Skip to content

Commit 3619bad

Browse files
VenusGirlpbatard
authored andcommitted
[loc] update Korean translation
* Closes #2792.
1 parent 1740def commit 3619bad

File tree

3 files changed

+39
-39
lines changed

3 files changed

+39
-39
lines changed

res/loc/po/ko-KR.po

Lines changed: 20 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,18 +2,18 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: 4.5\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
5-
"POT-Creation-Date: 2024-04-29 04:19+0900\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 05:50+0900\n"
7-
"Last-Translator: \n"
8-
"Language-Team: \n"
5+
"POT-Creation-Date: 2025-08-26 05:39+0900\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2025-08-26 13:56+0900\n"
7+
"Last-Translator: VenusGirl <venusgirl@outlook.com>\n"
8+
"Language-Team: 비너스걸 <https://venusgirls.tistory.com/>\n"
99
"Language: ko_KR\n"
1010
"MIME-Version: 1.0\n"
1111
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1212
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1313
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
1414
"X-Rufus-LanguageName: Korean (한국어)\n"
1515
"X-Rufus-LCID: 0x0412\n"
16-
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
16+
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
1717

1818
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
1919
msgid "Drive Properties"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "예"
133133
#. • IDD_NOTIFICATION → IDNO
134134
#. • MSG_009
135135
msgid "No"
136-
msgstr "아니오"
136+
msgstr "아니요"
137137

138138
#. • IDD_LOG → IDD_LOG
139139
msgid "Log"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
574574
"\n"
575575
"Rufus는 이 문제를 해결하기 위해 최신 버전을 다운로드할 수 있습니다:\n"
576576
"- 인터넷에 연결하고 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
577-
"- 기존 ISO 파일을 수정하지 않은 상태로 두려면 '아니오'를 선택합니다\n"
577+
"- 기존 ISO 파일을 수정하지 않은 상태로 두려면 '아니요'를 선택합니다\n"
578578
"무엇을 해야 할지 모르면 '예'를 선택해야 합니다.\n"
579579
"\n"
580580
"참고: 새 파일이 현재 디렉터리에 다운로드되고 '%s'가 있으면 자동으로 재사용됩니다."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
701701
"\n"
702702
"Rufus가 누락된 파일을 다운로드할 수 있습니다:\n"
703703
"- 인터넷에 연결하고 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
704-
"- 나중에 드라이브에 이 파일을 수동으로 복사하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
704+
"- 나중에 드라이브에 이 파일을 수동으로 복사하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
705705
"\n"
706706
"참고: 파일이 현재 디렉터리에 다운로드되고 '%s'가 있으면 자동으로 재사용됩니다."
707707

@@ -711,7 +711,7 @@ msgid ""
711711
"If you are sure you want to cancel, click YES. Otherwise, click NO."
712712
msgstr ""
713713
"취소하면 장치를 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다.\n"
714-
"취소하려면 예를 클릭합니다. 그렇지 않으면 아니오를 클릭합니다."
714+
"취소하려면 예를 클릭합니다. 그렇지 않으면 아니요를 클릭합니다."
715715

716716
#. • MSG_106
717717
msgid "Please select folder"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "호환되지 않는 클러스터 크기"
748748
#.
749749
#. "%d:%02d" is a duration (mins:secs)
750750
msgid "Formatting a large UDF volumes can take a lot of time. At USB 2.0 speeds, the estimated formatting duration is %d:%02d, during which the progress bar will appear frozen. Please be patient!"
751-
msgstr "대용량 UDF 볼륨을 포맷하는 데 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0 속도에서 예상 포맷 지속 시간은 %d:%02d이며, 이 기간 동안 진행률 표시줄이 고정된 것처럼 보입니다. 기다려주십시오!"
751+
msgstr "대용량 UDF 볼륨을 포맷하는 데 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0 속도에서 예상 포맷 지속 시간은 %d:%02d이며, 이 기간 동안 진행률 표시줄이 고정된 것처럼 보입니다. 기다려주세요!"
752752

