Skip to content

Commit eebb115

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
1 parent eada8c0 commit eebb115

File tree

1 file changed

+23
-1
lines changed

1 file changed

+23
-1
lines changed

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 23 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,6 +40,19 @@
4040

4141
<string name="change_category_title">Sélectionnez une catégorie</string>
4242

43+
<!-- UsersAndGroupsSearchProvider -->
44+
<string name="users_and_groups_search_provider_authority">com.nextcloud.android.providers.UsersAndGroupsSearchProvider</string>
45+
<string name="users_and_groups_search_provider_share_with">com.nextcloud.android.providers.UsersAndGroupsSearchProvider.action.SHARE_WITH</string>
46+
47+
<!-- NoteShareActivity -->
48+
<string name="note_share_activity_activity_icon_content_description">icône d\'activité de note</string>
49+
<string name="note_share_activity_share_icon_content_description">icône de partage de notes</string>
50+
<string name="note_share_activity_external_icon_content_description">icône externe de partage de notes</string>
51+
<string name="note_share_activity_copy_icon_content_description">icône de copie de partage de note</string>
52+
<string name="note_share_activity_more_icon_content_description">note partager plus d\'icône</string>
53+
<string name="note_share_activity_icon_content_description">icône de partage de notes</string>
54+
<string name="note_share_activity_user_icon_content_description">icône de partage de notes d\'utilisateur</string>
55+
<string name="note_share_activity_contact_icon_content_description">noter l\'icône de contact de partage</string>
4356
<string name="note_share_activity_shared_with_you">Partagé avec vous par %1$s</string>
4457
<string name="note_share_activity_share_note">Partager la note</string>
4558
<string name="note_share_activity_search_text">Nom, identifiant de Cloud fédéré ou adresse e-mail…</string>
@@ -48,6 +61,12 @@
4861
<string name="note_share_activity_could_not_retrieve_url">Impossible de récupérer l\'URL</string>
4962
<string name="note_share_activity_subject_shared_with_you">\"%1$s\" a été partagé avec vous</string>
5063
<string name="note_share_activity_contact_no_permission">La permission d\'accès à vos contacts est requise</string>
64+
<string name="note_share_activity_you_are_not_allowed_to_share">Vous n\'êtes pas autorisé à créer un partage public.</string>
65+
66+
<string name="note_share_created">Partage créé</string>
67+
<string name="note_share_activity_cannot_created">Vous n\'êtes pas autorisé à créer un partage.</string>
68+
69+
5170
<!-- NoteShareDetailActivity -->
5271
<string name="note_share_detail_activity_advanced_settings">Paramètres avancés</string>
5372
<string name="note_share_detail_activity_share_via_link_hide_download">Masquer le téléchargement</string>
@@ -65,6 +84,8 @@
6584
<string name="note_share_detail_activity_no_share_permission_selected">Veuillez sélectionner au moins une permission à partager.</string>
6685
<string name="note_share_detail_activity_label_empty">L\'étiquette ne peut être vide</string>
6786
<string name="note_share_detail_activity_cancel">Annuler</string>
87+
<string name="note_share_detail_activity_create_share_error">Échec de la création d\'un partage</string>
88+
6889
<!-- SharePasswordDialogFragment -->
6990
<string name="share_password_dialog_fragment_share_link_optional_password_title">Saisissez un mot de passe optionnel</string>
7091
<string name="share_password_dialog_fragment_skip">Ignorer</string>
@@ -77,6 +98,7 @@
7798
<string name="no_email_app_available">Aucune application disponible pour ouvrir l\'adresse e-mail</string>
7899
<string name="no_actions">Aucune action pour cet utilisateur</string>
79100

101+
<string name="failed_the_remove_share">Échec de la suppression du partage</string>
80102
<string name="email_pick_failed">Le choix de l\'adresse e-mail a échoué.</string>
81103
<string name="failed_update_ui">Échec de la mise à jour de l\'interface utilisateur</string>
82104
<string name="file_detail_sharing_fragment_no_contact_app_message">Aucune application disponible pour sélectionner des contacts</string>
@@ -360,7 +382,7 @@
360382
<string name="formatting_help_structured_documents_body_6">- Albert Einstein</string>
361383

362384
<string name="formatting_help_code_title">Code</string>
363-
<string name="formatting_help_code_body_1">Il existe de nombreuses façons différentes de styliser du code avec Markdown. Si vous avez des blocs de code, enveloppez-les dans des accents grave:</string>
385+
<string name="formatting_help_code_body_1">Il existe de nombreuses façons différentes de styliser du code avec Markdown. Si vous avez des blocs de code, enveloppez-les dans des accents grave :</string>
364386
<string name="formatting_help_code_body_2">Markdown supporte aussi quelque chose appelé \"code fencing\", qui permet plusieurs lignes sans indentation.</string>
365387
<string name="formatting_help_code_body_3">Et si vous voulez utiliser la coloration syntaxique, incluez le langage.</string>
366388

0 commit comments

Comments
 (0)