Replies: 2 comments 1 reply
-
|
It is there, it is called scope:
But it might be more appropriate to use Explanation for that, as it is shown more prominently; see https://docs.weblate.org/en/latest/admin/translating.html#explanation |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
@tuuktuuk: As a localization coordinator for a software project, I depend on translators like you that add comments when strings lack context or are confusing in any way. But I think the problem you are confronting already has solutions that sadly are not used by translation maintainers. In this particular string on your screenshot, I would have added the explanation on the, well Explanation field, as @nijel has already mentioned, instead of as a comment. I also think a screenshot would help a lot. I do not have a way to set up automatic screenshots for our many components, but I try to add them at least when translators ask for clarification. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.

Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Describe the problem
Very often the source text is in English, and in English a phrase such as "Deleted post" can either mean "You just deleted a post" or "This is a deleted post" or "The following post was deleted". This means, there is very often a need for clarification in order to properly translate a phrase.
When I write a comment asking which one is the intended meaning, I would really like other translators to see my comment and its answer when translating the same app/site to some other language, because they are going to encounter the same problem when translating the same phrase.
Solution brainstorm
There could be either a checkbox saying "Show to translators of other languages", or just a third (and fourth?) item in the dropdown menu for what kind of comment I'm writing.
Describe alternatives you have considered
No response
Screenshots
Additional context
No response
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions