You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"참고: 새 파일이 현재 디렉터리에 다운로드되고 '%s'가 있으면 자동으로 재사용됩니다."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
701
701
"\n"
702
702
"Rufus가 누락된 파일을 다운로드할 수 있습니다:\n"
703
703
"- 인터넷에 연결하고 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
704
-
"- 나중에 드라이브에 이 파일을 수동으로 복사하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
704
+
"- 나중에 드라이브에 이 파일을 수동으로 복사하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
705
705
"\n"
706
706
"참고: 파일이 현재 디렉터리에 다운로드되고 '%s'가 있으면 자동으로 재사용됩니다."
707
707
@@ -711,7 +711,7 @@ msgid ""
711
711
"If you are sure you want to cancel, click YES. Otherwise, click NO."
712
712
msgstr""
713
713
"취소하면 장치를 사용할 수 없는 상태가 될 수 있습니다.\n"
714
-
"취소하려면 예를 클릭합니다. 그렇지 않으면 아니오를 클릭합니다."
714
+
"취소하려면 예를 클릭합니다. 그렇지 않으면 아니요를 클릭합니다."
715
715
716
716
#. • MSG_106
717
717
msgid"Please select folder"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "호환되지 않는 클러스터 크기"
748
748
#.
749
749
#. "%d:%02d" is a duration (mins:secs)
750
750
msgid"Formatting a large UDF volumes can take a lot of time. At USB 2.0 speeds, the estimated formatting duration is %d:%02d, during which the progress bar will appear frozen. Please be patient!"
751
-
msgstr"대용량 UDF 볼륨을 포맷하는 데 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0 속도에서 예상 포맷 지속 시간은 %d:%02d이며, 이 기간 동안 진행률 표시줄이 고정된 것처럼 보입니다. 기다려주십시오!"
751
+
msgstr"대용량 UDF 볼륨을 포맷하는 데 많은 시간이 걸릴 수 있습니다. USB 2.0 속도에서 예상 포맷 지속 시간은 %d:%02d이며, 이 기간 동안 진행률 표시줄이 고정된 것처럼 보입니다. 기다려주세요!"
752
752
753
753
#. • MSG_113
754
754
msgid"Large UDF volume"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
768
768
"\n"
769
769
"새 버전의 Syslinux는 서로 호환되지 않으므로 Rufus가 모두 포함할 수 없으므로 인터넷에서 두 개의 추가 파일 ('ldlinux.sys' 및 'ldlinux.bss')을 다운로드해야 합니다:\n"
770
770
"- 인터넷에 연결하고 이러한 파일을 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
771
-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
771
+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
772
772
"\n"
773
773
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉터리에 다운로드되며 있는 경우 자동으로 재사용됩니다."
774
774
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
794
794
"\n"
795
795
"다른 버전의 Grub은 서로 호환되지 않을 수 있으며, 모두 포함할 수 없기 때문에 Rufus는 이미지에서 일치하는 Grub 설치 파일 ('core.img')의 버전을 찾으려고 시도합니다:\n"
796
796
"- 인터넷에 연결하고 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
797
-
"- Rufus의 기본 버전을 사용하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
797
+
"- Rufus의 기본 버전을 사용하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
798
798
"- 작업을 중단하려면 '취소'를 선택합니다\n"
799
799
"\n"
800
800
"참고: 파일은 현재 응용 프로그램 디렉터리에 다운로드되며 있는 경우 자동으로 재사용됩니다. 일치하는 항목을 온라인으로 찾을 수 없는 경우 기본 버전이 사용됩니다."
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "뒤로"
940
940
941
941
#. • MSG_142
942
942
msgid"Please wait..."
943
-
msgstr"기다려주십시오..."
943
+
msgstr"기다려주세요..."
944
944
945
945
#. • MSG_143
946
946
msgid"Download using a browser"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "이 플랫폼에서는 이 기능을 사용할 수 없습니다."
1199
1199
1200
1200
#. • MSG_201
1201
1201
msgid"Cancelling - Please wait..."
1202
-
msgstr"취소 중 - 잠시 기다려 주십시오..."
1202
+
msgstr"취소 중 - 잠시 기다려 주세요..."
1203
1203
1204
1204
#. • MSG_202
1205
1205
msgid"Scanning image..."
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Win7 EFI 부팅 설정 (%s)..."
1354
1354
1355
1355
#. • MSG_233
1356
1356
msgid"Finalizing, please wait..."
1357
-
msgstr"마무리 중, 기다려 주십시오..."
1357
+
msgstr"마무리 중, 기다려 주세요..."
1358
1358
1359
1359
#. • MSG_234
1360
1360
#.
@@ -1845,15 +1845,15 @@ msgstr "영구 로그"
1845
1845
1846
1846
#. • MSG_337
1847
1847
msgid""
1848
-
"An additional file ('diskcopy.dll') must be downloaded from Microsoft to install MS-DOS:\n"
1848
+
"An additional file ('%s') must be downloaded from Microsoft to use this feature:\n"
1849
1849
"- Select 'Yes' to connect to the Internet and download it\n"
1850
1850
"- Select 'No' to cancel the operation\n"
1851
1851
"\n"
1852
1852
"Note: The file will be downloaded in the application's directory and will be reused automatically if present."
1853
1853
msgstr""
1854
-
"MS-DOS를 설치하려면 Microsoft에서 추가 파일 ('diskcopy.dll')을 다운로드해야 합니다:\n"
1854
+
"이 기능을 사용하려면 Microsoft에서 추가 파일('%s')을 다운로드해야 합니다:\n"
1855
1855
"- 인터넷에 연결하여 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
1856
-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다\n"
1856
+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다\n"
1857
1857
"\n"
1858
1858
"참고: 해당 파일은 응용 프로그램의 디렉터리에 다운로드되며 존재하는 경우 자동으로 재사용됩니다."
1859
1859
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgid ""
1901
1901
msgstr""
1902
1902
"이 기능을 사용하려면 Microsoft에서 몇 가지 추가 데이터를 다운로드해야 합니다:\n"
1903
1903
"- 인터넷에 연결하여 다운로드하려면 '예'를 선택합니다\n"
1904
-
"- 작업을 취소하려면 '아니오'를 선택합니다"
1904
+
"- 작업을 취소하려면 '아니요'를 선택합니다"
1905
1905
1906
1906
#. • MSG_346
1907
1907
msgid"Restrict Windows to S-Mode (INCOMPATIBLE with online account bypass)"
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgid ""
1946
1946
"See https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.en.html for details."
1947
1947
msgstr""
1948
1948
"이 응용 프로그램은 GNU Public License (GPL) 버전 3의 조건에 따라 라이선스가 부여됩니다.\n"
1949
-
"자세한 내용은 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html 을 참조하십시오."
1949
+
"자세한 내용은 https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html 을 참조하세요."
0 commit comments