Skip to content

Commit f8c4c7d

Browse files
rgommerssteppi
authored andcommitted
New translations report-handling-manual.md (Japanese)
1 parent cbd20bf commit f8c4c7d

File tree

1 file changed

+23
-23
lines changed

1 file changed

+23
-23
lines changed

content/ja/report-handling-manual.md

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,24 +7,24 @@ NumPyの行動規範委員会はこのマニュアルに従います。 この
77

88
[行動規範](/ja/code-of-conduct) を施行することは、私たちのコミュニティの現在のため、未来のために重要です。 この施行は、軽いものではありません。 施行の基準を見直す際、行動規範委員会は以下の考え方とガイドラインに留意するようにします。
99

10-
* Act in a personal manner rather than impersonal. 委員会は、当事者のプライバシーと報告者の必要なだけの機密性を尊重しながら、状況を理解するように働きかけることができます. ただし、1人以上の個人と直接連絡を取る必要がある場合もあります。 委員会の目標は正しい決定を下すのではなく、コミュニティの健康を改善することなのです。
10+
* 機械的ではなく、人間的に行動します。 委員会は、当事者のプライバシーと報告者の必要なだけの機密性を尊重しながら、状況を理解するように働きかけることができます. ただし、1人以上の個人と直接連絡を取る必要がある場合もあります。 委員会の目標は正しい決定を下すのではなく、コミュニティの健康を改善することなのです。
1111
* 行動を判断するのではなく、個人への共感を強調し、「良い」と「悪い」の二値評価を避けます。 明確な攻撃性とハラスメントが存在した場合、私たちはそれらに対処します。 しかし、解決が困難なシナリオの多くは、通常の意見の相違が、複数の当事者による無益または有害な行動に発展した場合です。 完全に文脈を理解し、すべてを再び元に戻す道を見つけることは困難ですが、コミュニティにとって最終的に最も有益な方法です。
1212
* 私たちは、電子メールが判断に困難な媒体であり、独立して利用できることを理解しています。 個人の情報なしに電子メール上で批判を受けることは、特に苦痛である場合もあります。 そこで、他者の見解に対して、開放的で、敬意を持った雰囲気を保つことが重要になります。 それはまた、私たちの行動が透明でなければならないことを意味します。 全てのメンバーが公平かつ同情をもって扱われるようにするため、私たちは全力を尽くします。
13-
* 差別の境界は時に曖昧で、また無意識に行われている場合もあります。 It can show itself as unfairness and hostility in otherwise ordinary interactions. We know that this does occur, and we will take care to look out for it. We would very much like to hear from you if you feel you have been treated unfairly, and we will use these procedures to make sure that your complaint is heard and addressed.
14-
* Help increase engagement in good discussion practice: try to identify where discussion may have broken down, and provide actionable information, pointers, and resources that can lead to positive change on these points.
13+
* 差別の境界は時に曖昧で、また無意識に行われている場合もあります。 これにより、普通の人との関わりの中で、不公平感や敵意として現れてくるのです。 私達は、このようなことが起こることはわかっているので、気をつけて見ていきたいと思います。 不当な扱いを受けたと思われる方は、ぜひご連絡ください。
14+
* 良い議論を実践することで、エンゲージメントの向上に取り組みます。例えば議論がどこで止まっているのかを特定したり、 実践的な情報、指針、資源を提供することで、これらの問題を前向きな方向に変えていきます。
1515
* 新しいメンバーが何を必要としているかに留意します。 特に社会的地位の低いグループからの参加を増やすことを目的に、明確なサポートと配慮を提供していきます。
1616
* 一人一人の文化的背景や母国語は異なります。 ネイティブでない人が起こした悪気のない誤解を確認し、問題を理解してもらい、不快感を与えないために何を変えればよいかを教えてあげてください。 外国語での複雑な議論はとても難しいものであり、国籍や文化を超えて多様性を育てていきたいと考えています。
1717

1818

19-
## Mediation
19+
## 仲介
2020

21-
Voluntary informal mediation is a tool at our disposal. In contexts such as when two or more parties have all escalated to the point of inappropriate behavior (something sadly common in human conflict), it may be useful to facilitate a mediation process. This is only an example: the Committee can consider mediation in any case, mindful that the process is meant to be strictly voluntary and no party can be pressured to participate. If the Committee suggests mediation, it should:
21+
自主的な非公式の調停は、私たちの重要な役割です。 2つのグループ以上の当事者が不適切な行動をエスカレートした場合(人類の紛争では悲しいことに一般的なものですが)、調停プロセスを促進するは非常に重要です。 ちなみに、これは一例に過ぎません。委員会は、どのようなケースでも調停を検討することができますが、このプロセスはあくまでも自発的なものであり、当事者に参加を迫ることはできないことを念頭に置いて下さい。 委員会が調停を提案する場合は、次のようにすべきです。
2222

