Skip to content

Commit a5b08bb

Browse files
committed
[tx] updated translations from transifex
1 parent 8e42abb commit a5b08bb

16 files changed

+3991
-164
lines changed

translations/client_de-informal.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -416,73 +416,73 @@ Datei Synchronisations-Applikation.</translation>
416416
<message>
417417
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="135"/>
418418
<source>Force sync now</source>
419-
<translation type="unfinished"/>
419+
<translation>Synchronisation jetzt erzwingen</translation>
420420
</message>
421421
<message>
422422
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="141"/>
423423
<source>Remove folder sync connection</source>
424-
<translation type="unfinished"/>
424+
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
425425
</message>
426426
<message>
427427
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="147"/>
428428
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="462"/>
429429
<source>Choose what to sync</source>
430-
<translation type="unfinished"/>
430+
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
431431
</message>
432432
<message>
433433
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
434434
<source>Resume sync</source>
435-
<translation type="unfinished"/>
435+
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
439439
<source>Pause sync</source>
440-
<translation type="unfinished"/>
440+
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
441441
</message>
442442
<message>
443443
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="383"/>
444444
<source>Internet connection is metered</source>
445-
<translation type="unfinished"/>
445+
<translation>Die Internetverbindung ist getaktet.</translation>
446446
</message>
447447
<message>
448448
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="384"/>
449449
<source>Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronization now?</source>
450-
<translation type="unfinished"/>
450+
<translation>Synchronisierung wird pausiert, weil die Internetverbindung getaktet ist&lt;p&gt;Soll die sofortige Fortsetzung der Synchronisierung wirklich erzwungen werden?</translation>
451451
</message>
452452
<message>
453453
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
454454
<source>Sync Running</source>
455-
<translation type="unfinished"/>
455+
<translation>Synchronisation läuft</translation>
456456
</message>
457457
<message>
458458
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
459459
<source>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</source>
460-
<translation type="unfinished"/>
460+
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Trotzdem beenden?</translation>
461461
</message>
462462
<message>
463463
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="411"/>
464464
<source>Sync paused by user</source>
465-
<translation type="unfinished"/>
465+
<translation>Synchronisierung vom Benutzer pausiert</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="429"/>
469469
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
470-
<translation type="unfinished"/>
470+
<translation>Löschen der Ordnersychronisation bestätigen</translation>
471471
</message>
472472
<message>
473473
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="430"/>
474474
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
475-
<translation type="unfinished"/>
475+
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Daten löschen.&lt;/p&gt;</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478478
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="434"/>
479479
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
480-
<translation type="unfinished"/>
480+
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
481481
</message>
482482
<message>
483483
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="435"/>
484484
<source>Cancel</source>
485-
<translation type="unfinished"/>
485+
<translation>Abbrechen</translation>
486486
</message>
487487
</context>
488488
<context>
@@ -495,12 +495,12 @@ Datei Synchronisations-Applikation.</translation>
495495
<message>
496496
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="42"/>
497497
<source>Manage your synced folders</source>
498-
<translation type="unfinished"/>
498+
<translation>Verwalten Sie Ihre synchronisierten Ordner</translation>
499499
</message>
500500
<message>
501501
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="46"/>
502502
<source>Add new folder sync…</source>
503-
<translation type="unfinished"/>
503+
<translation>Synchronisierten Ordner hinzufügen…</translation>
504504
</message>
505505
<message>
506506
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="77"/>

