@@ -2006,6 +2006,7 @@ msgstr "Dokument"
20062006#: froide/document/templates/document/search.html
20072007#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/documents.html
20082008#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/tabs.html
2009+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
20092010msgid "Documents"
20102011msgstr "Dokumente"
20112012
@@ -4278,15 +4279,15 @@ msgstr ""
42784279msgid "is_response is required"
42794280msgstr "Anfragen des Nutzers"
42804281
4281- #: froide/foirequest/serializers.py
4282+ #: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
42824283msgid ""
42834284"Response messages must have a sender public body, no sender user and no "
42844285"recipient public body."
42854286msgstr ""
42864287"Antwortnachrichten müssen eine Behörde als Sender, jedoch kein:e Nutzer:in "
42874288"als Sender und keine Behörde als Empfänger enthalten."
42884289
4289- #: froide/foirequest/serializers.py
4290+ #: froide/foirequest/serializers.py froide/foirequest/api_views/message.py
42904291msgid ""
42914292"Non-response messages must have a recipent public body, but no sender public "
42924293"body."
@@ -4392,7 +4393,7 @@ msgstr "Download als .eml"
43924393
43934394#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
43944395msgid "Events"
4395- msgstr "Ereignisse "
4396+ msgstr "Veranstaltungen "
43964397
43974398#: froide/foirequest/templates/admin/foirequest/foirequest/change_form.html
43984399msgid "Messages"
@@ -5050,6 +5051,7 @@ msgid "Unapproved attachments:"
50505051msgstr "Nicht-öffentliche Anhänge:"
50515052
50525053#: froide/foirequest/templates/foirequest/body/message/attachments/attachments.html
5054+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
50535055msgid "Manage attachments"
50545056msgstr "Anhänge verwalten"
50555057
@@ -6072,10 +6074,12 @@ msgid "Set team for project"
60726074msgstr "Weisen Sie diesem Projekt ein Team zu"
60736075
60746076#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6077+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60756078msgid "Edit tags"
60766079msgstr "Schlagwörter bearbeiten"
60776080
60786081#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6082+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60796083msgid ""
60806084"Tags are a way to organise your own requests and also group them with other "
60816085"requests on the platform."
@@ -6084,10 +6088,12 @@ msgstr ""
60846088"anderen Anfragen auf der Plattform gruppieren."
60856089
60866090#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6091+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60876092msgid "What does this mean?"
60886093msgstr "Was bedeutet das?"
60896094
60906095#: froide/foirequest/templates/foirequest/header/_tags.html
6096+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/header/header.html
60916097msgid "Add tags"
60926098msgstr "Schlagwörter hinzufügen"
60936099
@@ -9243,7 +9249,7 @@ msgstr "Suchen…"
92439249
92449250#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92459251msgid "No results"
9246- msgstr "Keine Ergebnisse"
9252+ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden "
92479253
92489254#: froide/helper/templates/helper/forms/widgets/tag_autocomplete.html
92499255msgid "Press to select"
@@ -12493,29 +12499,50 @@ msgstr ""
1249312499"Sie hatten bereits mitgeteilt, dass die Behörde Kosten in Höhe von "
1249412500"${amount}€ verlangt hat.<br/>Ist dieser Betrag noch korrekt?"
1249512501
12502+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
1249612503#, python-format
12497- #~ msgid ""
12498- #~ "\n"
12499- #~ " Attachments for <a href=\"%(url)s\">message dated %(date)s</a> from "
12500- #~ "<b> %(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12501- #~ " "
12502- #~ msgstr ""
12503- #~ "\n"
12504- #~ " Anhänge <a href=\"%(url)s\">Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12505- #~ "%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12506- #~ " "
12504+ msgid ""
12505+ "\n"
12506+ " Attachments for <a href=\" %(url)s\" >message dated %(date)s</a> from <b> "
12507+ " %(sender)s</b> in request “%(title)s”.\n"
12508+ " "
12509+ msgstr ""
12510+ "\n"
12511+ " Anhänge <a href=\" %(url)s\" >Nachricht vom %(date)s</a> von <b>"
12512+ "%(sender)s</b> bei Anfrage “%(title)s”.\n"
12513+ " "
1250712514
12508- #~ msgid "Here you can:"
12509- #~ msgstr "Hier können Sie:"
12515+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12516+ msgid "Here you can:"
12517+ msgstr "Hier können Sie:"
1251012518
12511- #~ msgid "Approve or redact attachments."
12512- #~ msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
12519+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12520+ msgid "Approve or redact attachments."
12521+ msgstr "Anhänge freigeben oder schwärzen."
1251312522
12514- #~ msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12515- #~ msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
12523+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12524+ msgid "Convert multiple pictures to pages in a PDF document."
12525+ msgstr "Mehrere Bilder in PDF-Dokument umwandeln."
1251612526
12517- #~ msgid "Upload more pictures or PDFs."
12518- #~ msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
12527+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12528+ msgid "Upload more pictures or PDFs."
12529+ msgstr "Laden Sie mehr PDFs oder Bilder von Dokumenten hoch."
12530+
12531+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12532+ msgid "Convert images to documents"
12533+ msgstr "Bilder in Dokumente umwandeln"
12534+
12535+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12536+ msgid ""
12537+ "Here you can approve, redact documents and also mark them as a result of "
12538+ "your request."
12539+ msgstr ""
12540+ "Hier können Sie Dokumente freigeben, schwärzen und markieren, welche der "
12541+ "Dokumente ein Ergebnis der Anfrage ist."
12542+
12543+ #: froide/foirequest/templates/foirequest/attachment/manage.html
12544+ msgid "Other files"
12545+ msgstr "Andere Dateien"
1251912546
1252012547#, python-format
1252112548#~ msgid ""
@@ -15116,3 +15143,6 @@ msgstr ""
1511615143#, fuzzy
1511715144#~ msgid "This field is required."
1511815145#~ msgstr "Anfragen des Nutzers"
15146+
15147+ #~ msgid "Redact this attachment"
15148+ #~ msgstr "Schwärzen Sie diesen Anhang"
0 commit comments