Skip to content

Commit c15459d

Browse files
authored
fix some korean translations (#1282)
- old 'insider build' -> 'early access' - translations for 'user' - translations for 'sync'
1 parent 0ee5ea7 commit c15459d

File tree

1 file changed

+15
-15
lines changed

1 file changed

+15
-15
lines changed

translations/ko.txt

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1200,11 +1200,11 @@ translation=표시 언어 변경.
12001200

12011201
[setting.about.option-insider-build]
12021202
original=Receive early access versions
1203-
translation=인사이더 빌드 가져오기
1203+
translation=얼리 액세스 버전 가져오기
12041204

12051205
[setting.about.option-insider-build-description]
12061206
original=Auto-update to the latest early access version. These versions include new features but may be less stable.
1207-
translation=새로운 기능을 사용하려면 내부자 빌드로 자동 업데이트를 사용하도록 설정하세요. 빌드는 최첨단이며 불안정할 수 있습니다.
1207+
translation=최신 얼리 액세스 버전으로 자동 업데이트하도록 설정합니다. 새로운 기능을 제공하지만 안정성이 떨어질 수 있습니다.
12081208

12091209
[setting.about.option-advanced]
12101210
original=Advanced
@@ -1268,7 +1268,7 @@ translation=현재 {{tier}} Catalyst 라이선스를 사용하고 있습니다.
12681268

12691269
[setting.about.option-catalyst-desc-no-license]
12701270
original=You don't have a Catalyst license. Catalyst is a one-time donation that helps Obsidian remain 100% user-supported and gives you early access to new features.
1271-
translation=현재 Catalyst 라이선스를 보유하고 있지 않습니다. Catalyst 라이선스는 Obsidian 개발을 지원해주는 일회성 기부입니다.
1271+
translation=현재 Catalyst 라이선스가 없습니다. Catalyst 라이선스는 일회성 기부로, Obsidian이 100% 사용자 지원으로 운영될 수 있도록 하고 새로운 기능을 얼리 액세스로 제공할 수 있습니다.
12721272

12731273
[setting.about.label-app]
12741274
original=App
@@ -1292,7 +1292,7 @@ translation=현재 다음 계정으로 로그인되어 있습니다. {{name}} ({
12921292

12931293
[setting.account.option-your-account-desc-no-login]
12941294
original=You're not logged in right now. An account is only needed for Obsidian Sync, Obsidian Publish, and early access versions.
1295-
translation=로그인이 되어있지 않은 상태입니다. 계정은 Obsidian Sync, Obsidian Publish 및 카탈리스트 인사이더 빌드를 사용할 때만 요구됩니다.
1295+
translation=로그인이 되어있지 않은 상태입니다. 계정은 Obsidian Sync, Obsidian Publish 및 얼리 액세스 버전을 사용할 때만 요구됩니다.
12961296

12971297
[setting.account.button-upgrade-catalyst]
12981298
original=Upgrade
@@ -1304,7 +1304,7 @@ translation=상용 라이선스
13041304

13051305
[setting.account.option-commercial-license-desc]
13061306
original=Help keep Obsidian 100% user-supported.
1307-
translation=Obsidian이 계속 100% 유저 지원 하에 운영될수 있도록 돕습니다.
1307+
translation=Obsidian이 계속 100% 사용자 지원 하에 운영될수 있도록 돕습니다.
13081308

13091309
[setting.account.button-purchase]
13101310
original=Purchase
@@ -2952,7 +2952,7 @@ translation=종단 간 암호화
29522952

29532953
[interface.start-screen.mobile.option-encryption-custom-desc]
29542954
original=Offers the strongest security but requires you to safely store your encryption password
2955-
translation=가장 강력한 보안을 제공하지만 유저가 암호화 비밀번호를 안전히 보관해야 합니다.
2955+
translation=가장 강력한 보안을 제공하지만 사용자가 암호화 비밀번호를 안전히 보관해야 합니다.
29562956

29572957
[interface.start-screen.mobile.option-encryption-managed]
29582958
original=Standard encryption
@@ -2968,7 +2968,7 @@ translation=동기화 설정
29682968

29692969
[interface.start-screen.mobile.label-sync-settings-desc]
29702970
original=Do you want to exclude any folders or files when syncing to this device?
2971-
translation=이 기기를 연동시킬 때 폴더나 파일을 제외시키고 싶으신가요?
2971+
translation=이 기기를 동기화시킬 때 폴더나 파일을 제외시키고 싶으신가요?
29722972

29732973
[interface.start-screen.mobile.button-start]
29742974
original=Start syncing
@@ -2992,15 +2992,15 @@ translation=이메일 재전송
29922992

29932993
[interface.start-screen.mobile.label-remote-vault-options]
29942994
original=You have existing Sync vaults
2995-
translation=사용하던 연동 보관함이 존재합니다.
2995+
translation=사용하던 동기화 보관함이 존재합니다.
29962996

29972997
[interface.start-screen.mobile.label-remote-vault-options-desc]
29982998
original=Do you want to create a new vault or connect to an existing synced vault?
2999-
translation=새 보관함을 생성하시고 싶으신가요 아니면 연동 보관함에 연결하시고 싶으신가요?
2999+
translation=새 보관함을 생성하시고 싶으신가요 아니면 동기화 보관함에 연결하시고 싶으신가요?
30003000

