Skip to content

Commit 92e15f2

Browse files
committed
[tx] updated translations from transifex
1 parent 5b6a401 commit 92e15f2

File tree

1 file changed

+13
-13
lines changed

1 file changed

+13
-13
lines changed

translations/client_sq.ts

Lines changed: 13 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1355,47 +1355,47 @@ Kjo do të thotë që klienti i njëkohësimeve mund të mos ngarkojë menjëher
13551355
<message>
13561356
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="918"/>
13571357
<source>The selected path is not a folder.</source>
1358-
<translation type="unfinished"/>
1358+
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’shpie te një dosje.</translation>
13591359
</message>
13601360
<message>
13611361
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="922"/>
13621362
<source>The folder %1 is used in a folder sync connection.</source>
1363-
<translation type="unfinished"/>
1363+
<translation>Dosja %1 përdoret në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</translation>
13641364
</message>
13651365
<message>
13661366
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="930"/>
13671367
<source>Folder &apos;%1&apos; is already in use by application %2.</source>
1368-
<translation type="unfinished"/>
1368+
<translation>Dosja “%1” përdoret tashmë nga aplikacioni %2.</translation>
13691369
</message>
13701370
<message>
13711371
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="977"/>
13721372
<source>There is already a sync from the server to this local folder.</source>
1373-
<translation type="unfinished"/>
1373+
<translation>Ka tashmë një njëkohësim prej shërbyesit te kjo dosje vendore.</translation>
13741374
</message>
13751375
<message>
13761376
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="980"/>
13771377
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection.</source>
1378-
<translation type="unfinished"/>
1378+
<translation>Dosja vendore %1 përmban tashmë një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</translation>
13791379
</message>
13801380
<message>
13811381
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="985"/>
13821382
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection.</source>
1383-
<translation type="unfinished"/>
1383+
<translation>Dosja vendore %1 gjendet tashmë në një dosje të përdorur në një lidhje njëkohësimi dosjesh.</translation>
13841384
</message>
13851385
<message>
13861386
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="997"/>
13871387
<source>No valid folder selected.</source>
1388-
<translation type="unfinished"/>
1388+
<translation>U përzgjodh dosje jo e vlefshme.</translation>
13891389
</message>
13901390
<message>
13911391
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1016"/>
13921392
<source>The selected path does not exist.</source>
1393-
<translation type="unfinished"/>
1393+
<translation>Shtegu i përzgjedhur s’ekziston.</translation>
13941394
</message>
13951395
<message>
13961396
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1022"/>
13971397
<source>You have no permission to write to the selected folder.</source>
1398-
<translation type="unfinished"/>
1398+
<translation>S’keni leje të shkruani te dosja e përzgjedhur.</translation>
13991399
</message>
14001400
<message>
14011401
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="943"/>
@@ -3317,22 +3317,22 @@ Kini parasysh se përdorimi i çfarëdo mundësie regjistrimi që nga rresht urd
33173317
<message>
33183318
<location filename="../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line="641"/>
33193319
<source>Could not retrieve StorageFolder for %1 %2 (0x%3)</source>
3320-
<translation type="unfinished"/>
3320+
<translation>S’u mor dot StorageFolder për %1 %2 (0x%3)</translation>
33213321
</message>
33223322
<message>
33233323
<location filename="../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line="683"/>
33243324
<source>The folder is used by a different client: %1</source>
3325-
<translation type="unfinished"/>
3325+
<translation>Dosja po përdoret nga një tjetër klient: %1</translation>
33263326
</message>
33273327
<message>
33283328
<location filename="../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line="705"/>
33293329
<source>Error registering StorageProvider for %1: %2 (0x%3)</source>
3330-
<translation type="unfinished"/>
3330+
<translation>Gabim në regjistrim StorageProvider-i për %1: %2 (0x%3)</translation>
33313331
</message>
33323332
<message>
33333333
<location filename="../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line="738"/>
33343334
<source>Unable to connect sync root: %1 error: %2</source>
3335-
<translation type="unfinished"/>
3335+
<translation>S’arrihet të lidhet rrënjë njëkohësimi: gabim %1: %2</translation>
33363336
</message>
33373337
<message>
33383338
<location filename="../src/plugins/vfs/win/vfs_win.cpp" line="678"/>

0 commit comments

Comments
 (0)