@@ -330,9 +330,9 @@ msgid ""
330330"Conditions</a> and <a href=\" {url_privacy}\" target=\" _blank\" >Privacy "
331331"Statement</a>"
332332msgstr ""
333- "Sie stimmen den <a href=\" {url_terms}\" "
334- "target= \" _blank \" >Nutzungsbedingungen</a> und <a href=\" {url_privacy}\" "
335- "target= \" _blank \" >Datenschutzbedingungen</a> von FragDenStaat.de zu."
333+ "Sie stimmen den <a href=\" {url_terms}\" target= \" _blank "
334+ "\" >Nutzungsbedingungen</a> und <a href=\" {url_privacy}\" target= \" _blank "
335+ "\" >Datenschutzbedingungen</a> von FragDenStaat.de zu."
336336
337337#: froide/account/forms.py
338338#: froide/foirequest/templates/foirequest/admin/decrypt_pdf.html
@@ -985,8 +985,8 @@ msgstr "Passwort ändern"
985985#, python-format
986986msgid ""
987987"\n"
988- " WARNING! %(impostor)s, you are an impostor! You pretend to be "
989- "<strong> %(user)s</strong>!\n"
988+ " WARNING! %(impostor)s, you are an impostor! You pretend to be <strong> "
989+ "%(user)s</strong>!\n"
990990" "
991991msgstr ""
992992"\n"
@@ -1827,13 +1827,13 @@ msgstr "Kampagnen"
18271827#, python-format
18281828msgid ""
18291829"\n"
1830- " This request was made as part of the campaign <a "
1831- "href= \" %(url)s \" >“%(name)s”</a>.\n"
1830+ " This request was made as part of the campaign <a href= \" %(url)s "
1831+ "\" >“%(name)s”</a>.\n"
18321832" "
18331833msgstr ""
18341834"\n"
1835- " Diese Anfrage wurde als Teil der Kampagne <a "
1836- "href= \" %(url)s \" >„%(name)s“</a> gestellt.\n"
1835+ " Diese Anfrage wurde als Teil der Kampagne <a href= \" %(url)s "
1836+ "\" >„%(name)s“</a> gestellt.\n"
18371837" "
18381838
18391839#: froide/campaign/templates/campaign/request_banner.html
@@ -2166,13 +2166,13 @@ msgstr "Beschreibung bearbeiten"
21662166#, python-format
21672167msgid ""
21682168"\n"
2169- " This document is part of the request ”<a "
2170- "href= \" %(request_url)s \" > %(title)s</a>”.\n"
2169+ " This document is part of the request ”<a href= \" %(request_url)s \" > "
2170+ "%(title)s</a>”.\n"
21712171" "
21722172msgstr ""
21732173"\n"
2174- " Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „<a "
2175- "href= \" %(request_url)s \" > %(title)s</a>“\n"
2174+ " Dieses Dokument ist Teil der Anfrage „<a href= \" %(request_url)s \" > "
2175+ "%(title)s</a>“\n"
21762176" "
21772177
21782178#. Translators: request URL
@@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "Anfrage '%s'"
41504150#: froide/foirequest/models/request.py
41514151#, python-format
41524152msgid ""
4153- "You exceeded your request limit of %(count)s requests in %(time)s. <a "
4154- "href= \" %(url)s\" >Learn more</a>"
4153+ "You exceeded your request limit of %(count)s requests in %(time)s. <a href= "
4154+ "\" %(url)s\" >Learn more</a>"
41554155msgstr ""
41564156"Sie haben die Begrenzung von %(count)s Anfragen in %(time)s überschritten. "
41574157"Dies ist eine automatische Vorsichtsmaßnahme. <a href=\" %(url)s\" >Mehr "
@@ -4688,13 +4688,13 @@ msgstr "Anhänge verwalten"
46884688#, python-format
46894689msgid ""
46904690"\n"
4691- " Attachments for <a href=\" %(url)s\" >message dated %(date)s</a> from "
4692- "<b> %(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
4691+ " Attachments for <a href=\" %(url)s\" >message dated %(date)s</a> from <b> "
4692+ "%(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
46934693" "
46944694msgstr ""
46954695"\n"
4696- " Anhänge <a href=\" %(url)s\" >Nachricht vom %(date)s</a> von "
4697- "<b> %(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
4696+ " Anhänge <a href=\" %(url)s\" >Nachricht vom %(date)s</a> von <b> "
4697+ "%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
46984698" "
46994699
47004700#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
@@ -4770,13 +4770,13 @@ msgstr "Anhang „%(name)s“"
47704770#, python-format
47714771msgid ""
47724772"\n"
4773- " This attachment is part of the request ”<a "
4774- "href= \" %(message_url)s \" > %(title)s</a>”.\n"
4773+ " This attachment is part of the request ”<a href= \" %(message_url)s \" > "
4774+ "%(title)s</a>”.\n"
47754775" "
47764776msgstr ""
47774777"\n"
4778- " Dieser Anhang ist Teil der Anfrage „<a "
4779- "href= \" %(message_url)s \" > %(title)s</a>“.\n"
4778+ " Dieser Anhang ist Teil der Anfrage „<a href= \" %(message_url)s \" > "
4779+ "%(title)s</a>“.\n"
47804780" "
47814781
47824782#: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/show.html
@@ -7853,11 +7853,11 @@ msgstr "Wir führen Sie Schritt für Schritt durch den Prozess."