23-
* Find a candidate who can serve as a mediator.
24-
* Obtain the agreement of the reporter(s). The reporter(s) have complete freedom to decline the mediation idea or to propose an alternate mediator.
25-
* Obtain the agreement of the reported person(s).
26-
* Settle on the mediator: while parties can propose a different mediator than the suggested candidate, only if a common agreement is reached on all terms can the process move forward.
27-
* Establish a timeline for mediation to complete, ideally within two weeks.
23+
* 調停者として役立つ候補者を見つけます。
24+
* 報告者の合意を取得します。 報告者は、調停のアイデアを拒否したり、代替の調停者を提案する権利を持ちます。
25+
* 報告者の同意を取得します。
26+
* 調停人を決定します。当事者は、提案された候補者とは別の調停人を提案することができます。すべての条件で共通の合意に達した場合のみ、プロセスを進めることができます。
27+
* 調停が完了するまでのタイムラインを設定し、理想的には2週間以内に完了させます。
2828

2929
調停者は、すべての当事者と関わり、すべての人に満足のいく決議を求めていきます。 終了後、調停人は(プロセスの全当事者によって吟味された)報告書を委員会に提出し、今後のステップに関する推奨事項を提示します。 委員会は、これらの結果(満足のいく決議が達成されたか否か) を評価し、必要と判断される追加的な措置を決定します。
3030

@@ -40,10 +40,10 @@ Voluntary informal mediation is a tool at our disposal. In contexts such as when
4040

4141
行動規範委員会のメンバーは、明確かつ深刻な違反に気づいた場合、以下のように行動します。
4242

43-
* Immediately disconnect the originator from all NumPy communication channels.
44-
* Reply to the reporter that their report has been received and that the originator has been disconnected.
45-
* どのような場合でも、モデレーターは違反者に連絡するための合理的な努力を行い、違反者の言葉や行動がどのように「明確かつ重大な違反」に該当するのかを具体的に伝えるべきです。 The moderator should also say that, if the originator believes this is unfair or they want to be reconnected to NumPy, they have the right to ask for a review, as below, by the Code of Conduct Committee. モデレータは、この説明を行動規範委員会に転送する必要があります。
46-
* The Code of Conduct Committee will formally review and sign off on all cases where this mechanism has been applied to make sure it is not being used to control ordinary heated disagreement.
43+
* 直ちにすべてのNumPyのオンラインコミュニティから違反者を排除します。
44+
* 報告が受信され、違反者が排除されたことを報告者に連絡します。
45+
* どのような場合でも、モデレーターは違反者に連絡するための合理的な努力を行い、違反者の言葉や行動がどのように「明確かつ重大な違反」に該当するのかを具体的に伝えるべきです。 モデレーターは、違反者がこれは不当だと思う場合、あるいはNumPyチャンネルとの再接続を望む場合には、行動規範委員会による以下のような審査を求める権利があることも述べるべきです。 モデレータは、この説明を行動規範委員会に転送する必要があります。
46+
* 行動規範委員会は、このプロセスが適用されたすべてのケースを正式にレビューし署名することで、よくある盛り上がりすぎた論争を諫めるためこのプロセスが使用されたのでないことを確認します。
4747

4848

4949
## 報告の処理
@@ -52,16 +52,16 @@ Voluntary informal mediation is a tool at our disposal. In contexts such as when
5252

5353
レポートに十分な情報が含まれていない場合、委員会は行動する前に、関連するすべてのデータを取得するようにします。 委員会は、事件の状況を全て知るために関係する個人に連絡する際に、運営協議会に代わって行動する権限を与えられています。
5454

55-
The Committee will then review the incident and determine, to the best of their ability:
55+
その後、委員会は今回の問題を見直し、効果を最大限に発揮する対策を決定します。
5656

57-
* What happened.
57+
* 問題の種類
5858
* 今回の事情が行動規範違反であるかどうか。
5959
* 責任者が誰であるか
6060
* これが進行中の状況であるか、誰の物理的安全に脅威があるかどうか。
6161

6262
これらの情報は書面で収集され、可能な限りグループの審議が記録され、保持されます (例えば、チャットの記録、Eメールのディスカッション、会議通話の記録、音声会話の概要など)。
6363

