Skip to content

Commit 9c075a7

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 18.0 translations
1 parent cad621a commit 9c075a7

34 files changed

+2559
-348
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/essentials.po

Lines changed: 13 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@
66
# Translators:
77
# Chris Egal <[email protected]>, 2025
88
# Martin Trigaux, 2025
9-
# Larissa Manderfeld, 2025
109
# Wil Odoo, 2025
10+
# Larissa Manderfeld, 2025
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 11:05+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 06:34+0000\n"
19-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
2020
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3179,6 +3179,15 @@ msgid ""
31793179
"use the :ref:`toolbar <essentials/html_editor/toolbar>` or :ref:`powerbox "
31803180
"<essentials/html_editor/commands>` for formatting and structuring text."
31813181
msgstr ""
3182+
"Der Odoo-Rich-Text-Editor ermöglicht das Erstellen und Bearbeiten von Rich-"
3183+
"Text-Inhalten in HTML-Feldern, wie z. B. in den Feldern :guilabel:`Interne "
3184+
"Notizen` und :guilabel:`Beschreibung` sowie in den Feldern "
3185+
":ref:`Wissensdatenbankartikel <knowledge/articles_editing/edit-article>` und"
3186+
" :ref:`Studio-Berichtseditor <studio/pdf-reports/report-editor>` und "
3187+
"anderen. Beginnen Sie mit der Eingabe oder verwenden Sie die "
3188+
":ref:`Symbolleiste <essentials/html_editor/toolbar>` oder die :ref:`Powerbox"
3189+
" <essentials/html_editor/commands>` zur Formatierung und Strukturierung von "
3190+
"Text."
31823191

31833192
#: ../../content/applications/essentials/html_editor.rst:15
31843193
msgid ""
@@ -4710,7 +4719,7 @@ msgstr "Die Befehlspalette in Odoo, mit der Option zur Menüsuche ausgewählt."
47104719

47114720
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:3
47124721
msgid "Property fields"
4713-
msgstr ""
4722+
msgstr "Eigenschaftsfelder"
47144723

47154724
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:5
47164725
msgid ""
@@ -4765,7 +4774,7 @@ msgstr "Optionen"
47654774

47664775
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:36
47674776
msgid ":ref:`Text <studio/fields/simple-fields-text>`"
4768-
msgstr ""
4777+
msgstr ":ref:`Text <studio/fields/simple-fields-text>`"
47694778

47704779
#: ../../content/applications/essentials/property_fields.rst:37
47714780
msgid "Short text on a single line"

locale/de/LC_MESSAGES/finance.po

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -127,6 +127,7 @@ msgstr ""
127127
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:94
128128
msgid ":doc:`Multi-company </applications/general/companies/multi_company>`"
129129
msgstr ""
130+
":doc:`Mehrere Unternehmen </applications/general/companies/multi_company>`"
130131

131132
#: ../../content/applications/finance/accounting.rst:95
132133
msgid ""

locale/de/LC_MESSAGES/general.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr ""
260260

261261
#: ../../content/applications/general/companies.rst:11
262262
msgid ":ref:`general/companies/branches`"
263-
msgstr ""
263+
msgstr ":ref:`general/companies/branches`"
264264

265265
#: ../../content/applications/general/companies.rst:12
266266
msgid ":doc:`Multi-company <companies/multi_company>`"
267-
msgstr ""
267+
msgstr ":doc:`Mehrere Unternehmen <companies/multi_company>`"
268268

269269
#: ../../content/applications/general/companies.rst:17
270270
#: ../../content/applications/general/companies.rst:95
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ":guilabel:`E-Mail`"
341341

342342
#: ../../content/applications/general/companies.rst:42
343343
msgid ":guilabel:`Website`"
344-
msgstr ""
344+
msgstr ":guilabel:`Website`"
345345

346346
#: ../../content/applications/general/companies.rst:43
347347
msgid ":guilabel:`Email Domain`"
@@ -421,6 +421,7 @@ msgstr ""
421421
#: ../../content/applications/general/companies.rst:89
422422
msgid ":doc:`Multi-company </applications/general/companies/multi_company>`"
423423
msgstr ""
424+
":doc:`Mehrere Unternehmen </applications/general/companies/multi_company>`"
424425

