Skip to content

Commit 52d11e1

Browse files
krmax44weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 84.2% (59 of 70 strings) Translation: froide/froide-campaign Translate-URL: https://weblate.frag-den-staat.de/projects/froide/froide-campaign/de/
1 parent e5a369a commit 52d11e1

File tree

1 file changed

+89
-33
lines changed
  • froide_campaign/locale/de/LC_MESSAGES

1 file changed

+89
-33
lines changed

froide_campaign/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 89 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,67 +18,69 @@ msgstr ""
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1919
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
2020

21-
#: froide_campaign/admin.py
21+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:77
2222
msgid "Has request"
2323
msgstr "Hat Anfrage"
2424

25-
#: froide_campaign/admin.py
25+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:78
2626
msgid "Has documents"
2727
msgstr "Hat Dokumente"
2828

29-
#: froide_campaign/admin.py
29+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:79
3030
msgid "Has public body"
3131
msgstr "Hat Behörde"
3232

33-
#: froide_campaign/admin.py
33+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:80
3434
msgid "Has geo"
3535
msgstr "Hat geographischen Punkt"
3636

37-
#: froide_campaign/admin.py
37+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:108
3838
msgid "requests"
3939
msgstr "Anfragen"
4040

41-
#: froide_campaign/admin.py
41+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:126 admin.py:275
4242
msgid "Export to CSV"
4343
msgstr "Export nach CSV"
4444

45-
#: froide_campaign/admin.py
45+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:157
4646
msgid "Mark requests as successfully resolved"
4747
msgstr "Markiere Anfrage als erfolgreich abgeschlossen"
4848

49-
#: froide_campaign/admin.py
49+
#: froide_campaign/admin.py admin.py:174
5050
msgid "Clean out bad requests"
5151
msgstr "Schlechte Anfragen entkoppeln"
5252

53-
#: froide_campaign/apps.py
53+
#: froide_campaign/apps.py apps.py:10
5454
msgid "Froide Campaign App"
5555
msgstr "Froide Kampagnen-App"
5656

57-
#: froide_campaign/apps.py
57+
#: froide_campaign/apps.py apps.py:32
5858
msgid "My campaigns"
59-
msgstr "Meine Kampagnen"
59+
msgstr "Meine Aktionen"
6060

6161
#: froide_campaign/cms_plugins.py froide_campaign/models/campaign.py
62+
#: cms_plugins.py:37 cms_plugins.py:57 cms_plugins.py:130 cms_plugins.py:237
63+
#: cms_plugins.py:280 models/campaign.py:173
6264
msgid "Campaign"
6365
msgstr "Kampagne"
6466

65-
#: froide_campaign/cms_plugins.py
67+
#: froide_campaign/cms_plugins.py cms_plugins.py:38
6668
msgid "Campaign Requests"
6769
msgstr "Kampagnen-Anfragen"
6870

69-
#: froide_campaign/cms_plugins.py
71+
#: froide_campaign/cms_plugins.py cms_plugins.py:58
7072
msgid "Campaign Map"
7173
msgstr "Kampagnenkarte"
7274

73-
#: froide_campaign/cms_plugins.py
75+
#: froide_campaign/cms_plugins.py cms_plugins.py:131
7476
msgid "Campaign Questionaire"
7577
msgstr "Kampagnenfragebogen"
7678

77-
#: froide_campaign/cms_plugins.py
79+
#: froide_campaign/cms_plugins.py cms_plugins.py:238
7880
msgid "Campaign List"
7981
msgstr "Kampagnenliste"
8082

81-
#: froide_campaign/cms_plugins.py
83+
#: froide_campaign/cms_plugins.py cms_plugins.py:281
8284
msgid "Campaign Progress"
8385
msgstr "Kampagnenfortschritt"
8486

@@ -107,38 +109,39 @@ msgid "categories"
107109
msgstr "Kategorien"
108110

109111
#: froide_campaign/models/campaign.py froide_campaign/models/report.py
112+
#: models/campaign.py:73 models/report.py:82
110113
msgid "User"
111114
msgstr "Nutzer"
112115

113-
#: froide_campaign/models/campaign.py
116+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:77
114117
msgid "Team"
115118
msgstr "Team"
116119

117-
#: froide_campaign/models/campaign.py
120+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:89
118121
msgid "Campaign page"
119122
msgstr "Kampagnenseite"
120123

