Skip to content

Commit 33ccae7

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 18.0 translations
1 parent e93f8d7 commit 33ccae7

38 files changed

+5734
-4058
lines changed

locale/ar/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 582 additions & 13 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/ar/LC_MESSAGES/inventory_and_mrp.po

Lines changed: 5 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,8 +5,8 @@
55
#
66
# Translators:
77
# Tiffany Chang, 2024
8-
# Malaz Abuidris <[email protected]>, 2025
98
# Wil Odoo, 2025
9+
# Malaz Abuidris <[email protected]>, 2025
1010
#
1111
#, fuzzy
1212
msgid ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2025-06-12 07:10+0000\n"
1717
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 06:34+0000\n"
18-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
18+
"Last-Translator: Malaz Abuidris <[email protected]>, 2025\n"
1919
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41065,6 +41065,9 @@ msgid ""
4106541065
"<https://docs.peppol.eu/poacc/upgrade-3/syntax/Order/tree/>`_. When "
4106641066
"exchanging data between two Odoo databases, this schema remains compatible."
4106741067
msgstr ""
41068+
"Exported XMLs follow the `UBL schema "
41069+
"<https://docs.peppol.eu/poacc/upgrade-3/syntax/Order/tree/>`_. When "
41070+
"exchanging data between two Odoo databases, this schema remains compatible."
4106841071

4106941072
#: ../../content/applications/inventory_and_mrp/purchase/advanced/edi.rst:27
4107041073
msgid ""

locale/de/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 70 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9116,19 +9116,29 @@ msgid ""
91169116
"(Servicio de Administración Tributaria)`-authorized :abbr:`PACs (authorized "
91179117
"certification providers)` before issuance."
91189118
msgstr ""
9119+
"**Digitale Überprüfung von Steuerbelegen**: Alle :abbr:`CFDIs (Comprobante "
9120+
"Fiscal Digital por Internet)` müssen vor ihrer Ausstellung digital signiert "
9121+
"und vom :abbr:`SAT (Servicio de Administración Tributaria)`-autorisierten "
9122+
":abbr:`PACs (autorisierten Zertifizierungsstellen)` überprüft werden."
91199123

91209124
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:23
91219125
msgid ""
91229126
"**Complementos**: Specific complements are required for certain transaction "
91239127
"types, such as payroll or foreign trade."
91249128
msgstr ""
9129+
"**Complementos**: Für bestimmte Transaktionsarten, wie beispielsweise die "
9130+
"Lohnabrechnung oder den Außenhandel, sind spezifische Ergänzungen "
9131+
"erforderlich."
91259132

91269133
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:25
91279134
msgid ""
91289135
"**XML Format**: The XML format is mandatory, ensuring interoperability and "
91299136
"compliance with :abbr:`SAT (Servicio de Administración Tributaria)`'s "
91309137
"technical standards."
91319138
msgstr ""
9139+
"**XML-Format**: Das XML-Format ist obligatorisch und gewährleistet die "
9140+
"Interoperabilität und Einhaltung der technischen Standards des :abbr:`SAT "
9141+
"(Servicio de Administración Tributaria)`."
91329142

91339143
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:29
91349144
msgid "Compliance with Mexican e-invoicing regulations"
@@ -9152,6 +9162,10 @@ msgid ""
91529162
"Tributaria)`-compliant XML formats, including all mandatory fields, digital "
91539163
"signatures, and complements for specialized transactions."
91549164
msgstr ""
9165+
"**Unterstützte Formate**: Odoo unterstützt :abbr:`CFDI (Comprobante Fiscal "
9166+
"Digital por Internet)` in :abbr:`SAT (Servicio de Administración "
9167+
"Tributaria)`-konformen XML-Formaten, einschließlich aller Pflichtfelder, "
9168+
"digitalen Signaturen und Ergänzungen für spezielle Transaktionen."
91559169

91569170
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:37
91579171
msgid ""
@@ -9161,13 +9175,23 @@ msgid ""
91619175
":abbr:`CFDIs (Comprobante Fiscal Digital por Internet)`, ensuring real-time "
91629176
"compliance."
91639177
msgstr ""
9178+
"**Integration mit PACs**: Odoo lässt sich in von der :abbr:`SAT (Servicio de"
9179+
" Administración Tributaria)`-autorisierte :abbr:`PACs (authorized "
9180+
"certification providers)` integrieren, um die Validierung, Zertifizierung "
9181+
"und Ausstellung von :abbr:`CFDIs (Comprobante Fiscal Digital por Internet)` "
9182+
"zu automatisieren und so die Einhaltung der Vorschriften in Echtzeit zu "
9183+
"gewährleisten."
91649184

