name="share_permission_view_only">للعرض فقط</string>
114+
<string name="share_permission_can_edit">يمكنه التعديل</string>
115+
<string name="share_permission_file_drop">إسقاط الملف</string>
116+
<string name="share_permission_secure_file_drop">إسقاط آمن للملف</string>
117+
<string name="share_permissions">صلاحيات المشاركة</string>
118+
<plurals name="share_download_limit_description">
119+
<item quantity="zero">مازال %1$d تنزيل</item>
120+
<item quantity="one">مازال%1$d تنزيل</item>
121+
<item quantity="two">مازال %1$d تنزيل</item>
122+
<item quantity="few">مازال %1$d تنزيلات</item>
123+
<item quantity="many">مازال %1$d تنزيل</item>
124+
<item quantity="other">مازال %1$d تنزيل</item>
125+
</plurals>
126+
<string name="username">اسم المستخدم</string>
127+
<string name="share_group_clarification">%1$s(مجموعة)</string>
128+
<string name="share_remote_clarification">%1$s (بعيد)</string>
129+
<string name="share_room_clarification">%1$s (محادثة)</string>
130+
<string name="share_known_remote_on_clarification">على %1$s</string>
131+
<string name="remote">(عن بعد)</string>
132+
133+
<string name="copy_link">نسخ الرابط</string>
134+
<string name="share">مُشارَكة</string>
135+
<string name="clipboard_text_copied">تمّ نسخ الرابط</string>
136+
<string name="clipboard_no_text_to_copy">لم يستلم نص لنسخه في الحافظة</string>
137+
<string name="clipboard_unexpected_error">خطأٌ غير متوقع أثناء النسخ إلى الحافظة</string>
138+
<string name="clipboard_label">تم نسخ النص من %1$s</string>
139+
40140
<string name="listview_updated_today">اليوم</string>
41141
<string name="listview_updated_yesterday">البارحة</string>
42142
<string name="listview_updated_this_week"> هذا الأسبوع</string>

app/src/main/res/values-ast/strings.xml

Lines changed: 65 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,6 +30,71 @@
3030
<string name="menu_favorite">Meter en Favoritos</string>
3131
<string name="menu_preview">Previsualizar</string>
3232
<string name="menu_share">Compartir</string>
33+
<string name="common_loading">Cargando…</string>
34+
35+
36+
<string name="note_share_activity_shared_with_you">%1$s compartió l\'elementu contigo</string>
37+
<string name="note_share_activity_share_note">Compartir una nota</string>
38+
<string name="note_share_activity_share_link">Compartir l\'enllaz</string>
39+
<string name="note_share_activity_subject_shared_with_you">Compartiose \"%1$s\" contigo</string>
40+
<!-- NoteShareDetailActivity -->
41+
<string name="note_share_detail_activity_advanced_settings">Configuración avanzada</string>
42+
<string name="note_share_detail_activity_share_via_link_hide_download">Esconder la descarga</string>
43+
<string name="note_share_detail_activity_share_send_note">Nota al destinatariu</string>
44+
<string name="note_share_detail_activity_hint_note">Nota</string>
45+
<string name="note_share_detail_activity_common_next">Siguiente</string>
46+
<string name="note_share_detail_activity_common_confirm">Confirmar</string>
47+
<string name="note_share_detail_activity_hint_name">Nome</string>
48+
<string name="note_share_detail_activity_link_name">Nome del enllaz</string>
49+
<string name="note_share_detail_activity_share_link_empty_password">Tienes qu\'introducir una contraseña</string>
50+
<string name="note_share_detail_activity_hint_password">Contraseña</string>
51+
<string name="note_share_detail_activity_no_share_permission_selected">Seleiciona polo menos un permisu pa compartir</string>
52+
<string name="note_share_detail_activity_label_empty">La etiqueta nun pue tar baleru</string>
53+
<string name="note_share_detail_activity_cancel">Encaboxar</string>
54+
<string name="share_password_dialog_fragment_skip">Saltar</string>
55+
56+
<string name="share_link_password_title">Introduz una contraseña</string>
57+
<string name="common_ok">Normal</string>
58+
<string name="common_delete">Desaniciar</string>
59+
<string name="write_email">Unviar un corréu electrónicu</string>
60+
<string name="no_browser_available">Nun hai nenguna aplicación pa remanar esto</string>
61+
<string name="no_email_app_available">Nun hai nenguna aplicación pa remanar esta direición de corréu electrónica</string>
62+
<string name="no_actions">Nun hai nenguna aición pa esti usuariu</string>
63+
64+
<string name="email_pick_failed">Nun se pue escoyer la direición de corréu electrónicu.</string>
65+
<string name="failed_update_ui">Nun se pue anovar la IU</string>
66+
<string name="activity_chooser_send_file_title">Unviar</string>
67+
<string name="share_internal_link">Compartir l\'enllaz internu</string>
68+
<string name="share_settings">Configuración</string>
69+
<string name="share_dialog_title">Compartición</string>
70+
<string name="share_file">Compartir %1$s</string>
71+
<string name="share_expiration_date_label">Caduca: %1$s</string>
72+
<string name="share_expiration_date_format">%1$s</string>
73+
<string name="share_no_expiration_date_label">Afitar la data de caducidá</string>
74+
<string name="share_via_link_section_title">Compartir l\'enllaz</string>
75+
<string name="share_via_link_send_link_label">Unviar l\'enllaz</string>
76+
<string name="share_no_password_title">Afitar la contraseña</string>
77+
<string name="add_another_public_share_link">Amestar otru enllaz</string>
78+
<string name="public_share_name">Nome nuevu</string>
79+
<string name="share_link_with_label">Compartir l\'enllaz (%1$s)</string>
80+
<string name="share_link">Compartir l\'enllaz</string>
81+
<string name="link_share_view_only">Ver namás</string>
82+
<string name="link_share_allow_upload_and_editing">Permitir la xuba y la edición</string>
83+
<string name="link_share_file_drop">Suelta de ficheros (namás xuba)</string>
84+
<string name="share_permission_view_only">Ver namás</string>
85+
<string name="share_permission_can_edit">Pue editar</string>
86+
<string name="share_permission_file_drop">Suelta de ficheros</string>
87+
<string name="username">Nome d\'usuariu</string>
88+
<string name="share_group_clarification">%1$s (gropu)</string>
89+
<string name="share_remote_clarification">%1$s (remotu)</string>
90+
<string name="share_room_clarification">%1$s (conversación)</string>
91+
<string name="remote">(remotu)</string>
92+
93+
<string name="copy_link">Copiar l\'enllaz</string>
94+
<string name="share">Compartir</string>
95+
<string name="clipboard_text_copied">Copióse l\'enllaz</string>
96+
<string name="clipboard_label">Testu copiáu dende %1$s</string>
97+
3398
<string name="listview_updated_today">Güei</string>
3499
<string name="listview_updated_yesterday">Ayeri</string>
35100
<string name="listview_updated_this_week">Esta selmana</string>

0 commit comments

Comments
 (0)