425426
#: ../../content/applications/general/companies.rst:90
426427
msgid ":ref:`Branch accounting <accounting/branches>`"

locale/de/LC_MESSAGES/sales.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ":doc:`../track_leads/lead_scoring`"
13091309

13101310
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/opportunities_form.rst:118
13111311
msgid ":ref:`Website forms <website/building_blocks/form>`"
1312-
msgstr ""
1312+
msgstr ":ref:`Website-Formulare <website/building_blocks/form>`"
13131313

13141314
#: ../../content/applications/sales/crm/acquire_leads/send_quotes.rst:3
13151315
msgid "Create and send quotations"

locale/de/LC_MESSAGES/services.po

Lines changed: 18 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3010,6 +3010,8 @@ msgstr ""
30103010
msgid ""
30113011
":ref:`Editing Knowledge articles <knowledge/articles_editing/edit-article>`"
30123012
msgstr ""
3013+
":ref:`Wissensdatenbankartikel bearbeiten <knowledge/articles_editing/edit-"
3014+
"article>`"
30133015

30143016
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst:85
30153017
msgid "Search articles from a Helpdesk ticket"
@@ -3174,6 +3176,10 @@ msgid ""
31743176
":kbd:`clipboard`. A gray block is then added to the page. Add any necessary "
31753177
"content to this block."
31763178
msgstr ""
3179+
"Geben Sie :kbd:`/` ein, um die *Befehlsbox* zu öffnen und eine Liste an "
3180+
":ref:`Befehlen <knowledge/articles_editing/commands>` anzuzeigen. Wählen Sie"
3181+
" :kbd:`Zwischenablage` aus. Der Seite wird ein grauer Block hinzugefügt. "
3182+
"Fügen Sie diesem Block alle erforderlichen Inhalte hinzu."
31773183

31783184
#: ../../content/applications/services/helpdesk/overview/help_center.rst-1
31793185
msgid "View of a clipboard in knowledge with focus on send and copy options."
@@ -6162,6 +6168,13 @@ msgid ""
61626168
"</applications/essentials/property_fields>` the new field according to your "
61636169
"needs."
61646170
msgstr ""
6171+
"Um ein Eigenschaftsfeld zu erstellen, wechseln Sie von einem beliebigen "
6172+
"Zeitplan zur Listenansicht. Klicken Sie dort auf :guilabel:`Ansicht` auf die"
6173+
" Schicht, die Sie bearbeiten möchten. Wenn das Feld :guilabel:`Rolle` leer "
6174+
"ist, füllen Sie es mit der gewünschten Rolle aus, klicken Sie dann auf das "
6175+
"Zahnradsymbol und wählen Sie :guilabel:`Eigenschaften hinzufügen`. "
6176+
":doc:`Konfigurieren </applications/essentials/property_fields>` Sie das neue"
6177+
" Feld nach Ihren Bedürfnissen."
61656178

61666179
#: ../../content/applications/services/planning.rst-1
61676180
msgid "Creating a new property field in Planning."
@@ -8525,6 +8538,9 @@ msgid ""
85258538
" building block "
85268539
"</applications/websites/website/web_design/building_blocks>`."
85278540
msgstr ""
8541+
"Gehen Sie zu der Webseite, auf der Sie das Formular hinzufügen möchten, und "
8542+
":doc:`fügen Sie den Baustein hinzu "
8543+
"</applications/websites/website/web_design/building_blocks>`."
85288544

85298545
#: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:114
85308546
msgid "In the website editor, edit the following fields:"
@@ -8544,7 +8560,7 @@ msgstr ""
85448560

85458561
#: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:119
85468562
msgid ":ref:`Customize the form <website/building_blocks/form>`."
8547-
msgstr ""
8563+
msgstr ":ref:`Das Formular anpassen <website/building_blocks/form>`."
85488564

85498565
#: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:121
85508566
msgid ""
@@ -8557,7 +8573,7 @@ msgstr ""
85578573

85588574
#: ../../content/applications/services/project/tasks/task_creation.rst:125
85598575
msgid ":ref:`Website forms <website/building_blocks/form>`"
8560-
msgstr ""
8576+
msgstr ":ref:`Website-Formulare <website/building_blocks/form>`"
85618577