91659185
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:41
91669186
msgid ""
91679187
"**Secure storage and retrieval**: In compliance with Mexico's five-year "
91689188
"mandatory storage requirement, Odoo provides tamper-proof archiving for easy"
91699189
" access to invoices during audits or inspections."
91709190
msgstr ""
9191+
"**Sichere Speicherung und Abrufbarkeit**: In Übereinstimmung mit der in "
9192+
"Mexiko geltenden fünfjährigen Aufbewahrungspflicht bietet Odoo eine "
9193+
"manipulationssichere Archivierung für den einfachen Zugriff auf Rechnungen "
9194+
"bei Audits oder Kontrollen."
91719195

91729196
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:44
91739197
msgid ""
@@ -9176,6 +9200,11 @@ msgid ""
91769200
"with :abbr:`SAT (Servicio de Administración Tributaria)`'s tax reporting "
91779201
"standards."
91789202
msgstr ""
9203+
"**Automatische Steuerberechnung und -meldung**: Odoo automatisiert die "
9204+
"Berechnung der Mehrwertsteuer (IVA) und anderer anwendbarer Steuern und "
9205+
"gewährleistet so eine korrekte Rechnungsstellung und die Einhaltung der "
9206+
"Steuererklärungsvorgaben des :abbr:`SAT (Servicio de Administración "
9207+
"Tributaria)."
91799208

91809209
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/mexico.rst:49
91819210
msgid ""
@@ -9468,6 +9497,11 @@ msgid ""
94689497
" de Aduanas y de Administración Tributaria (SUNAT) "
94699498
"<https://www.sunat.gob.pe/>`_."
94709499
msgstr ""
9500+
"Odoo Rechnungsstellung bietet sichere, effiziente und gesetzeskonforme "
9501+
"Lösungen für elektronische Rechnungsstellung, die auf die gesetzlichen "
9502+
"Anforderungen Perus zugeschnitten sind und vollständig mit den Richtlinien "
9503+
"der `Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria "
9504+
"(SUNAT) <https://www.sunat.gob.pe/>`_ kompatibel sind."
94719505

94729506
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:13
94739507
msgid "Legal framework for e-invoicing in Peru"
@@ -9478,6 +9512,10 @@ msgid ""
94789512
"Peru has mandated electronic invoicing for most taxpayers to enhance tax "
94799513
"compliance, reduce fraud, and improve transparency. Key elements include:"
94809514
msgstr ""
9515+
"Peru hat die elektronische Rechnungsstellung für die meisten Steuerzahler "
9516+
"verpflichtend eingeführt, um die Einhaltung von Steuervorschriften zu "
9517+
"verbessern, Betrug zu reduzieren und die Transparenz zu erhöhen. Zu den "
9518+
"wichtigsten Elementen gehören:"
94819519

94829520
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:18
94839521
msgid ""
@@ -9486,6 +9524,11 @@ msgid ""
94869524
"transactions, fully compliant with :abbr:`SUNAT (Superintendencia Nacional "
94879525
"de Aduanas y de Administración Tributaria)`'s technical specifications."
94889526
msgstr ""
9527+
"**Comprobante de Pago Electrónico (CPE)**: Ein obligatorisches "
9528+
"elektronisches Dokument, das für B2B-, B2C- und :abbr:`B2G (business-to-"
9529+
"government)`-Transaktionen erforderlich ist und vollständig den technischen "
9530+
"Spezifikationen der :abbr:`SUNAT (Superintendencia Nacional de Aduanas y de "
9531+
"Administración Tributaria)` entspricht."
94899532

94909533
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:21
94919534
msgid ""
@@ -9495,18 +9538,30 @@ msgid ""
94959538
"Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria)` assigns a unique "
94969539
"identification code to the invoice."
94979540
msgstr ""
9541+
"**Integration mit SUNAT: E-Rechnungen müssen zur Validierung und "
9542+
"Autorisierung an die :abbr:`SUNAT (Superintendencia Nacional de Aduanas y de"
9543+
" Administración Tributaria)` übermittelt werden. Nach der Genehmigung "
9544+
"vergibt die :abbr:`SUNAT (Superintendencia Nacional de Aduanas y de "
9545+
"Administración Tributaria)` einen eindeutigen Identifikationscode für die "
9546+
"Rechnung."
94989547