121-
#: froide_campaign/models/campaign.py
124+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:90
122125
msgid "Campaign pages"
123126
msgstr "Kampagnenseiten"
124127

125-
#: froide_campaign/models/campaign.py
128+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:92
126129
msgid "Can use campaigns"
127-
msgstr "Ihre Kampagnen"
130+
msgstr "Kann Kampagnen verwenden"
128131

129-
#: froide_campaign/models/campaign.py
132+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:174
130133
msgid "Campaigns"
131134
msgstr "Kampagnen"
132135

133136
#: froide_campaign/models/campaign.py
134137
msgid "Address"
135138
msgstr "Adresse"
136139

137-
#: froide_campaign/models/campaign.py
140+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:295
138141
msgid "Information object"
139142
msgstr "Informationsobjekt"
140143

141-
#: froide_campaign/models/campaign.py
144+
#: froide_campaign/models/campaign.py models/campaign.py:296
142145
msgid "Information objects"
143146
msgstr "Informationsobjekte"
144147

@@ -159,28 +162,34 @@ msgid "Position"
159162
msgstr "Position"
160163

161164
#: froide_campaign/templates/admin/froide_campaign/informationobject/change_list.html
165+
#: templates/admin/froide_campaign/informationobject/change_list.html:10
162166
msgid "Upload information objects as CSV"
163167
msgstr "Informationsobjekte als CSV hochladen"
164168

165169
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_info_object.html
166-
#: froide_campaign/views.py
170+
#: froide_campaign/views.py templates/froide_campaign/_info_object.html:16
171+
#: views.py:70
167172
msgid "Information already public"
168173
msgstr "Information schon öffentlich"
169174

170175
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_info_object.html
176+
#: templates/froide_campaign/_info_object.html:19
171177
msgid "Campaign currently suspended"
172-
msgstr "Derzeit pausiert die Kampagne"
178+
msgstr "Derzeit pausiert die Aktion"
173179

174180
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_info_object.html
181+
#: templates/froide_campaign/_info_object.html:24
175182
#, python-format
176183
msgid "Request %(name)s"
177184
msgstr "%(name)s anfragen"
178185

179186
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_info_object.html
187+
#: templates/froide_campaign/_info_object.html:26
180188
msgid "Make request"
181189
msgstr "Anfrage stellen"
182190

183191
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_info_object_no_foi.html
192+
#: templates/froide_campaign/_info_object_no_foi.html:6
184193
msgid "Search online"
185194
msgstr "Dokument suchen"
186195

@@ -204,67 +213,88 @@ msgstr[1] ""
204213
" "
205214

206215
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_questionaire.html
216+
#: templates/froide_campaign/_questionaire.html:24
207217
msgid "Add entry"
208218
msgstr "Eintrag hinzufügen"
209219

210220
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/_questionaire.html
221+
#: templates/froide_campaign/_questionaire.html:26
211222
msgid "Save"
212223
msgstr "Speichern"
213224

214225
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
226+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:27
227+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:28
215228
msgid "Complete"
216229
msgstr "Abgeschlossen"
217230

218231
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
232+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:30
233+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:31
219234
msgid "Pending"
220235
msgstr "Laufend"
221236

222237
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
223238
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
239+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:46
240+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:50
241+
#: templates/froide_campaign/embed.html:25
224242
msgid "Search"
225243
msgstr "Suchen"
226244

227245
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
246+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:54
228247
msgid "Random"
229248
msgstr "Zufall"
230249

231250
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
251+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:63
232252
msgid "Filter by status"
233253
msgstr "Filtern nach Zustand"
234254

235255
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/campaign.html
256+
#: templates/froide_campaign/campaign.html:66
236257
msgid "Filter by type"
237258
msgstr "Filtern nach Typ"
238259

239260
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html
261+
#: templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html:28
240262
msgid "Update iframe"
241263
msgstr "Iframe akualisieren"
242264

243265
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html
266+
#: templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html:30
244267
msgid "Make iframe"
245268
msgstr "Iframe erstellen"
246269

247270
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html
271+
#: templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html:38
248272
msgid "Assign team to campaign page"
249273
msgstr "Weise Team zur Kampagnenseite zu"
250274