85628578
#: ../../content/applications/services/project/tasks/task_dependencies.rst:3
85638579
msgid "Task dependencies"

locale/de/LC_MESSAGES/websites.po

Lines changed: 57 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@
77
# Tiffany Chang, 2024
88
# Felix Schubert <[email protected]>, 2024
99
# Friederike Fasterling-Nesselbosch, 2024
10-
# Larissa Manderfeld, 2025
1110
# Wil Odoo, 2025
11+
# Larissa Manderfeld, 2025
1212
#
1313
#, fuzzy
1414
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 11:05+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 06:34+0000\n"
20-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
20+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
2121
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1091,6 +1091,13 @@ msgid ""
10911091
"Step` option in the website editor. The form can be :ref:`customized "
10921092
"<website/building_blocks/form>` as needed."
10931093
msgstr ""
1094+
"Sie können einen Schritt :guilabel:`Weitere Informationen` in den "
1095+
"Kassiervorgang einfügen, um über ein Online-Formular zusätzliche Kundendaten"
1096+
" zu erfassen, die dann in den :ref:`Verkaufsauftrag <handling/sales>` "
1097+
"aufgenommen werden. :ref:`Aktivieren <ecommerce/checkout/customize_steps>` "
1098+
"Sie dazu im Website-Editor die Option :guilabel:`Zusätzlicher Schritt`. Das "
1099+
"Formular kann nach Bedarf :ref:`angepasst <website/building_blocks/form>` "
1100+
"werden."
10941101

10951102
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout.rst:264
10961103
msgid ""
@@ -1862,6 +1869,13 @@ msgid ""
18621869
"button to access the product page, then toggle the switch from "
18631870
":guilabel:`Unpublished` to :guilabel:`Published`."
18641871
msgstr ""
1872+
"Produkte, die im Frontend erstellt werden, werden automatisch "
1873+
":ref:`veröffentlicht <website/pages/un-publish-page>`, während Produkte, die"
1874+
" im Backend erstellt werden, nicht veröffentlicht werden. Um ein Produkt zu "
1875+
"veröffentlichen, klicken Sie auf die intelligente Schaltfläche "
1876+
":guilabel:`Zur Website`, um die Produktseite aufzurufen, und schalten Sie "
1877+
"dann den Schalter von :guilabel:`Unveröffentlicht` auf "
1878+
":guilabel:`Veröffentlicht` um."
18651879

18661880
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:40
18671881
msgid ""
@@ -2481,14 +2495,17 @@ msgstr ""
24812495

24822496
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:259
24832497
msgid "Products block"
2484-
msgstr ""
2498+
msgstr "Produktblöcke"
24852499

24862500
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:261
24872501
msgid ""
24882502
"The :guilabel:`Products` :doc:`building block "
24892503
"<../website/web_design/building_blocks>` is used to display a selection of "
24902504
"products sold on your website."
24912505
msgstr ""
2506+
"Der :doc:`Baustein <../website/web_design/building_blocks>` "
2507+
":guilabel:`Produkte` wird verwendet, um eine Auswahl der Produkte "
2508+
"anzuzeigen, die auf Ihrer Website verkauft werden."
24922509

24932510
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst-1
24942511
msgid "Example of a products block"
@@ -2501,12 +2518,19 @@ msgid ""
25012518
":guilabel:`Products` section and set the :guilabel:`Filter` field to "
25022519
":guilabel:`Recently Sold Products` or :guilabel:`Recently Viewed Products`."
25032520
msgstr ""
2521+
"Standardmäßig zeigt der Block die :guilabel:`Neuesten Produkte` an. Um zu "
2522+
"ändern, welche Produkte angezeigt werden, gehen Sie zum Reiter "
2523+
":guilabel:`Anpassen` in den Bereich :guilabel:`Produkte` und wählen Sie als "
2524+
":guilabel:`Filter` die Option :guilabel:`Kürzlich verkaufte Produkte` oder "
2525+
":guilabel:`Kürzlich angesehene Produkte`."
25042526