30013001
[interface.start-screen.mobile.option-remote-create]
30023002
original=Create new Sync vault
3003-
translation=새 연동 보관함 생성하기
3003+
translation=새 동기화 보관함 생성하기
30043004

30053005
[interface.start-screen.mobile.option-remote-choose]
30063006
original=Choose an existing vault
@@ -3056,7 +3056,7 @@ translation=지역
30563056

30573057
[interface.start-screen.mobile.label-region-selection-help]
30583058
original=Choose a server region near you to make syncing faster.
3059-
translation=연동을 더 빠르게 시키려면 자신과 가까운 서버 지역을 선택해주세요.
3059+
translation=더 빠르게 동기화시키려면 자신과 가까운 서버 지역을 선택해주세요.
30603060

30613061
[interface.start-screen.mobile.label-encryption-key]
30623062
original=Encryption key
@@ -3104,7 +3104,7 @@ translation=노트 동기화 방법 선택
31043104

31053105
[interface.start-screen.mobile.label-sync-method-selection-desc]
31063106
original=To use Obsidian on your devices you will need to sync your data.
3107-
translation=다른 기기들에서 Obsidian을 사용하려면 데이터를 연동해야 합니다.
3107+
translation=다른 기기들에서 Obsidian을 사용하려면 데이터를 동기화해야 합니다.
31083108

31093109
[interface.start-screen.mobile.label-sync-pro1]
31103110
original=Seamless across every device and OS.
@@ -3192,7 +3192,7 @@ translation=다른 동기화 방법
31923192

31933193
[interface.start-screen.mobile.label-sync-other-desc]
31943194
original=Obsidian officially supports two syncing methods: **Obsidian Sync** and **iCloud**.\nHowever, because Obsidian gives you control over your data there are other sync options you can use.\nThese options include third-party plugins and other tools which may require more advanced set up.\nTo use an alternate syncing method, **create a vault** and follow the instructions provided by the plugin or third-party sync provider.
3195-
translation=Obsidian은 공식적으로 두가지 연동 방법을 지원합니다: **Obsidian Sync**와 **iCloud**.\n하지만 Obsidian이 유저에게 데이터에 대한 통제권을 주기 때문에, 사용할 수 있는 다른 연동 방법들도 있습니다.\n이 옵션들은 써드파티 플러그인과 다른 툴들을 포함하는데, 이런 옵션들은 더 고급적인 설정이 필요할 수도 있습니다.\n다른 연동 방법을 사용하려면, **보관함을 생성**하고 플러그인이나 써드파티 연동 제공자가 제공하는 지침을 따라주세요.
3195+
translation=Obsidian은 공식적으로 두가지 동기화 방법을 지원합니다: **Obsidian Sync**와 **iCloud**.\n하지만 Obsidian이 사용자에게 데이터에 대한 통제권을 주기 때문에, 다른 동기화 방법들도 사용할 수 있습니다.\n이 옵션들은 써드파티 플러그인과 다른 툴들을 포함하는데, 이런 옵션들은 더 고급적인 설정이 필요할 수도 있습니다.\n다른 동기화 방법을 사용하려면, **보관함을 생성**하고 플러그인이나 써드파티 동기화 서비스 제공자가 제공하는 지침을 따라주세요.
31963196

31973197
[interface.start-screen.mobile.label-email-entry]
31983198
original=Enter your email
@@ -3232,7 +3232,7 @@ translation=iCloud가 지원되지 않음
32323232

32333233
[interface.start-screen.mobile.i-cloud-unsupported-desc]
32343234
original=iCloud syncing is only available on Apple devices. If your vault is currently syncing via iCloud, learn how to migrate your vault to a different sync service.
3235-
translation=iCloud 연동은 애플 기기에서만 이용할 수 있습니다. 보관함이 현재 iCloud를 통해 연동되고 있다면, 보관함을 어떻게 다른 연동 서비스로 마이그레이션 하는지 배워보세요.
3235+
translation=iCloud 동기화 방법은 애플 기기에서만 이용할 수 있습니다. 보관함이 현재 iCloud를 통해 동기화되고 있다면, 보관함을 어떻게 다른 동기화 서비스로 마이그레이션 하는지 배워보세요.
32363236

32373237
[interface.start-screen.mobile.allow-file-access]
32383238
original=Allow file access
@@ -7196,7 +7196,7 @@ translation=암호화
71967196

71977197
[plugins.sync.option-encryption-desc]
71987198
original=End-to-end encryption offers the strongest security but requires you to safely store your encryption password. Standard encryption uses a key managed by Obsidian to protect your data in transit and on our servers.
7199-
translation=종단 간 암호화는 가장 강력한 보안을 제공하지만 유저가 암호화 비밀번호를 안전히 보관해야 합니다. 표준 암호화는 Obsidian이 관리하는 키를 이용하여 이동할 때와 Obsidian 서버에 있을 때 데이터를 보호해줍니다.
7199+
translation=종단 간 암호화는 가장 강력한 보안을 제공하지만 사용자가 암호화 비밀번호를 안전히 보관해야 합니다. 표준 암호화는 Obsidian이 관리하는 키를 이용하여 이동할 때와 Obsidian 서버에 있을 때 데이터를 보호해줍니다.
72007200

72017201
[plugins.sync.option-encryption-warning]
72027202
original=This option cannot be changed later.

0 commit comments

Comments
 (0)