Skip to content

Commit 07db410

Browse files
sinyawskiyjuanifioren
authored andcommitted
Added translation to Russian
1 parent 41825b9 commit 07db410

File tree

2 files changed

+192
-0
lines changed

2 files changed

+192
-0
lines changed
2.8 KB
Binary file not shown.
Lines changed: 192 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,192 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# Wojciech Bartosiak <[email protected]>, 2016.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 13:01+0200\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: Wojciech Bartosiak <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
15+
"Language: \n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20+
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21+
22+
#: lib/claims.py:95
23+
msgid "Basic profile"
24+
msgstr "Базовый профиль"
25+
26+
#: lib/claims.py:96
27+
msgid ""
28+
"Access to your basic information. Includes names, gender, birthdate and "
29+
"other information."
30+
msgstr ""
31+
"Доступ к персональным данным. Включающим имя, пол, дата рождения "
32+
"и другую информацию."
33+
34+
#: lib/claims.py:119
35+
msgid "Email"
36+
msgstr ""
37+
38+
#: lib/claims.py:120
39+
msgid "Access to your email address."
40+
msgstr "Доступ к вашему Email адресу."
41+
42+
#: lib/claims.py:131
43+
msgid "Phone number"
44+
msgstr "Номер телефона"
45+
46+
#: lib/claims.py:132
47+
msgid "Access to your phone number."
48+
msgstr "Доступ к вашему номеру телефона."
49+
50+
#: lib/claims.py:143
51+
msgid "Address information"
52+
msgstr "Адресная информация."
53+
54+
#: lib/claims.py:144
55+
msgid ""
56+
"Access to your address. Includes country, locality, street and other "
57+
"information."
58+
msgstr ""
59+
"Доступ к вашему адресу. Включая страну, город, улицу и другие "
60+
"данные."
61+
62+
#: models.py:32
63+
msgid "Name"
64+
msgstr "Название"
65+
66+
#: models.py:33
67+
msgid "Client Type"
68+
msgstr "Тип клиента"
69+
70+
#: models.py:33
71+
msgid ""
72+
"<b>Confidential</b> clients are capable of maintaining the confidentiality "
73+
"of their credentials. <b>Public</b> clients are incapable."
74+
msgstr ""
75+
"<b>Конфиденциальные</b> клиенты способны сохранить конфиденциальность "
76+
"своих учетных данных. <b>Публичные</b> не способны."
77+
78+
#: models.py:34
79+
msgid "Client ID"
80+
msgstr ""
81+
82+
#: models.py:35
83+
msgid "Client SECRET"
84+
msgstr ""
85+
86+
#: models.py:36
87+
msgid "Response Type"
88+
msgstr ""
89+
90+
#: models.py:37
91+
msgid "JWT Algorithm"
92+
msgstr ""
93+
94+
#: models.py:38
95+
msgid "Date Created"
96+
msgstr "Дата создания"
97+
98+
#: models.py:40
99+
msgid "Redirect URIs"
100+
msgstr "Список доверенных Redirect URI"
101+
102+
#: models.py:40
103+
msgid "Enter each URI on a new line."
104+
msgstr "Каждый URI с новой строки."
105+
106+
#: models.py:43 models.py:70
107+
msgid "Client"
108+
msgstr "Клиентская ИС"
109+
110+
#: models.py:44
111+
msgid "Clients"
112+
msgstr "КИС"
113+
114+
#: models.py:69
115+
msgid "User"
116+
msgstr "Пользователь"
117+
118+
#: models.py:71
119+
msgid "Expiration Date"
120+
msgstr "Срок действия"
121+
122+
#: models.py:72
123+
msgid "Scopes"
124+
msgstr "Области данных"
125+
126+
#: models.py:99
127+
msgid "Code"
128+
msgstr ""
129+
130+
#: models.py:100
131+
msgid "Nonce"
132+
msgstr ""
133+
134+
#: models.py:101
135+
msgid "Is Authentication?"
136+
msgstr "Это аутентификация?"
137+
138+
#: models.py:102
139+
msgid "Code Challenge"
140+
msgstr ""
141+
142+
#: models.py:103
143+
msgid "Code Challenge Method"
144+
msgstr ""
145+
146+
#: models.py:106
147+
msgid "Authorization Code"
148+
msgstr "Код авторизации"
149+
150+
#: models.py:107
151+
msgid "Authorization Codes"
152+
msgstr "Коды авторизации"
153+
154+
#: models.py:112
155+
msgid "Access Token"
156+
msgstr ""
157+
158+
#: models.py:113
159+
msgid "Refresh Token"
160+
msgstr ""
161+
162+
#: models.py:114
163+
msgid "ID Token"
164+
msgstr ""
165+
166+
#: models.py:128
167+
msgid "Token"
168+
msgstr ""
169+
170+
#: models.py:129
171+
msgid "Tokens"
172+
msgstr "Токены"
173+
174+
#: models.py:146
175+
msgid "Date Given"
176+
msgstr "Дата выдачи"
177+
178+
#: models.py:154
179+
msgid "Key"
180+
msgstr "Ключ"
181+
182+
#: models.py:154
183+
msgid "Paste your private RSA Key here."
184+
msgstr "Добавь сюда приватный ключ RSA."
185+
186+
#: models.py:157
187+
msgid "RSA Key"
188+
msgstr "Ключ RSA"
189+
190+
#: models.py:158
191+
msgid "RSA Keys"
192+
msgstr "Ключи RSA"

0 commit comments

Comments
 (0)