|
| 1 | +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- |
| 2 | + ~ Android 2 Linux Notifications - A way to display Android phone notifications on Linux |
| 3 | + ~ Copyright (C) 2023 patri9ck and contributors |
| 4 | + ~ |
| 5 | + ~ This program is free software: you can redistribute it and/or modify |
| 6 | + ~ it under the terms of the GNU General Public License as published by |
| 7 | + ~ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or |
| 8 | + ~ (at your option) any later version. |
| 9 | + ~ |
| 10 | + ~ This program is distributed in the hope that it will be useful, |
| 11 | + ~ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of |
| 12 | + ~ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the |
| 13 | + ~ GNU General Public License for more details. |
| 14 | + ~ |
| 15 | + ~ You should have received a copy of the GNU General Public License |
| 16 | + ~ along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. |
| 17 | + --> |
| 18 | +<resources> |
| 19 | + <string name="ip">IP-адрес</string> |
| 20 | + <string name="port">Порт</string> |
| 21 | + <string name="alias">Алиас</string> |
| 22 | + <string name="public_key">Публичный ключ</string> |
| 23 | + <string name="pair">Спряжить</string> |
| 24 | + <string name="apply">Принять</string> |
| 25 | + <string name="cancel">Cancel</string> |
| 26 | + <string name="grant">Разрешить</string> |
| 27 | + <string name="already_paired">Уже сопряжено</string> |
| 28 | + <string name="invalid_ip">Неверный IP</string> |
| 29 | + <string name="invalid_port">Неверный Порт</string> |
| 30 | + <string name="invalid_qr_code">Неверный QR Код</string> |
| 31 | + <string name="pairing_failed">Сопряжение не удалось</string> |
| 32 | + <string name="removed_server">Сервер Удалён</string> |
| 33 | + <string name="removed_server_undo">Отменить</string> |
| 34 | + <string name="permission">Разрешение</string> |
| 35 | + <string name="scan_qr_code">Сканировать QR код</string> |
| 36 | + <string name="notification">Уведомление</string> |
| 37 | + <string name="help"><a href="https://www.patri9ck.dev/a2ln/">Помощь</a></string> |
| 38 | + <string name="view_log">Просмотреть журнал</string> |
| 39 | + <string name="notification_text">Тестовое уведомление</string> |
| 40 | + <string name="notification_sent">Тестовое уведомление было послано на все запущенные сервера.</string> |
| 41 | + <string name="servers_title">Серверы</string> |
| 42 | + <string name="apps_title">Приложения</string> |
| 43 | + <string name="settings_title">Настройки</string> |
| 44 | + <string name="pair_dialog_title">Сопряжить с Новым Сервером</string> |
| 45 | + <string name="pair_dialog_information">Как альтернатива, введите IP и порт сервера вручную.</string> |
| 46 | + <string name="pairing_dialog_title">Сопряжение…</string> |
| 47 | + <string name="pairing_dialog_information">Примите запрос на сопряжение на сервере и проверьте IP-адрес и публичный ключ.</string> |
| 48 | + <string name="paired_dialog_title">Успешно сопряжено</string> |
| 49 | + <string name="paired_dialog_information">Проверьте IP и публичный ключ сервера.</string> |
| 50 | + <string name="permission_request_dialog_title">Требуется разрешение</string> |
| 51 | + <string name="permission_request_dialog_listener_information">Чтобы иметь возможность прослушивать уведомления необходимо разрешение.</string> |
| 52 | + <string name="permission_request_dialog_notification_information">Требуется разрешение для отправки тестового уведомления которое будет подхвачено слушателем уведомлений и отправлено на сервер.</string> |
| 53 | + <string name="notification_timed_out">Слушатель уведомлений не получил ни одного уведомления.</string> |
| 54 | + <string name="edit_server_dialog_title">Редактировать Сервер</string> |
| 55 | + <string name="log_dialog_title">Журнал</string> |
| 56 | + <string name="spam_information">Уведомление может быть заблокировано на определенный срок, если оно превышает определенное сходство с предыдущим..</string> |
| 57 | + <string name="similarity">Сходство в %</string> |
| 58 | + <string name="duration">Продолжительность в секундах</string> |
| 59 | + <string name="display_information">Не отправлять уведомления, если отображение включено.</string> |
| 60 | + <string name="no_app_information">Отправляйте уведомления, которые не приходят из приложений. Их нельзя отключить.</string> |
| 61 | + <string name="channel_name">Проверочные уведомления</string> |
| 62 | + <string name="channel_description">Используется для тестовых уведомлений.</string> |
| 63 | +</resources> |
0 commit comments