78537853#: froide/foirequest/views/message.py
78547854#, python-brace-format
78557855msgid ""
7856- "Should you experience problems, you can use <a class=\" alert-link\" "
7857- "href= \" ${url}\" >the older version</a> here. We welcome feedback!"
7856+ "Should you experience problems, you can use <a class=\" alert-link\" href= "
7857+ "\" ${url}\" >the older version</a> here. We welcome feedback!"
78587858msgstr ""
7859- "Sollte etwas nicht funktionieren, gibt es <a class=\" alert-link\" "
7860- "href= \" ${url}\" >hier noch das alte Upload-Formular</a>. Wir würden uns über "
7859+ "Sollte etwas nicht funktionieren, gibt es <a class=\" alert-link\" href= "
7860+ "\" ${url}\" >hier noch das alte Upload-Formular</a>. Wir würden uns über "
78617861"Feedback freuen."
78627862
78637863#: froide/foirequest/views/message.py
@@ -9798,8 +9798,8 @@ msgid ""
97989798"it as proof of identity in future requests if necessary. I certify that I am "
97999799"the owner of this document. I understand that my consent is voluntary and "
98009800"that I can revoke it at any time with effect for the future. I have taken "
9801- "note of the information on the recommended redactions and the <a "
9802- "href= \" {url_privacy}\" target=\" _blank\" >data protection declaration</a>."
9801+ "note of the information on the recommended redactions and the <a href= "
9802+ "\" {url_privacy}\" target=\" _blank\" >data protection declaration</a>."
98039803msgstr ""
98049804"Mit dem Anhaken willige ich ein, dass die von mir ausgewählte und "
98059805"geschwärzte Bilddatei von der Open Knowledge Foundation Deutschland e.V. "
@@ -9808,9 +9808,9 @@ msgstr ""
98089808"Behörden übermitteln kann. Zudem versichere ich, der im Nachweis angegebene "
98099809"Inhaber dieses Dokuments zu sein. Ich weiß, dass meine Einwilligung "
98109810"freiwillig ist und ich Sie jederzeit mit Wirkung für die Zukunft widerrufen "
9811- "kann. Den Hinweis zur empfohlenen Vornahme von Schwärzungen, sowie <a "
9812- "href= \" {url_privacy}\" target=\" _blank\" >die Datenschutzerklärung</a> habe "
9813- "ich zur Kenntnis genommen."
9811+ "kann. Den Hinweis zur empfohlenen Vornahme von Schwärzungen, sowie <a href= "
9812+ "\" {url_privacy}\" target=\" _blank\" >die Datenschutzerklärung</a> habe ich "
9813+ "zur Kenntnis genommen."
98149814
98159815#: froide/proof/forms.py
98169816msgid "Proof of identity"
@@ -11346,19 +11346,19 @@ msgstr ""
1134611346#: froide/templates/error_base.html
1134711347msgid "You can try searching or go back to the <a href=\" /\" >Home page</a>."
1134811348msgstr ""
11349- "Mit der Suche können Sie vielleicht finden, wonach Sie suchen – oder <a "
11350- "href= \" /\" >zurück zur Startseite</a>."