translations/client_de.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -416,73 +416,73 @@ Anwendung zur Datei-Synchronisation.</translation>
416416
<message>
417417
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="135"/>
418418
<source>Force sync now</source>
419-
<translation type="unfinished"/>
419+
<translation>Synchronisation jetzt erzwingen</translation>
420420
</message>
421421
<message>
422422
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="141"/>
423423
<source>Remove folder sync connection</source>
424-
<translation type="unfinished"/>
424+
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
425425
</message>
426426
<message>
427427
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="147"/>
428428
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="462"/>
429429
<source>Choose what to sync</source>
430-
<translation type="unfinished"/>
430+
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
431431
</message>
432432
<message>
433433
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
434434
<source>Resume sync</source>
435-
<translation type="unfinished"/>
435+
<translation>Synchronisation fortsetzen</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
439439
<source>Pause sync</source>
440-
<translation type="unfinished"/>
440+
<translation>Synchronisation pausieren</translation>
441441
</message>
442442
<message>
443443
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="383"/>
444444
<source>Internet connection is metered</source>
445-
<translation type="unfinished"/>
445+
<translation>Die Internetverbindung ist getaktet.</translation>
446446
</message>
447447
<message>
448448
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="384"/>
449449
<source>Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronization now?</source>
450-
<translation type="unfinished"/>
450+
<translation>Synchronisierung wird pausiert, weil die Internetverbindung getaktet ist&lt;p&gt;Soll die sofortige Fortsetzung der Synchronisierung wirklich erzwungen werden?</translation>
451451
</message>
452452
<message>
453453
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
454454
<source>Sync Running</source>
455-
<translation type="unfinished"/>
455+
<translation>Synchronisation läuft</translation>
456456
</message>
457457
<message>
458458
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
459459
<source>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</source>
460-
<translation type="unfinished"/>
460+
<translation>Die Synchronisation läuft gerade.&lt;br/&gt;Trotzdem beenden?</translation>
461461
</message>
462462
<message>
463463
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="411"/>
464464
<source>Sync paused by user</source>
465-
<translation type="unfinished"/>
465+
<translation>Synchronisierung vom Benutzer pausiert</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="429"/>
469469
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
470-
<translation type="unfinished"/>
470+
<translation>Löschen der Ordnersychronisation bestätigen</translation>
471471
</message>
472472
<message>
473473
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="430"/>
474474
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
475-
<translation type="unfinished"/>
475+
<translation>&lt;p&gt;Möchten Sie das Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wirklich nicht mehr synchronisieren?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Dies wird &lt;b&gt;keine&lt;/b&gt; Daten löschen.&lt;/p&gt;</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478478
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="434"/>
479479
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
480-
<translation type="unfinished"/>
480+
<translation>Ordner-Synchronisation entfernen</translation>
481481
</message>
482482
<message>
483483
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="435"/>
484484
<source>Cancel</source>
485-
<translation type="unfinished"/>
485+
<translation>Abbrechen</translation>
486486
</message>
487487
</context>
488488
<context>
@@ -495,12 +495,12 @@ Anwendung zur Datei-Synchronisation.</translation>
495495
<message>
496496
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="42"/>
497497
<source>Manage your synced folders</source>
498-
<translation type="unfinished"/>
498+
<translation>Verwalten Sie Ihre synchronisierten Ordner</translation>
499499
</message>
500500
<message>
501501
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="46"/>
502502
<source>Add new folder sync…</source>
503-
<translation type="unfinished"/>
503+
<translation>Synchronisierten Ordner hinzufügen…</translation>
504504
</message>
505505
<message>
506506
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfoldersview.cpp" line="77"/>