25052527
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:271
25062528
msgid ""
25072529
"In addition, it is possible to display products from a specific category "
25082530
"only using the :guilabel:`Category` field."
25092531
msgstr ""
2532+
"Außerdem ist es möglich, nur Produkte aus einer spezifischen Kategorie "
2533+
"anzuzeigen, indem Sie das Feld :guilabel:`Katgeorie` verwenden."
25102534

25112535
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/products.rst:274
25122536
msgid ""
@@ -4071,7 +4095,7 @@ msgstr ""
40714095

40724096
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shipping.rst:37
40734097
msgid ":doc:`Gelato </applications/sales/sales/gelato>`"
4074-
msgstr ""
4098+
msgstr ":doc:`Gelato </applications/sales/sales/gelato>`"
40754099

40764100
#: ../../content/applications/websites/ecommerce/shipping.rst:40
40774101
msgid ""
@@ -10536,6 +10560,14 @@ msgid ""
1053610560
" to your data. Enter the URL, e.g., `https://example.odoo.com/` and click "
1053710561
":guilabel:`Continue`."
1053810562
msgstr ""
10563+
"Diese Art der Verifizierung ist in der Regel einfacher, da Sie über mehrere "
10564+
"Verifizierungsmethoden verfügen, z. B. über Ihr bestehendes Google-"
10565+
"Analytics- oder Tag-Manager-Konto. Es ist auch sinnvoll, einen Teil Ihrer "
10566+
"Website separat zu betrachten. Wenn Sie z. B. mit einem Berater an einem "
10567+
"bestimmten Teil Ihrer Website arbeiten, möchten Sie diesen Teil vielleicht "
10568+
"separat verifizieren, um den Zugriff auf Ihre Daten zu beschränken. Geben "
10569+
"Sie die URL ein, z. B. `https://example.odoo.com/`, und klicken Sie auf "
10570+
":guilabel:`Continue` (Weiter)."
1053910571

1054010572
#: ../../content/applications/websites/website/configuration/google_search_console.rst:46
1054110573
msgid "Site ownership verification"
@@ -12238,6 +12270,11 @@ msgid ""
1223812270
":menuselection:`Website --> Site --> Properties`. Select the "
1223912271
":guilabel:`Publish` tab and enable :guilabel:`Use as Homepage`."
1224012272
msgstr ""
12273+
"Alternativ können Sie jede beliebige :ref:`statische Seite "
12274+
"<website/pages/page_type>` als Homepage definieren, indem Sie auf "
12275+
":menuselection:`Website --> Site --> Eigenschaften` gehen. Wählen Sie den "
12276+
"Reiter :guilabel:`Veröffentlichen` und aktivieren Sie :guilabel:`Als "
12277+
"Homepage verwenden`."
1224112278

1224212279
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:88
1224312280
msgid "Page properties"
@@ -12249,6 +12286,10 @@ msgid ""
1224912286
"access the page you wish to modify, then go to :menuselection:`Site --> "
1225012287
"Properties`, where you can change the following properties:"
1225112288
msgstr ""
12289+
"Um die Eigenschaften einer :ref:`statischen Seite <website/pages/page_type>`"
12290+
" zu ändern, rufen Sie die Seite auf, die Sie ändern möchten, und gehen dann "
12291+
"auf :menuselection:`Site --> Eigenschaften`, wo Sie folgende Eigenschaften "
12292+
"ändern können:"
1225212293

1225312294
#: ../../content/applications/websites/website/pages.rst:94
1225412295
msgid ""
@@ -14283,6 +14324,10 @@ msgid ""
1428314324
"database and use the data it contains. The fields available depend on the "
1428414325
"selected action. Property fields added to the database can also be used."
1428514326
msgstr ""
14327+
"Es ist auch möglich, ein :guilabel:`Vorhandenes Feld` aus einer Datenbank "
14328+
"auszuwählen und die darin enthaltenen Daten zu verwenden. Welche Felder "
14329+
"verfügbar sind, hängt von der gewählten Aktion ab. Der Datenbank "
14330+
"hinzugefügte Eigenschaftsfelder können ebenfalls verwendet werden."
1428614331

1428714332
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:0
1428814333
msgid "All types of form fields"
@@ -14410,7 +14455,7 @@ msgstr ""
1441014455

