Skip to content

Commit 25acdeb

Browse files
weblatejack24254029ezn24savoie7304WS大王叫我来巡山
committed
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings) Co-authored-by: Shun Min Chang <[email protected]> Co-authored-by: ezn24 <[email protected]> Co-authored-by: savoie7304 <[email protected]> Co-authored-by: 大王叫我来巡山 <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tomato/strings/zh_Hant/ Translation: Tomato/Strings
1 parent b9c1b86 commit 25acdeb

File tree

3 files changed

+30
-25
lines changed

3 files changed

+30
-25
lines changed

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,7 +66,7 @@
6666
<string name="dnd_desc">Activer le mode ne pas déranger pendant un minuteur de concentration</string>
6767
<string name="dynamic_color">Couleur dynamique</string>
6868
<string name="dynamic_color_desc">Adapter les couleurs à celles de votre fond d\'écran</string>
69-
<string name="tomato_foss_desc">Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées dans cette version. Si mon application a fait une différence dans votre vie, veuillez envisager de me soutenir en faisant un don de %1$s.</string>
69+
<string name="tomato_foss_desc">Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées dans cette version. Si mon application a fait une différence dans votre vie, veuillez envisager de me soutenir en faisant un don sur %1$s.</string>
7070
<string name="app_name_plus">Tomato+</string>
7171
<string name="get_plus">Obtenir Tomato+</string>
7272
<string name="tomato_foss">Tomato FOSS</string>

app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -64,4 +64,9 @@
6464
<string name="sound">声音</string>
6565
<string name="dnd">勿扰模式</string>
6666
<string name="dnd_desc">运行「专注」计时器时打开勿扰</string>
67+
<string name="get_plus">获取 Tomato+</string>
68+
<string name="dynamic_color">动态颜色</string>
69+
<string name="dynamic_color_desc">采用壁纸主题色</string>
70+
<string name="tomato_foss">Tomato FOSS</string>
71+
<string name="tomato_foss_desc">所有功能在此版本中处于解锁状态。如果我的应用让你的生活有所不同,请考虑在 %1$s 上捐款支持我。</string>
6772
</resources>

app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,12 +3,12 @@
33
<string name="start">開始</string>
44
<string name="stop">停止</string>
55
<string name="focus">專注</string>
6-
<string name="short_break">短休息</string>
6+
<string name="short_break">短時間休息</string>
77
<string name="long_break">長休息</string>
88
<string name="exit">退出</string>
99
<string name="skip">跳過</string>
1010
<string name="stop_alarm">停止鬧鐘</string>
11-
<string name="min_remaining_notification">剩餘%1$s</string>
11+
<string name="min_remaining_notification">剩餘 %1$s 分鐘</string>
1212
<string name="paused">已暫停</string>
1313
<string name="completed">已完成</string>
1414
<string name="up_next_notification">下一個: %1$s (%2$s)</string>
@@ -28,38 +28,38 @@
2828
<string name="alarm_sound">鬧鐘鈴聲</string>
2929
<string name="black_theme">純黑主題</string>
3030
<string name="black_theme_desc">使用純黑色主題</string>
31-
<string name="alarm_desc">計時器完成時響起鬧鈴</string>
31+
<string name="alarm_desc">當計時器完成時,會響起鬧鈴</string>
3232
<string name="vibrate">振動</string>
3333
<string name="vibrate_desc">當計時器完成時震動</string>
34-
<string name="theme">主题</string>
35-
<string name="settings">设置</string>
36-
<string name="session_length">会话时长</string>
37-
<string name="session_length_desc">单次专注时间间隔: %1$d</string>
38-
<string name="pomodoro_info">一个“会话”是由多个番茄钟组成的序列,其中包含专注时间段、短休息和长休息。一个会话中的最后一次休息必然是长休息。</string>
39-
<string name="stats">统计</string>
34+
<string name="theme">主題</string>
35+
<string name="settings">設定</string>
36+
<string name="session_length">工作時間時長</string>
37+
<string name="session_length_desc">每個工作階段中的專注時段數量:%1$d</string>
38+
<string name="pomodoro_info">「工作階段」是一組包含專注時段、短休息時段與長休息時段的番茄時段序列。每個工作階段的最後一次休息都會是長休息。</string>
39+
<string name="stats">統計</string>
4040
<string name="today">今天</string>
4141
<string name="break_">休息</string>
42-
<string name="last_week">上周</string>
42+
<string name="last_week">上週</string>
4343
<string name="focus_per_day_avg">每天平均專注時間</string>
4444
<string name="more_info">更多資訊</string>
4545
<string name="weekly_productivity_analysis">每週生產力分析</string>
46-
<string name="last_month">上月</string>
47-
<string name="monthly_productivity_analysis">每月生产力分析</string>
46+
<string name="last_month">上個月</string>
47+
<string name="monthly_productivity_analysis">每月生產力分析</string>
4848
<string name="stop_alarm_question">停止鬧鐘?</string>
49-
<string name="stop_alarm_dialog_text">當前計時器會話已經完成。 點擊任意位置停止鬧鐘。</string>
50-
<string name="timer_session_count">%1$d of %2$d</string>
49+
<string name="stop_alarm_dialog_text">當前計時器工作階段已經完成。 點擊任意位置停止鬧鐘。</string>
50+
<string name="timer_session_count">%1$d 中的 %2$d</string>
5151
<string name="more">更多</string>
52-
<string name="pause">暂停</string>
53-
<string name="play">开始</string>
54-
<string name="restart">重置</string>
55-
<string name="skip_to_next">跳至下一个</string>
56-
<string name="up_next">接下来</string>
57-
<string name="timer">计时</string>
58-
<string name="timer_progress">计时进度</string>
59-
<string name="last_year">上年</string>
60-
<string name="always_on_display">熄屏模式</string>
52+
<string name="pause">暫停</string>
53+
<string name="play">開始</string>
54+
<string name="restart">重新啟動</string>
55+
<string name="skip_to_next">跳到下一個</string>
56+
<string name="up_next">下一個</string>
57+
<string name="timer">計時器</string>
58+
<string name="timer_progress">計時進度</string>
59+
<string name="last_year">去年</string>
60+
<string name="always_on_display">永遠顯示模式</string>
6161
<string name="appearance">外觀</string>
62-
<string name="always_on_display_desc">在查看計時器時,點擊任意位置即可切換至熄屏模式</string>
62+
<string name="always_on_display_desc">在查看計時器時,點擊任意位置即可切換至永遠顯示模式</string>
6363
<string name="durations">持續時間</string>
6464
<string name="sound">聲音</string>
6565
<string name="dnd">請勿打擾</string>

0 commit comments

Comments
 (0)