@@ -2540,30 +2540,32 @@ msgid "Publish project and all requests"
25402540msgstr "Veröffentliche Projekt und alle Anfragen"
25412541
25422542#: froide/foirequest/api_views/attachment.py
2543- #, fuzzy
25442543msgid "Can't delete this attachment."
2545- msgstr "Schwärzen Sie diesen Anhang "
2544+ msgstr "Dieser Anhang kann nicht gelöscht werden. "
25462545
25472546#: froide/foirequest/api_views/attachment.py
25482547msgid "All attachments need to belong to the provided message."
2549- msgstr ""
2548+ msgstr "Alle Anhänge müssen zu der angegebenen Nachricht gehören. "
25502549
25512550#: froide/foirequest/api_views/attachment.py
2552- #, fuzzy
25532551msgid "Images must not be duplicated."
2554- msgstr "Bild ist nicht quadratisch ."
2552+ msgstr "Bilder dürfen nicht gedoppelt sein ."
25552553
25562554#: froide/foirequest/api_views/message.py
25572555msgid ""
25582556"Response messages must have a sender public body, no sender user and no "
25592557"recipient public body."
25602558msgstr ""
2559+ "Antwortnachrichten müssen eine Behörde als Sender, jedoch kein:e Nutzer:in "
2560+ "als Sender und keine Behörde als Empfänger enthalten."
25612561
25622562#: froide/foirequest/api_views/message.py
25632563msgid ""
25642564"Non-response messages must have a recipent public body, but no sender public "
25652565"body."
25662566msgstr ""
2567+ "Nachrichten, die keine Antwort sind, benötigen eine Behörde als Empfänger, "
2568+ "jedoch keine Behörde als Sender."
25672569
25682570#: froide/foirequest/apps.py
25692571msgid "FOI Request"
@@ -3770,14 +3772,12 @@ msgstr ""
37703772"Informationen finden Sie im Hilfe-Bereich."
37713773
37723774#: froide/foirequest/models/message.py
3773- #, fuzzy
37743775msgid "Freedom of Information Message Draft"
3775- msgstr "Informationsfreiheitsnachricht"
3776+ msgstr "Informationsfreiheitsnachricht-Entwurf "
37763777
37773778#: froide/foirequest/models/message.py
3778- #, fuzzy
37793779msgid "Freedom of Information Message Drafts"
3780- msgstr "Informationsfreiheitsnachrichten"
3780+ msgstr "Informationsfreiheitsnachrichten-Entwürfe "
37813781
37823782#: froide/foirequest/models/message.py
37833783msgid "sending"
@@ -4195,17 +4195,17 @@ msgid "Please classify the reply to your request"
41954195msgstr "🔔 Bitte klassifizieren Sie Ihre Anfrage"
41964196
41974197#: froide/foirequest/serializers.py
4198- #, fuzzy
41994198msgid "This message kind can not be created via the API."
4200- msgstr "Diese Nachricht ist noch nicht öffentlich ."
4199+ msgstr "Nachrichten dieser Art können nicht über die API erstellt werden ."
42014200
42024201#: froide/foirequest/serializers.py
42034202msgid "You do not have permission to add a message to this request."
42044203msgstr ""
4204+ "Sie haben nicht die Berechtigung, Nachrichten zu dieser Anfrage hinzuzufügen."
42054205
42064206#: froide/foirequest/serializers.py
42074207msgid "Attachment does not exist or is not an image."
4208- msgstr ""
4208+ msgstr "Anhang existiert nicht oder ist kein Bild. "
42094209
42104210#: froide/foirequest/serializers.py froide/letter/apps.py
42114211msgid "Letter"
@@ -6626,10 +6626,12 @@ msgid "Change message redaction"
66266626msgstr "Schwärzungen ändern"
66276627
66286628#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6629+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66296630msgid "What you need to redact"
66306631msgstr "Was Sie schwärzen sollten"
66316632
66326633#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6634+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66336635msgid ""
66346636"If this document <strong>is not a letter to you</strong> from a public body, "
66356637"but any other kind of document, it very likely <strong>does not need a "
@@ -6640,20 +6642,24 @@ msgstr ""
66406642"wahrscheinlich <strong>nicht schwärzen</strong>."
66416643
66426644#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6645+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66436646msgid "Please remove all your personally identifying information."
66446647msgstr "Bitte entfernen Sie alle Ihre personenbezogenen Informationen."
66456648
66466649#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6650+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66476651msgid ""
66486652"Please remove all your personally identifying information except your name."
66496653msgstr "Bitte entfernen Sie alle personenbezogenen Daten bis auf Ihren Namen."
66506654
66516655#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6656+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66526657#, python-format
66536658msgid "Please remove all personally identifying information of %(name)s."
66546659msgstr "Bitte entfernen Sie alle personenbezogenen Daten von %(name)s."
66556660
66566661#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6662+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66576663#, python-format
66586664msgid ""
66596665"Please remove all personally identifying information of %(name)s except the "
@@ -6663,18 +6669,22 @@ msgstr ""
66636669"Namen selbst."
66646670
66656671#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6672+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66666673msgid "Please remove email addresses of this site."
66676674msgstr "Bitte entfernen Sie die E-Mailadressen dieser Seite."
66686675
66696676#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6677+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66706678msgid "Please remove all names of public body employees."
66716679msgstr "Bitte entfernen Sie alle Namen von Behördenmitarbeiter:innen."
66726680
66736681#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6682+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66746683msgid "Please remove hand-written signatures."