64-
行動の一貫性を確保し、プロジェクトのために記録を残すために、委員会のすべての活動のアーカイブを保持することが重要です。 To assist in this, the default channel of discussion for this Committee will be a private mailing list accessible to current and future members of the Committee as well as members of the Steering Council upon justified request. 委員会がリストにはない連絡方法を使用する必要がある場合(例: 早期/迅速な対応を求める電話など)、そのプロセスの良い記録となるように、これらをリストにまとめて戻すべきです。
64+
行動の一貫性を確保し、プロジェクトのために記録を残すために、委員会のすべての活動のアーカイブを保持することが重要です。 この活動支援するために、委員会のデフォルトの議論チャネルは、正当化された要求に応じて、委員会の現在および将来のメンバー、および運営委員会のメンバーがアクセスできるプライベートメーリングリストにします。 委員会がリストにはない連絡方法を使用する必要がある場合(例: 早期/迅速な対応を求める電話など)、そのプロセスの良い記録となるように、これらをリストにまとめて戻すべきです。
6565

6666
行動規範委員会は、2週間以内に決議の合意を目指すべきです。 その期間内に決議が確定できない場合。 委員会は、レポーターに対して現状の更新と今後のタイムラインを連絡します。
6767

@@ -73,13 +73,13 @@ The Committee will then review the incident and determine, to the best of their
7373
ありうる返答は次のとおりです:
7474

7575
* これ以上アクションを取らない。
76-
- if we determine no violations have occurred;
77-
- if the matter has been resolved publicly while the Committee was considering responses.
78-
* Coordinating voluntary mediation: if all involved parties agree, the Committee may facilitate a mediation process as detailed above.
76+
- 違反が起きていないと判断された
77+
- 検討中に問題が明らかに解決された
78+
* 調停の調整。すべての関係者が合意した場合、委員会は上記のように調停プロセスを促進することができます。
7979
* 公の場における説明。 どの行動・言動・言語が不適切で、現在の状況がなぜか引き起こされ、人々を傷つけたのかを説明し、コミュニティに自省を要求します。
8080
* 委員会から関係者(複数可) への非公開処分の実施。 この場合、委員会は、電子メールを介して、グループにccを入れながら、対象者に問題の指摘を連絡します。
81-
* A public reprimand. In this case, the Committee chair will deliver that reprimand in the same venue that the violation occurred, within the limits of practicality. E.g., the original mailing list for an email violation, but for a chat room discussion where the person/context may be gone, they can be reached by other means. 文書化のため、この問題のメッセージを他の場所で公開することを対策グループが選択する場合もあります。
82-
* 報告者がこの考えに同意することを前提とした、公的または私的な謝罪の要求。 報告者は自分の裁量で、違反者とのさらなる接触を拒否することもできます。 The chair will deliver this request. The Committee may, if it chooses, attach “strings” to this request: for example, the group may ask a violator to apologize in order to retain one’s membership on a mailing list.
81+
* 公の場での指摘。 この場合、委員会の議長は、違反が発生したのと同じ場所で、実用性の範囲内で叱責を行います。 例えば、メールルールの違反の元のメーリングリストなどです。しかし、人や状況がかわるかもしれないチャットルームなどの場合、他の手段を利用する可能性もあります。 文書化のため、この問題のメッセージを他の場所で公開することを対策グループが選択する場合もあります。
82+
* 報告者がこの考えに同意することを前提とした、公的または私的な謝罪の要求。 報告者は自分の裁量で、違反者とのさらなる接触を拒否することもできます。 委員会がこの要求をお届けします。 委員会は、必要に応じてこの要求に「条件」を付けることができます。例えば、メーリングリストの会員資格を維持するために、違反者に謝罪を求めることができます。
8383
* 「相互に合意した休止」の要求。 これは、委員会から個人への、コミュニティへの参加を一時的に控えるような要請です。 対象者が自発的に一時的な休みを取らないことを選択した場合、委員会は「冷却期限」を準備することがあります。
8484
* これは、一部またはすべてのNumPyオンラインコミュニティ (メーリングリスト、gitter.im など) からの永続的または一時的な出入り禁止。 将来的に禁止が見直されるのか、維持されるか決定できるよう、対策グループは出入り禁止の記録を全て保持します。
8585

@@ -92,4 +92,4 @@ The Committee will then review the incident and determine, to the best of their
9292

9393
## 利益相反
9494

95-
In the event of any conflict of interest, a Committee member must immediately notify the other members, and recuse themselves if necessary.
95+
利益相反が発生した場合、委員会メンバーは直ちに他のメンバーに通知し、必要に応じて対応を辞退しなければなりません。

0 commit comments

Comments
 (0)