You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/de.js
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register(
18
18
"Server ok" : "Server OK",
19
19
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
20
20
"Server pending" : "Server ausstehend",
21
-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
21
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/de.json
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
16
16
"Server ok" : "Server OK",
17
17
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
18
18
"Server pending" : "Server ausstehend",
19
-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
19
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/de_DE.js
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -18,7 +18,7 @@ OC.L10N.register(
18
18
"Server ok" : "Server OK",
19
19
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
20
20
"Server pending" : "Server ausstehend",
21
-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
21
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/de_DE.json
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
16
16
"Server ok" : "Server OK",
17
17
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Die Benutzerliste wurde mindestens einmal erfolgreich mit dem Remote-Server ausgetauscht.",
18
18
"Server pending" : "Server ausstehend",
19
-
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerlisten.",
19
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Warten auf den Austausch gemeinsamer Geheimnisse oder erster Benutzerliste.",
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Die Verbindung zum Remote-Server ist fehlgeschlagen oder der Remote-Server ist falsch konfiguriert.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/ga.js
+11Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -11,7 +11,18 @@ OC.L10N.register(
11
11
"Federation" : "Cónaidhm",
12
12
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú.",
13
13
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha.",
14
+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Níorbh fhéidir freastalaí iontaofa a chur leis. Déan iarracht arís ar ball.",
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Malartaíodh liosta úsáideoirí uair amháin ar a laghad go rathúil leis an bhfreastalaí cianda.",
20
+
"Server pending" : "Freastalaí ar feitheamh",
21
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Ag fanacht le rún comhroinnte nó le malartú tosaigh liosta úsáideoirí.",
22
+
"Server access revoked" : "Rochtain ar an bhfreastalaí curtha ar ceal",
23
+
"Server failure" : "Teip freastalaí",
24
+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Theip ar an gceangal leis an bhfreastalaí cianda nó tá an freastalaí cianda míchumraithe.",
25
+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Theip ar an bhfreastalaí iontaofa a scriosadh. Déan iarracht arís ar ball.",
15
26
"Delete" : "Scrios",
16
27
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha. Ní gá freastalaí a chur leis mar fhreastalaí iontaofa chun sciar cónasctha a chruthú.",
17
28
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Ní mór do gach freastalaí an ceann eile a bhailíochtú. D'fhéadfadh go mbeadh cúpla timthriall cron ag teastáil don phróiseas seo.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/ga.json
+11Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -9,7 +9,18 @@
9
9
"Federation" : "Cónaidhm",
10
10
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú.",
11
11
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha.",
12
+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Níorbh fhéidir freastalaí iontaofa a chur leis. Déan iarracht arís ar ball.",
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "Malartaíodh liosta úsáideoirí uair amháin ar a laghad go rathúil leis an bhfreastalaí cianda.",
18
+
"Server pending" : "Freastalaí ar feitheamh",
19
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Ag fanacht le rún comhroinnte nó le malartú tosaigh liosta úsáideoirí.",
20
+
"Server access revoked" : "Rochtain ar an bhfreastalaí curtha ar ceal",
21
+
"Server failure" : "Teip freastalaí",
22
+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "Theip ar an gceangal leis an bhfreastalaí cianda nó tá an freastalaí cianda míchumraithe.",
23
+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Theip ar an bhfreastalaí iontaofa a scriosadh. Déan iarracht arís ar ball.",
13
24
"Delete" : "Scrios",
14
25
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "Ceadaíonn Cónaidhm duit nascadh le freastalaithe iontaofa eile chun an t-eolaire cuntais a mhalartú. Mar shampla, úsáidfear é seo chun cuntais sheachtracha a uathchríochnú le haghaidh comhroinnte cónasctha. Ní gá freastalaí a chur leis mar fhreastalaí iontaofa chun sciar cónasctha a chruthú.",
15
26
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Ní mór do gach freastalaí an ceann eile a bhailíochtú. D'fhéadfadh go mbeadh cúpla timthriall cron ag teastáil don phróiseas seo.",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/gl.js
+11Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -11,7 +11,18 @@ OC.L10N.register(
11
11
"Federation" : "Federación",
12
12
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta.",
13
13
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación.",
14
+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Non foi posíbel engadir un servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
15
+
"Add trusted server" : "Engadir servidor de confianza",
16
+
"Server url" : "URL do servidor",
14
17
"Add" : "Engadir",
18
+
"Server ok" : "Servidor aceptado",
19
+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "A lista de usuarios foi intercambada polo menos unha vez de xeito satisfactorio co servidor remoto.",
20
+
"Server pending" : "Servidor pendente",
21
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Agardando por un segredo compartido ou un intercambio inicial da lista de usuarios.",
22
+
"Server access revoked" : "O acceso ao servidor foi revogado",
23
+
"Server failure" : "Fallo do servidor",
24
+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "A conexión ao servidor remoto fallou ou o servidor remoto está mal configurado",
25
+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Produciuse un fallo ao eliminar o servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
15
26
"Delete" : "Eliminar",
16
27
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación. Non é necesario engadir un servidor como servidor de confianza para poder crear unha compartición federada.",
17
28
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Cada servidor debe validar ao outro. Este proceso pode requirir algúns ciclos de «cron».",
Copy file name to clipboardExpand all lines: apps/federation/l10n/gl.json
+11Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -9,7 +9,18 @@
9
9
"Federation" : "Federación",
10
10
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta.",
11
11
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación.",
12
+
"Could not add trusted server. Please try again later." : "Non foi posíbel engadir un servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
13
+
"Add trusted server" : "Engadir servidor de confianza",
14
+
"Server url" : "URL do servidor",
12
15
"Add" : "Engadir",
16
+
"Server ok" : "Servidor aceptado",
17
+
"User list was exchanged at least once successfully with the remote server." : "A lista de usuarios foi intercambada polo menos unha vez de xeito satisfactorio co servidor remoto.",
18
+
"Server pending" : "Servidor pendente",
19
+
"Waiting for shared secret or initial user list exchange." : "Agardando por un segredo compartido ou un intercambio inicial da lista de usuarios.",
20
+
"Server access revoked" : "O acceso ao servidor foi revogado",
21
+
"Server failure" : "Fallo do servidor",
22
+
"Connection to the remote server failed or the remote server is misconfigured." : "A conexión ao servidor remoto fallou ou o servidor remoto está mal configurado",
23
+
"Failed to delete trusted server. Please try again later." : "Produciuse un fallo ao eliminar o servidor de confianza. Ténteo de novo máis tarde.",
13
24
"Delete" : "Eliminar",
14
25
"Federation allows you to connect with other trusted servers to exchange the account directory. For example this will be used to auto-complete external accounts for federated sharing. It is not necessary to add a server as trusted server in order to create a federated share." : "A federación permítelle conectarse con outros servidores de confianza para intercambiar o directorio da conta. Por exemplo, isto empregarase para autocompletar con contas externas ao compartir en federación. Non é necesario engadir un servidor como servidor de confianza para poder crear unha compartición federada.",
15
26
"Each server must validate the other. This process may require a few cron cycles." : "Cada servidor debe validar ao outro. Este proceso pode requirir algúns ciclos de «cron».",
0 commit comments