1441114456
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:164
1441214457
msgid ":doc:`Visibility <visibility>`"
14413-
msgstr ""
14458+
msgstr ":doc:`Sichtbarkeit <visibility>`"
1441414459

1441514460
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/building_blocks.rst:167
1441614461
msgid "Background"
@@ -14885,6 +14930,13 @@ msgid ""
1488514930
" Email`. Type `/` to search for a page and `#` to link to an :ref:`anchor "
1488614931
"<website/building_blocks/anchor>`."
1488714932
msgstr ""
14933+
"Links werden verwendet, um verschiedene Seiten und Ressourcen miteinander zu"
14934+
" verbinden, Besucher zu leiten und die Navigation zu verbessern. Um einen "
14935+
"Link hinzuzufügen, geben Sie `/Link` ein und geben Sie dann im sich "
14936+
"öffnenden Pop-up-Fenster die :guilabel:`Linkbeschriftung` ein und fügen Sie "
14937+
"die :guilabel:`URL oder E-Mail` hinzu. Geben Sie `/` ein, um nach einer "
14938+
"Seite zu suchen, und `#`, um einen Link zu einem :ref:`Anker "
14939+
"<website/building_blocks/anchor>` zu erstellen."
1488814940

1488914941
#: ../../content/applications/websites/website/web_design/elements.rst:121
1489014942
msgid ""

locale/es/LC_MESSAGES/hr.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,9 +15,9 @@
1515
# Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2025
1616
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025
1717
# Larissa Manderfeld, 2025
18-
# Fernanda Alvarez, 2025
1918
# Wil Odoo, 2025
2019
# Lucia Pacheco, 2025
20+
# Fernanda Alvarez, 2025
2121
#
2222
#, fuzzy
2323
msgid ""
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
2626
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2727
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 11:05+0000\n"
2828
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 06:34+0000\n"
29-
"Last-Translator: Lucia Pacheco, 2025\n"
29+
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
3030
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
3131
"MIME-Version: 1.0\n"
3232
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31888,11 +31888,10 @@ msgid ""
3188831888
":doc:`../../hr/recruitment/new_job` documentation."
3188931889
msgstr ""
3189031890
"Odoo usa el término *entrevista*, pero pueden ser cuestionarios, encuestas, "
31891-
"pruebas, certificaciones, etc. Puede darle formato a las entrevistas "
31892-
"personalizadas para que se adapten a las necesidades de cada puesto de "
31893-
"trabajo. Consulte la documentación sobre :doc:`../hr/recruitment/new_job` "
31894-
"para obtener más información sobre la creación y edición de formularios de "
31895-
"entrevista."
31891+
"pruebas, certificaciones, etc. Puede personalizar las entrevistas según las "
31892+
"necesidades de cada puesto. Consulte la documentación sobre "
31893+
":doc:`../../hr/recruitment/new_job` para obtener más información acerca de "
31894+
"la creación y edición de entrevistas."
3189631895

3189731896
#: ../../content/applications/hr/recruitment/recruitment-flow.rst:66
3189831897
msgid ""

locale/es_419/LC_MESSAGES/administration.po

Lines changed: 7 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@
66
# Translators:
77
# Tiffany Chang, 2024
88
# Wil Odoo, 2024
9-
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025
109
# Fernanda Alvarez, 2025
10+
# Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 11:05+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 06:34+0000\n"
19-
"Last-Translator: Fernanda Alvarez, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <[email protected]>, 2025\n"
2020
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1162,6 +1162,11 @@ msgid ""
11621162
" `Odoo Support <https://www.odoo.com/help>`_ to request an alternative "
11631163
"download solution."
11641164
msgstr ""
1165+
"Si la opción :guilabel:`Descargar` está deshabilidada, quiere decir que tu "
1166+
"base de datos es muy pesada para descargarla con este método. En este caso, "
1167+
"ponte en contacto con el equipo de `soporte de Odoo "
1168+
"<https://www.odoo.com/help>`_ para solicitar una solución de descarga "
1169+
"alterna."
11651170

11661171
#: ../../content/administration/odoo_online.rst:91
11671172
msgid "Domain names"

0 commit comments

Comments
 (0)