11349+ "Mit der Suche können Sie vielleicht finden, wonach Sie suchen – oder <a href= "
11350+ "\" /\" >zurück zur Startseite</a>."
1135111351
1135211352#: froide/templates/footer.html
1135311353msgid ""
1135411354"Froide is a free and Open Source Project by <a href=\" https://okfn.de\" >the "
1135511355"Open Knowledge Foundation</a>. If you want to support Froide, please visit "
1135611356"the <a href=\" https://github.com/okfde/froide\" >repository on GitHub</a>."
1135711357msgstr ""
11358- "Froide ist ein freies und Open Source Projekt der <a href=\" https://okfn."
11359- "de \" >Open Knowledge Foundation </a><br/>Wenn Sie Froide unterstützen "
11360- "möchten, besuchen Sie bitte unser <a href=\" https://github.com/okfde/"
11361- "froide \" >GitHub- Repo</a>"
11358+ "Froide ist ein freies und Open Source Projekt der <a href=\" https://okfn.de "
11359+ "\" >Open Knowledge Foundation </a><br/>Wenn Sie Froide unterstützen möchten, "
11360+ "besuchen Sie bitte unser <a href=\" https://github.com/okfde/froide \" >GitHub- "
11361+ "Repo</a>"
1136211362
1136311363#: froide/templates/footer.html froide/templates/header.html
1136411364msgid "About"
@@ -12506,8 +12506,8 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1250612506#~ msgstr "Anzahl der Nutzer:innen"
1250712507
1250812508#~ msgid ""
12509- #~ "Froide is a free and Open Source Project by <a href=\"http://www.okfn."
12510- #~ "org \">the Open Knowledge Foundation</a>."
12509+ #~ "Froide is a free and Open Source Project by <a href=\"http://www.okfn.org "
12510+ #~ "\">the Open Knowledge Foundation</a>."
1251112511#~ msgstr ""
1251212512#~ "Wir kämpfen für Transparenz! <a href=\"https://fragdenstaat.de/hilfe/"
1251312513#~ "spenden/\">Kämpfen Sie mit und unterstützen Sie uns.</a>"
@@ -12759,18 +12759,18 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1275912759#~ "status."
1276012760#~ msgstr ""
1276112761#~ "Diese Anfrage hat eine Antwort erhalten und ist in einem unbekannten "
12762- #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a "
12763- #~ "href= \"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
12762+ #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a href= "
12763+ #~ "\"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
1276412764#~ "Status."
1276512765
1276612766#, python-format
1276712767#~ msgid ""
1276812768#~ "<b>Hey %(name)s</b>, please read the latest response and <a href=\"#set-"
1276912769#~ "status\" data-tabgo=\"tab\">set a new status for this request</a>!"
1277012770#~ msgstr ""
12771- #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a "
12772- #~ "href= \"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für "
12773- #~ "diese Anfrage an!</a>"
12771+ #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a href= "
12772+ #~ "\"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für diese "
12773+ #~ "Anfrage an!</a>"
1277412774
1277512775#, python-format
1277612776#~ msgid ""
@@ -12782,19 +12782,19 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1278212782#~ " Bitte handeln Sie jetzt:"
1278312783
1278412784#~ msgid ""
12785- #~ "Have you received a reply by <b>postal mail</b>? → <a data-"
12786- #~ "tabgo= \"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Add it to the records below!</a>"
12785+ #~ "Have you received a reply by <b>postal mail</b>? → <a data-tabgo= "
12786+ #~ "\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Add it to the records below!</a>"
1278712787#~ msgstr ""
12788- #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-"
12789- #~ "tabgo= \"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort "
12790- #~ "unbedingt hinzu!</a>"
12788+ #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-tabgo= "
12789+ #~ "\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort unbedingt "
12790+ #~ "hinzu!</a>"
1279112791
1279212792#~ msgid ""
1279312793#~ "Have you not gotten any reply? → <a data-tabgo=\"tab\" href=\"#write-"
1279412794#~ "message\">Write a reminder to the public body!</a>"
1279512795#~ msgstr ""
12796- #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" "
12797- #~ "href= \"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
12796+ #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" href= "
12797+ #~ "\"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
1279812798
1279912799#~ msgid "This request is <strong>not public</strong> at the moment."