66756684msgstr "Bitte entfernen Sie handschriftlich erstellte Unterschriften."
66766685
66776686#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6687+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66786688msgid ""
66796689"The original version of the document will still be available to you (but not "
66806690"to the public)."
@@ -6683,10 +6693,12 @@ msgstr ""
66836693"nicht für die Öffentlichkeit)."
66846694
66856695#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6696+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66866697msgid "How to redact"
66876698msgstr "So schwärzen Sie das Dokument"
66886699
66896700#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
6701+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
66906702msgid "If this document is a letter to you:"
66916703msgstr "Falls dieses Dokument ein Brief an Sie ist:"
66926704
@@ -6819,11 +6831,13 @@ msgstr ""
68196831"Anfrage."
68206832
68216833#: froide/foirequest/templates/foirequest/upload_postal_message.html
6834+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/upload_postal_message_new.html
68226835msgid "What is the status of your request after this letter?"
68236836msgstr "Was ist der Status Ihrer Anfrage nach Erhalt der Post?"
68246837
68256838#: froide/foirequest/templates/foirequest/upload_postal_message.html
68266839#: froide/foirequest/views/message.py
6840+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/upload_postal_message_new.html
68276841msgid "Add letter"
68286842msgstr "Brief hinzufügen"
68296843
@@ -10995,14 +11009,12 @@ msgid "Make requests on your behalf"
1099511009msgstr "Kann Anfragen in Ihrem Namen stellen"
1099611010
1099711011#: froide/settings.py
10998- #, fuzzy
1099911012msgid "Add and edit messages"
11000- msgstr "Füge Kommentar zu Nachrichten hinzu "
11013+ msgstr "Nachrichten hinzufügen und bearbeiten "
1100111014
1100211015#: froide/settings.py
11003- #, fuzzy
1100411016msgid "Add and edit attachments"
11005- msgstr "Anhänge hochladen und verwalten "
11017+ msgstr "Add and edit attachments "
1100611018
1100711019#: froide/settings.py
1100811020msgid "Follow/Unfollow requests"
@@ -12182,7 +12194,7 @@ msgid "jurisdiction/<slug:slug>/"
1218212194msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1218312195
1218412196#: froide/foirequest/templates/foirequest/snippets/redaction_explanation.html
12185- #, fuzzy , python-format
12197+ #, python-format
1218612198msgid ""
1218712199"Go to each page of the PDF and locate the parts that need to be blacked out. "
1218812200"While the %(icon_paint)s <b>paint tool</b> is active, draw rectangles "
@@ -12200,20 +12212,44 @@ msgstr ""
1220012212"In vielen Browsern können Sie mit der Alt-Taste zwischen dem Pinsel- und dem "
1220112213"Bewegen-Werkzeug hin-und-her-schalten."
1220212214
12203- #~ msgid "You should redact:"
12204- #~ msgstr "Das sollten Sie schwärzen:"
12215+ #: froide/foirequest/views/message.py
12216+ msgid "You should redact:"
12217+ msgstr "Das sollten Sie schwärzen:"
12218+
12219+ #: froide/foirequest/views/message.py
12220+ msgid "Your name and your address"
12221+ msgstr "Ihren Namen und Ihre Adresse"
12222+
12223+ #: froide/foirequest/views/message.py
12224+ msgid "Names of public body employees"
12225+ msgstr "Namen von Behördenmitarbeiter:innen"
1220512226
12206- #~ msgid "Your name and your address"
12207- #~ msgstr "Ihren Namen und Ihre Adresse"
12227+ #: froide/foirequest/views/message.py
12228+ msgid "Signatures"
12229+ msgstr "Unterschriften"
1220812230
12209- #~ msgid "Names of public body employees"
12210- #~ msgstr "Namen von Behördenmitarbeiter:innen"
12231+ #: froide/foirequest/views/message.py
12232+ msgid "E-mail addresses that end in @fragdenstaat.de"
12233+ msgstr "E-Mail-Adressen, die auf ‘@fragdenstaat.de’ enden"
1221112234
12212- #~ msgid "Signatures"
12213- #~ msgstr "Unterschriften"
12235+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
12236+ msgid ""
12237+ "Go to each page of the PDF and locate the parts that need to be blacked out. "
12238+ "On desktop redact text by selecting it. You can also draw rectangles by "
12239+ "clicking the mouse or double tapping and dragging. "
12240+ msgstr ""
12241+ "Gehen Sie zu jeder Seite des Dokuments und suchen Sie nach Informationen, "
12242+ "die geschwärzt werden müssen. Ziehen Sie durch Klicken und Bewegen der Maus "
12243+ "oder durch Doppel-Tippen mit dem Finger ein Viereck über die Stelle. "
1221412244
12215- #~ msgid "E-mail addresses that end in @fragdenstaat.de"
12216- #~ msgstr "E-Mail-Adressen, die auf ‘@fragdenstaat.de’ enden"
12245+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/redact.html
12246+ msgid ""
12247+ "Check the text only view to see if the underlying text is also gone. If the "
12248+ "document does not load correctly, cancel and inform a site moderator."
12249+ msgstr ""
12250+ "Prüfen Sie auch, dass die Text-Ansicht die Informationen nicht mehr enthält. "
12251+ "Falls das Dokument nicht ordentlich lädt, brechen Sie ab und informieren Sie "
12252+ "eine:n Moderator:in der Seite."
1221712253
1221812254#~ msgid "Upload postal messages"
1221912255#~ msgstr "Post hochladen"
0 commit comments