94999548
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:25
95009549
msgid ""
95019550
"**XML Format**: All electronic invoices must be issued in XML format, "
95029551
"ensuring standardization and interoperability."
95039552
msgstr ""
9553+
"**XML-Format**: Alle elektronischen Rechnungen müssen im XML-Format "
9554+
"ausgestellt werden, um Standardisierung und Interoperabilität zu "
9555+
"gewährleisten."
95049556

95059557
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:27
95069558
msgid ""
95079559
"**Mandatory adoption timeline**: Electronic invoicing is mandatory for most "
95089560
"businesses, with specific deadlines for smaller entities."
95099561
msgstr ""
9562+
"**Verbindlicher Zeitplan für die Einführung**: Die elektronische "
9563+
"Rechnungsstellung ist für die meisten Unternehmen verbindlich, wobei für "
9564+
"kleinere Unternehmen spezifische Fristen gelten."
95109565

95119566
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:31
95129567
msgid "Compliance with Peruvian e-invoicing regulations"
@@ -9530,13 +9585,21 @@ msgid ""
95309585
"de Administración Tributaria)`-compliant XML formats, including all required"
95319586
" fields and authorization codes."
95329587
msgstr ""
9588+
"**Unterstützte Formate**: Odoo unterstützt das peruanische :abbr:`CPE "
9589+
"(Comprobante de Pago Electrónico` in :abbr:`SUNAT (Superintendencia Nacional"
9590+
" de Aduanas y de Administración Tributaria)`-konformen XML-Formaten, "
9591+
"einschließlich aller erforderlichen Felder und Autorisierungscodes."
95339592

95349593
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:39
95359594
msgid ""
95369595
"**Secure storage and retrieval**: In compliance with Peru's five-year "
95379596
"mandatory storage requirement, Odoo offers tamper-proof archiving, ensuring "
95389597
"easy access for audits or inspections."
95399598
msgstr ""
9599+
"**Sichere Speicherung und Abrufbarkeit**: In Übereinstimmung mit den "
9600+
"sechsjährigen Aufbewahrungspflichten in Peru bietet Odoo eine "
9601+
"manipulationssichere Archivierung und einfachen Zugriff für Audits oder "
9602+
"Steuerprüfungen."
95409603

95419604
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:41
95429605
msgid ""
@@ -9545,6 +9608,11 @@ msgid ""
95459608
"ensuring accuracy and compliance with :abbr:`SUNAT (Superintendencia "
95469609
"Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria)`'s reporting standards."
95479610
msgstr ""
9611+
"**Automatische Steuerberechnung und -meldung**: Odoo automatisiert die "
9612+
"Berechnung der :abbr:`IGV (Impuesto General a las Ventas)-Steuer und anderer"
9613+
" anwendbarer Steuern und gewährleistet so eine korrekte Rechnungsstellung "
9614+
"und die Einhaltung der Steuererklärungsvorgaben der :abbr:`SUNAT "
9615+
"(Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria)`."
95489616

95499617
#: ../../content/applications/finance/accounting/customer_invoices/electronic_invoicing/peru.rst:47
95509618
msgid ""
@@ -12347,7 +12415,7 @@ msgstr ":doc:`get_started/chart_of_accounts`"
1234712415

1234812416
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:182
1234912417
msgid ":doc:`get_started/consolidation`"
12350-
msgstr ""
12418+
msgstr ":doc:`get_started/consolidation`"
1235112419

1235212420
#: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:184
1235312421
msgid ":doc:`../fiscal_localizations`"
@@ -36952,7 +37020,7 @@ msgstr ""
3695237020

3695337021
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:709
3695437022
msgid "Generating an NFC-e"
36955-
msgstr ""
37023+
msgstr "Eine NFC-e generieren"
3695637024

3695737025
#: ../../content/applications/finance/fiscal_localizations/brazil.rst:711
3695837026
msgid "First, :ref:`open the Shop and make a sale <pos/session-start>`."

0 commit comments

Comments
 (0)