1280012800#~ msgstr "Diese Anfrage ist momentan <strong>nicht öffentlich</strong>."
@@ -13662,13 +13662,13 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1366213662#~ "Benachrichtigungs-E-Mails."
1366313663
1366413664#~ msgid ""
13665- #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" "
13666- #~ "class= \"target-small\">Please login using that email address in order to "
13667- #~ "follow this account.</a>"
13665+ #~ "This email address already has an account. <a href=\"%s?simple\" class= "
13666+ #~ "\"target-small\">Please login using that email address in order to follow "
13667+ #~ "this account.</a>"
1366813668#~ msgstr ""
13669- #~ "Diese E-Mail-Adresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" "
13670- #~ "class= \"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse "
13671- #~ "ein um Benachrichtigungen zu erhalten.</a>"
13669+ #~ "Diese E-Mail-Adresse hat schon einen Account. <a href=\"%s?simple\" class= "
13670+ #~ "\"target-small\">Bitte loggen Sie sich mit dieser E-Mail-Adresse ein um "
13671+ #~ "Benachrichtigungen zu erhalten.</a>"
1367213672
1367313673#~ msgid "TIME_FORMAT"
1367413674#~ msgstr "H:i"
@@ -13874,37 +13874,37 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1387413874#~ "new status."
1387513875#~ msgstr ""
1387613876#~ "Diese Anfrage hat eine Antwort erhalten und ist in einem unbekannten "
13877- #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a "
13878- #~ "href= \"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
13877+ #~ "Zustand. Wenn Sie diese Anfrage gestellt haben, bitte <a href= "
13878+ #~ "\"%(login_url)s\">loggen Sie sich ein</a> und setzen Sie einen neuen "
1387913879#~ "Status."
1388013880
1388113881#, fuzzy
1388213882#~ msgid ""
13883- #~ "<b>Hey %(name)s</b>, please read the latest response and <a "
13884- #~ "href= \"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">set a new status for this "
13885- #~ "request</ a>!"
13883+ #~ "<b>Hey %(name)s</b>, please read the latest response and <a href= "
13884+ #~ "\"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">set a new status for this request</ "
13885+ #~ "a>!"
1388613886#~ msgstr ""
13887- #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a "
13888- #~ "href= \"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für "
13889- #~ "diese Anfrage an!</a>"
13887+ #~ "<b>Hallo %(name)s</b>, bitte lesen Sie die letzte Antwort und <a href= "
13888+ #~ "\"#set-status\" data-tabgo=\"tab\">geben Sie einen neuen Status für diese "
13889+ #~ "Anfrage an!</a>"
1389013890
1389113891#, fuzzy
1389213892#~ msgid ""
1389313893#~ "Have you received a reply by <b>postal mail</b>? &rarr; <a "
1389413894#~ "data-tabgo=\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Add it to the records below!"
1389513895#~ "</a>"
1389613896#~ msgstr ""
13897- #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-"
13898- #~ "tabgo= \"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort "
13899- #~ "unbedingt hinzu!</a>"
13897+ #~ "Haben Sie eine <b>Antwort per Post</b> erhalten? → <a data-tabgo= "
13898+ #~ "\"tab\" href=\"#add-postal-reply\">Fügen Sie diese Antwort unbedingt "
13899+ #~ "hinzu!</a>"
1390013900
1390113901#, fuzzy
1390213902#~ msgid ""
13903- #~ "Have you not gotten any reply? &rarr; <a data-tabgo=\"tab\" "
13904- #~ "href= \"#write-message\">Write a reminder to the public body!</a>"
13903+ #~ "Have you not gotten any reply? &rarr; <a data-tabgo=\"tab\" href= "
13904+ #~ "\"#write-message\">Write a reminder to the public body!</a>"
1390513905#~ msgstr ""
13906- #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" "
13907- #~ "href= \"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
13906+ #~ "Haben Sie keine Antwort erhalten? → <a data-tabgo=\"tab\" href= "
13907+ #~ "\"#write-message\">Fragen Sie bei der Behörde nach!</a>"
1390813908
1390913909#, fuzzy
1391013910#~ msgid "This request is <strong>not public</strong> at the moment."
