Skip to content

Commit 2d14dce

Browse files
committed
fix(l10n): Update translations from Transifex
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
1 parent ed1571c commit 2d14dce

File tree

14 files changed

+56
-8
lines changed

14 files changed

+56
-8
lines changed

apps/federation/l10n/de.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register(
1818
"Server ok" : "Server OK",
1919
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
2020
"Server pending" : "Server ausstehend",
21-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
21+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
2222
"Server access revoked" : "Serverzugriff widerrufen",
2323
"Server failure" : "Serverfehler",
2424
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",

apps/federation/l10n/de.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
"Server ok" : "Server OK",
1717
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
1818
"Server pending" : "Server ausstehend",
19-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
19+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
2020
"Server access revoked" : "Serverzugriff widerrufen",
2121
"Server failure" : "Serverfehler",
2222
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",

apps/federation/l10n/de_DE.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register(
1818
"Server ok" : "Server OK",
1919
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
2020
"Server pending" : "Server ausstehend",
21-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
21+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
2222
"Server access revoked" : "Serverzugriff widerrufen",
2323
"Server failure" : "Serverfehler",
2424
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",

apps/federation/l10n/de_DE.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
"Server ok" : "Server OK",
1717
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
1818
"Server pending" : "Server ausstehend",
19-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
19+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
2020
"Server access revoked" : "Serverzugriff widerrufen",
2121
"Server failure" : "Serverfehler",
2222
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",

apps/federation/l10n/ga.js

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,18 @@ OC.L10N.register(
1111
"Federation" : "Cónaidhm",
1212
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú.",
1313
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha.",
14+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Níorbh fhéidir freastalaí iontaofa a chur leis. Déan iarracht arís ar ball.",
15+
"Add trusted server" : "Cuir freastalaí iontaofa leis",
16+
"Server url" : "URL an fhreastalaí",
1417
"Add" : "Cuir",
18+
"Server ok" : "Freastalaí ceart go leor",
19+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Malartaíodh liosta úsáideoirí uair amháin ar a laghad go rathúil leis an bhfreastalaí cianda.",
20+
"Server pending" : "Freastalaí ar feitheamh",
21+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Ag fanacht le rún comhroinnte nó le malartú tosaigh liosta úsáideoirí.",
22+
"Server access revoked" : "Rochtain ar an bhfreastalaí curtha ar ceal",
23+
"Server failure" : "Teip freastalaí",
24+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Theip ar an gceangal leis an bhfreastalaí cianda nó tá an freastalaí cianda míchumraithe.",
25+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Theip ar an bhfreastalaí iontaofa a scriosadh. Déan iarracht arís ar ball.",
1526
"Delete" : "Scrios",
1627
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha. Ní gá freastalaí a chur leis mar fhreastalaí iontaofa chun sciar cónasctha a chruthú.",
1728
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Ní mór do gach freastalaí an ceann eile a bhailíochtú. D'fhéadfadh go mbeadh cúpla timthriall cron ag teastáil don phróiseas seo.",

apps/federation/l10n/ga.json

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,18 @@
99
"Federation" : "Cónaidhm",
1010
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú.",
1111
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha.",
12+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Níorbh fhéidir freastalaí iontaofa a chur leis. Déan iarracht arís ar ball.",
13+
"Add trusted server" : "Cuir freastalaí iontaofa leis",
14+
"Server url" : "URL an fhreastalaí",
1215
"Add" : "Cuir",
16+
"Server ok" : "Freastalaí ceart go leor",
17+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Malartaíodh liosta úsáideoirí uair amháin ar a laghad go rathúil leis an bhfreastalaí cianda.",
18+
"Server pending" : "Freastalaí ar feitheamh",
19+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Ag fanacht le rún comhroinnte nó le malartú tosaigh liosta úsáideoirí.",
20+
"Server access revoked" : "Rochtain ar an bhfreastalaí curtha ar ceal",
21+
"Server failure" : "Teip freastalaí",
22+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Theip ar an gceangal leis an bhfreastalaí cianda nó tá an freastalaí cianda míchumraithe.",
23+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Theip ar an bhfreastalaí iontaofa a scriosadh. Déan iarracht arís ar ball.",
1324
"Delete" : "Scrios",
1425
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha. Ní gá freastalaí a chur leis mar fhreastalaí iontaofa chun sciar cónasctha a chruthú.",
1526
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Ní mór do gach freastalaí an ceann eile a bhailíochtú. D'fhéadfadh go mbeadh cúpla timthriall cron ag teastáil don phróiseas seo.",