753753
#. • MSG_113
754754
msgid "Large UDF volume"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
768768
"\n"
769769
"새 버전의 Syslinux는 서로 호환되지 않으므로 Rufus가 모두 포함할 수 없으므로 인터넷에서 두 개의 추가 파일 ('ldlinux.sys' 및 'ldlinux.bss')을 다운로드해야 합니다:\n"
770770
"- 인터넷에 연결하고 이러한 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
771-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
771+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
772772
"\n"
773773
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉터리에 다운로드되며 있는 경우 자동으로 재사용됩니다."
774774

@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
794794
"\n"
795795
"다른 버전의 Grub은 서로 호환되지 않을 수 있으며, 모두 포함할 수 없기 때문에 Rufus는 이미지에서 일치하는 Grub 설치 파일 ('core.img')의 버전을 찾으려고 시도합니다:\n"
796796
"- 인터넷에 연결하고 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
797-
"- Rufus의 기본 버전을 사용하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
797+
"- Rufus의 기본 버전을 사용하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
798798
"- 작업을 중단하려면 '취소'를 선택합니다\n"
799799
"\n"
800800
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉터리에 다운로드되며 있는 경우 자동으로 재사용됩니다. 일치하는 항목을 온라인으로 찾을 수 없는 경우 기본 버전이 사용됩니다."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "뒤로"
940940

941941
#. • MSG_142
942942
msgid "Please wait..."
943-
msgstr "기다려주십시오..."
943+
msgstr "기다려주세요..."
944944

945945
#. • MSG_143
946946
msgid "Download using a browser"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "이 플랫폼에서는 이 기능을 사용할 수 없습니다."
11991199

12001200
#. • MSG_201
12011201
msgid "Cancelling - Please wait..."
1202-
msgstr "취소 중 - 잠시 기다려 주십시오..."
1202+
msgstr "취소 중 - 잠시 기다려 주세요..."
12031203

12041204
#. • MSG_202
12051205
msgid "Scanning image..."
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Win7 EFI 부팅 설정 (%s)..."
13541354

13551355
#. • MSG_233
13561356
msgid "Finalizing, please wait..."
1357-
msgstr "마무리 중, 기다려 주십시오..."
1357+
msgstr "마무리 중, 기다려 주세요..."
13581358

13591359
#. • MSG_234
13601360
#.
@@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr "영구 로그"
18451845

18461846
#. • MSG_337
18471847
msgid ""
1848-
"An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS:\n"
1848+
"An additional file ('%s') must be downloaded from Microsoft to use this feature:\n"
18491849
"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n"
18501850
"- Select 'No' to cancel the operation\n"
18511851
"\n"
18521852
"Note: The file will be downloaded in the application's directory and will be reused automatically if present."
18531853
msgstr ""
1854-
"MS-DOS를 설치하려면 Microsoft에서 추가 파일 ('diskcopy.dll')을 다운로드해야 합니다:\n"
1854+
"이 기능을 사용하려면 Microsoft에서 추가 파일('%s')을 다운로드해야 합니다:\n"
18551855
"- 인터넷에 연결하여 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
1856-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
1856+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
18571857
"\n"
18581858
"참고: 해당 파일은 응용 프로그램의 디렉터리에 다운로드되며 존재하는 경우 자동으로 재사용됩니다."
18591859

@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
19011901
msgstr ""
19021902
"이 기능을 사용하려면 Microsoft에서 몇 가지 추가 데이터를 다운로드해야 합니다:\n"
19031903
"- 인터넷에 연결하여 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
1904-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다"
1904+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다"
19051905

19061906
#. • MSG_346
19071907
msgid "Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgid ""
19461946
"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details."
19471947
msgstr ""
19481948
"이 응용 프로그램은 GNU Public License (GPL) 버전 3의 조건에 따라 라이선스가 부여됩니다.\n"
1949-
"자세한 내용은 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html 을 참조하십시오."
1949+
"자세한 내용은 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html 을 참조하세요."
19501950

19511951
#. • MSG_905
19521952
#.

0 commit comments

Comments
 (0)