251275
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html
276+
#: templates/froide_campaign/edit_campaign_page.html:39
252277
msgid "Set team for campaign page"
253278
msgstr "Team an Kampagnenseite zuweisen"
254279

255280
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
281+
#: templates/froide_campaign/embed.html:22
256282
msgid "topic"
257283
msgstr "Thema"
258284

259285
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
286+
#: templates/froide_campaign/embed.html:44
287+
#: templates/froide_campaign/embed.html:87
260288
msgid "Request this"
261289
msgstr "Anfragen"
262290

263291
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
292+
#: templates/froide_campaign/embed.html:53
264293
msgid "Show me other requests I can make"
265294
msgstr "Zeige mir drei neue Anfragen"
266295

267296
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
297+
#: templates/froide_campaign/embed.html:65
268298
#, python-format
269299
msgid ""
270300
"\n"
@@ -276,26 +306,32 @@ msgstr ""
276306
" "
277307

278308
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
309+
#: templates/froide_campaign/embed.html:88
279310
msgid "No search results or no requests left!"
280311
msgstr "Keine Suchergebnisse oder keine Anfragen übrig!"
281312

282313
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/embed.html
314+
#: templates/froide_campaign/embed.html:89
283315
msgid "No requests left!"
284316
msgstr "Keine Anfragen übrig!"
285317

286318
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/index.html
319+
#: templates/froide_campaign/index.html:7
287320
msgid "Current Campaigns"
288-
msgstr "Aktuelle Kampagnen"
321+
msgstr "Aktuelle Aktionen"
289322

290323
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/list_campaign_page.html
324+
#: templates/froide_campaign/list_campaign_page.html:8
291325
msgid "Your campaigns"
292-
msgstr "Ihre Kampagnen"
326+
msgstr "Ihre Aktionen"
293327

294328
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/list_campaign_page.html
329+
#: templates/froide_campaign/list_campaign_page.html:17
295330
msgid "Change"
296331
msgstr "Ändern"
297332

298333
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/plugins/campaign_progress.html
334+
#: templates/froide_campaign/plugins/campaign_progress.html:4
299335
msgid "Requests received"
300336
msgstr "Anfragen erhalten"
301337

@@ -309,29 +345,49 @@ msgid "%(requests)s of %(total)s"
309345
msgstr "%(requests)s von %(total)s"
310346

311347
#: froide_campaign/templates/froide_campaign/plugins/campaign_requests.html
348+
#: templates/froide_campaign/plugins/campaign_requests.html:18
312349
msgid "Go to request"
313350
msgstr "Zur Anfrage"
314351

315-
#: froide_campaign/views.py
352+
#: froide_campaign/views.py views.py:67
316353
msgid "No request yet"
317354
msgstr "Noch keine Anfrage"
318355

319-
#: froide_campaign/views.py
356+
#: froide_campaign/views.py views.py:68
320357
msgid "Pending request"
321358
msgstr "Anfrage läuft"
322359

323-
#: froide_campaign/views.py
360+
#: froide_campaign/views.py views.py:69
324361
msgid "Resolved request"
325362
msgstr "Anfrage abgeschlossen"
326363

327-
#: froide_campaign/views.py
364+
#: froide_campaign/views.py views.py:334
328365
msgid "Thank you, your answers were saved!"
329366
msgstr "Vielen Dank, Ihre Antworten wurden gespeichert!"
330367

331-
#: froide_campaign/views.py
368+
#: froide_campaign/views.py views.py:339
332369
msgid "Please fix the errors in the form!"
333370
msgstr "Bitte korrigieren Sie die Fehler im Formular!"
334371

372+
#: templates/froide_campaign/_questionaire.html:13
373+
#, python-format
374+
msgid ""
375+
"\n"
376+
" You already made a submission.\n"
377+
" "
378+
msgid_plural ""
379+
"\n"
380+
" You already made %(report_count)s submissions.\n"
381+
" "
382+
msgstr[0] ""
383+
"\n"
384+
" Sie haben schon einen Eintrag angelegt.\n"
385+
" "
386+
msgstr[1] ""
387+
"\n"
388+
" Sie haben schon %(report_count)s Einträge angelegt.\n"
389+
" "
390+
335391
#~ msgid "Yes, this is a new submission."
336392
#~ msgstr "Ja, ich möchte einen neue Eintrag anlegen."
337393

0 commit comments

Comments
 (0)