apps/federation/l10n/gl.js

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,18 @@ OC.L10N.register(
1111
"Federation" : "Federación",
1212
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta.",
1313
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación.",
14+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Non foi posíbel engadir un servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
15+
"Add trusted server" : "Engadir servidor de confianza",
16+
"Server url" : "URL do servidor",
1417
"Add" : "Engadir",
18+
"Server ok" : "Servidor aceptado",
19+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "A lista de usuarios foi intercambada polo menos unha vez de xeito satisfactorio co servidor remoto.",
20+
"Server pending" : "Servidor pendente",
21+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Agardando por un segredo compartido ou un intercambio inicial da lista de usuarios.",
22+
"Server access revoked" : "O acceso ao servidor foi revogado",
23+
"Server failure" : "Fallo do servidor",
24+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "A conexión ao servidor remoto fallou ou o servidor remoto está mal configurado",
25+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Produciuse un fallo ao eliminar o servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
1526
"Delete" : "Eliminar",
1627
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación. Non é necesario engadir un servidor como servidor de confianza para poder crear unha compartición federada.",
1728
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Cada servidor debe validar ao outro. Este proceso pode requirir algúns ciclos de «cron».",

apps/federation/l10n/gl.json

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,18 @@
99
"Federation" : "Federación",
1010
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta.",
1111
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación.",
12+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Non foi posíbel engadir un servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
13+
"Add trusted server" : "Engadir servidor de confianza",
14+
"Server url" : "URL do servidor",
1215
"Add" : "Engadir",
16+
"Server ok" : "Servidor aceptado",
17+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "A lista de usuarios foi intercambada polo menos unha vez de xeito satisfactorio co servidor remoto.",
18+
"Server pending" : "Servidor pendente",
19+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Agardando por un segredo compartido ou un intercambio inicial da lista de usuarios.",
20+
"Server access revoked" : "O acceso ao servidor foi revogado",
21+
"Server failure" : "Fallo do servidor",
22+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "A conexión ao servidor remoto fallou ou o servidor remoto está mal configurado",
23+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Produciuse un fallo ao eliminar o servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
1324
"Delete" : "Eliminar",
1425
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación. Non é necesario engadir un servidor como servidor de confianza para poder crear unha compartición federada.",
1526
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Cada servidor debe validar ao outro. Este proceso pode requirir algúns ciclos de «cron».",

apps/files/l10n/fr.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,7 +116,7 @@ OC.L10N.register(
116116
"General" : "Général",
117117
"Sort favorites first" : "Trier les favoris en premier",
118118
"Sort folders before files" : "Trier les dossiers avant les fichiers",
119-
"Enable folder tree view" : "Activer l'affichage arborescent des dossiers",
119+
"Enable folder tree view" : "Activer la vue en arborescence des dossiers",
120120
"Default view" : "Vue par défaut",
121121
"All files" : "Tous les fichiers",
122122
"Personal files" : "Fichiers personnels",

apps/files/l10n/fr.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,7 +114,7 @@
114114
"General" : "Général",
115115
"Sort favorites first" : "Trier les favoris en premier",
116116
"Sort folders before files" : "Trier les dossiers avant les fichiers",
117-
"Enable folder tree view" : "Activer l'affichage arborescent des dossiers",
117+
"Enable folder tree view" : "Activer la vue en arborescence des dossiers",
118118
"Default view" : "Vue par défaut",
119119
"All files" : "Tous les fichiers",
120120
"Personal files" : "Fichiers personnels",

0 commit comments

Comments
 (0)