@@ -13928,8 +13928,8 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1392813928
1392913929#, fuzzy
1393013930#~ msgid ""
13931- #~ "to <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> and <a "
13932- #~ "href=\"%(urlp)s\"> %(count)s other public bodies</a>"
13931+ #~ "to <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> and <a href=\"%(urlp)s\"> "
13932+ #~ "%(count)s other public bodies</a>"
1393313933#~ msgstr ""
1393413934#~ "an <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> und <a href=\"%(urlp)s\">%(count)s "
1393513935#~ "andere Behörden</a>"
@@ -13988,8 +13988,8 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1398813988
1398913989#, fuzzy
1399013990#~ msgid ""
13991- #~ "If you need assistance, you may reference this error as <"
13992- #~ "strong> %(ref)s</strong>."
13991+ #~ "If you need assistance, you may reference this error as <strong> "
13992+ #~ "%(ref)s</strong>."
1399313993#~ msgstr ""
1399413994#~ "Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie diesen Fehler so referenzieren: "
1399513995#~ "<strong>%(ref)s</strong>."
@@ -14237,13 +14237,13 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1423714237
1423814238#~ msgid ""
1423914239#~ "\n"
14240- #~ " Check your emails for your account <strong "
14241- #~ "class=\"highlight \">%(email)s</strong>\n"
14240+ #~ " Check your emails for your account <strong class=\"highlight "
14241+ #~ "\">%(email)s</strong>\n"
1424214242#~ " "
1424314243#~ msgstr ""
1424414244#~ "\n"
14245- #~ " Rufen Sie Ihre E-Mails für diese Adresse ab: <strong "
14246- #~ "class= \"highlight\">%(email)s</strong>\n"
14245+ #~ " Rufen Sie Ihre E-Mails für diese Adresse ab: <strong class= "
14246+ #~ "\"highlight\">%(email)s</strong>\n"
1424714247#~ " "
1424814248
1424914249#~ msgid "Login using that email address"
@@ -14268,11 +14268,11 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1426814268#~ "Ihre Postadresse (<a href=\"%(url)s#change-address\">hier ändern</a>):"
1426914269
1427014270#~ msgid ""
14271- #~ "You do not have a postal address set. <a href=\"%(url)s#change-"
14272- #~ "address \">You can enter enter an address here.</a>"
14271+ #~ "You do not have a postal address set. <a href=\"%(url)s#change-address "
14272+ #~ "\">You can enter enter an address here.</a>"
1427314273#~ msgstr ""
14274- #~ "Sie haben keine Postadresse hinterlegt. <a href=\"%(url)s#change-"
14275- #~ "address \">Sie können hier eine Adresse eingeben.</a>"
14274+ #~ "Sie haben keine Postadresse hinterlegt. <a href=\"%(url)s#change-address "
14275+ #~ "\">Sie können hier eine Adresse eingeben.</a>"
1427614276
1427714277#~ msgid "The request '%(request)s' received a postal reply."
1427814278#~ msgstr "Die Anfrage „%(request)s“ hat eine Antwort per Post erhalten."
@@ -14466,9 +14466,9 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1446614466#~ msgstr "Vorschau im Browser"
1446714467
1446814468#~ msgid ""
14469- #~ "This email address already has an account. <a href=\"%(url)s?"
14470- #~ "simple&email= %(email)s\" class=\"btn btn-warning target-small\">Click "
14471- #~ "here to login using that email address.</a>"
14469+ #~ "This email address already has an account. <a href=\"%(url)s?simple&email= "
14470+ #~ "%(email)s\" class=\"btn btn-warning target-small\">Click here to login "
14471+ #~ "using that email address.</a>"
1447214472#~ msgstr ""
1447314473#~ "Diese E-Mail-Adresse hat schon einen Account. <a href=\"%(url)s?"
1447414474#~ "simple&email=%(email)s\" class=\"btn btn-warning target-small\">Klicken "
@@ -14815,3 +14815,6 @@ msgstr "zustaendigkeit/<slug:slug>/"
1481514815
1481614816#~ msgid "Upload and manage attachments"
1481714817#~ msgstr "Anhänge hochladen und verwalten"
14818+
14819+ #~ msgid "Redact this attachment"
14820+ #~ msgstr "Schwärzen Sie diesen Anhang"
0 commit comments