translations/client_en_GB.ts

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -416,73 +416,73 @@ File synchronisation desktop utility.</translation>
416416
<message>
417417
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="135"/>
418418
<source>Force sync now</source>
419-
<translation type="unfinished"/>
419+
<translation>Force sync now</translation>
420420
</message>
421421
<message>
422422
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="141"/>
423423
<source>Remove folder sync connection</source>
424-
<translation type="unfinished"/>
424+
<translation>Remove folder sync connection</translation>
425425
</message>
426426
<message>
427427
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="147"/>
428428
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="462"/>
429429
<source>Choose what to sync</source>
430-
<translation type="unfinished"/>
430+
<translation>Choose what to sync</translation>
431431
</message>
432432
<message>
433433
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
434434
<source>Resume sync</source>
435-
<translation type="unfinished"/>
435+
<translation>Resume sync</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
439439
<source>Pause sync</source>
440-
<translation type="unfinished"/>
440+
<translation>Pause sync</translation>
441441
</message>
442442
<message>
443443
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="383"/>
444444
<source>Internet connection is metered</source>
445-
<translation type="unfinished"/>
445+
<translation>Internet connection is metered</translation>
446446
</message>
447447
<message>
448448
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="384"/>
449449
<source>Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronization now?</source>
450-
<translation type="unfinished"/>
450+
<translation>Synchronisation is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronisation now?</translation>
451451
</message>
452452
<message>
453453
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
454454
<source>Sync Running</source>
455-
<translation type="unfinished"/>
455+
<translation>Sync Running</translation>
456456
</message>
457457
<message>
458458
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
459459
<source>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</source>
460-
<translation type="unfinished"/>
460+
<translation>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</translation>
461461
</message>
462462
<message>
463463
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="411"/>
464464
<source>Sync paused by user</source>
465-
<translation type="unfinished"/>
465+
<translation>Sync paused by user</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="429"/>
469469
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
470-
<translation type="unfinished"/>
470+
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
471471
</message>
472472
<message>
473473
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="430"/>
474474
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
475-
<translation type="unfinished"/>
475+
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478478
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="434"/>
479479
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
480-
<translation type="unfinished"/>
480+
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
481481
</message>
482482
<message>
483483
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="435"/>
484484
<source>Cancel</source>
485-
<translation type="unfinished"/>
485+
<translation>Cancel</translation>
486486
</message>
487487
</context>
488488
<context>

translations/client_en_US.ts

Lines changed: 14 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -416,73 +416,73 @@ File synchronisation desktop utility.</translation>
416416
<message>
417417
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="135"/>
418418
<source>Force sync now</source>
419-
<translation type="unfinished"/>
419+
<translation>Force sync now</translation>
420420
</message>
421421
<message>
422422
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="141"/>
423423
<source>Remove folder sync connection</source>
424-
<translation type="unfinished"/>
424+
<translation>Remove folder sync connection</translation>
425425
</message>
426426
<message>
427427
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="147"/>
428428
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="462"/>
429429
<source>Choose what to sync</source>
430-
<translation type="unfinished"/>
430+
<translation>Choose what to sync</translation>
431431
</message>
432432
<message>
433433
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
434434
<source>Resume sync</source>
435-
<translation type="unfinished"/>
435+
<translation>Resume sync</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="350"/>
439439
<source>Pause sync</source>
440-
<translation type="unfinished"/>
440+
<translation>Pause sync</translation>
441441
</message>
442442
<message>
443443
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="383"/>
444444
<source>Internet connection is metered</source>
445-
<translation type="unfinished"/>
445+
<translation>Internet connection is metered</translation>
446446
</message>
447447
<message>
448448
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="384"/>
449449
<source>Synchronization is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronization now?</source>
450-
<translation type="unfinished"/>
450+
<translation>Synchronisation is paused because the Internet connection is a metered connection&lt;p&gt;Do you really want to force a Synchronisation now?</translation>
451451
</message>
452452
<message>
453453
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
454454
<source>Sync Running</source>
455-
<translation type="unfinished"/>
455+
<translation>Sync Running</translation>
456456
</message>
457457
<message>
458458
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="405"/>
459459
<source>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</source>
460-
<translation type="unfinished"/>
460+
<translation>The sync operation is running.&lt;br/&gt;Do you want to stop it?</translation>
461461
</message>
462462
<message>
463463
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="411"/>
464464
<source>Sync paused by user</source>
465-
<translation type="unfinished"/>
465+
<translation>Sync paused by user</translation>
466466
</message>
467467
<message>
468468
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="429"/>
469469
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
470-
<translation type="unfinished"/>
470+
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
471471
</message>
472472
<message>
473473
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="430"/>
474474
<source>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</source>
475-
<translation type="unfinished"/>
475+
<translation>&lt;p&gt;Do you really want to stop syncing the folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; delete any files.&lt;/p&gt;</translation>
476476
</message>
477477
<message>
478478
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="434"/>
479479
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
480-
<translation type="unfinished"/>
480+
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
481481
</message>
482482
<message>
483483
<location filename="../src/gui/FoldersGui/accountfolderscontroller.cpp" line="435"/>
484484
<source>Cancel</source>
485-
<translation type="unfinished"/>
485+
<translation>Cancel</translation>
486486
</message>
487487
</context>
488488
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)