@@ -1355,47 +1355,47 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher
13551355 <message >
13561356 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 918" />
13571357 <source >The selected path is not a folder.</source >
1358- <translation type = " unfinished " / >
1358+ <translation >Shtegu i përzgjedhur s’shpie te një dosje.</ translation >
13591359 </message >
13601360 <message >
13611361 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 922" />
13621362 <source >The folder %1 is used in a folder sync connection.</source >
1363- <translation type = " unfinished " / >
1363+ <translation >Dosja %1 përdoret në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</ translation >
13641364 </message >
13651365 <message >
13661366 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 930" />
13671367 <source >Folder ' %1' is already in use by application %2.</source >
1368- <translation type = " unfinished " / >
1368+ <translation >Dosja “%1” përdoret tashmë nga aplikacioni %2.</ translation >
13691369 </message >
13701370 <message >
13711371 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 977" />
13721372 <source >There is already a sync from the server to this local folder.</source >
1373- <translation type = " unfinished " / >
1373+ <translation >Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesit te kjo dosje vendore.</ translation >
13741374 </message >
13751375 <message >
13761376 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 980" />
13771377 <source >The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection.</source >
1378- <translation type = " unfinished " / >
1378+ <translation >Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</ translation >
13791379 </message >
13801380 <message >
13811381 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 985" />
13821382 <source >The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection.</source >
1383- <translation type = " unfinished " / >
1383+ <translation >Dosja vendore %1 gjendet tashmë në një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</ translation >
13841384 </message >
13851385 <message >
13861386 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 997" />
13871387 <source >No valid folder selected.</source >
1388- <translation type = " unfinished " / >
1388+ <translation >U përzgjodh dosje jo e vlefshme.</ translation >
13891389 </message >
13901390 <message >
13911391 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 1016" />
13921392 <source >The selected path does not exist.</source >
1393- <translation type = " unfinished " / >
1393+ <translation >Shtegu i përzgjedhur s’ekziston.</ translation >
13941394 </message >
13951395 <message >
13961396 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 1022" />
13971397 <source >You have no permission to write to the selected folder.</source >
1398- <translation type = " unfinished " / >
1398+ <translation >S’keni leje të shkruani te dosja e përzgjedhur.</ translation >
13991399 </message >
14001400 <message >
14011401 <location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 943" />
@@ -3317,22 +3317,22 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd
33173317 <message >
33183318 <location filename =" ../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line =" 641" />
33193319 <source >Could not retrieve StorageFolder for %1 %2 (0x%3)</source >
3320- <translation type = " unfinished " / >
3320+ <translation >S’u mor dot StorageFolder për %1 %2 (0x%3)</ translation >
33213321 </message >
33223322 <message >
33233323 <location filename =" ../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line =" 683" />
33243324 <source >The folder is used by a different client: %1</source >
3325- <translation type = " unfinished " / >
3325+ <translation >Dosja po përdoret nga një tjetër klient: %1</ translation >
33263326 </message >
33273327 <message >
33283328 <location filename =" ../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line =" 705" />
33293329 <source >Error registering StorageProvider for %1: %2 (0x%3)</source >
3330- <translation type = " unfinished " / >
3330+ <translation >Gabim në regjistrim StorageProvider-i për %1: %2 (0x%3)</ translation >
33313331 </message >
33323332 <message >
33333333 <location filename =" ../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line =" 738" />
33343334 <source >Unable to connect sync root: %1 error: %2</source >
3335- <translation type = " unfinished " / >
3335+ <translation >S’arrihet të lidhet rrënjë njëkohësimi: gabim %1: %2</ translation >
33363336 </message >
33373337 <message >
33383338 <location filename =" ../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line =" 678" />
0 commit comments