Skip to content

Commit d6d6cb1

Browse files
committed
Updated gl.txt
1 parent 8f067d1 commit d6d6cb1

File tree

1 file changed

+95
-195
lines changed
  • peazip-sources/res/share/lang

1 file changed

+95
-195
lines changed

peazip-sources/res/share/lang/gl.txt

Lines changed: 95 additions & 195 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@ Galician - Galego
33
10.7
44
Traducido por:Antón Méixome, Manuel Cameselle,Nosi_982
55
Last rev. by: Nosi_982
6-
Last rev.: 20120923
6+
Last rev.: 20251030
77

88
=== PeaZip text group ===
99

@@ -327,180 +327,80 @@ txt_6_4_relative: Relative paths
327327
txt_6_4_tabbar: Tab bar
328328
txt_6_3_autoadjust: Auto adjust columns
329329
txt_6_3_cinfo: Info and comments
330-
txt_6_3_syn: Synchronize archive with disk
331-
txt_6_3_uar: Update only files already in archive
332-
txt_6_2_encext: Add ".enc" suffix to encrypted archives
333-
txt_6_2_archive: Archive file type
334-
txt_6_2_container: Container file type
335-
txt_6_1_ec: Expand / collapse archive tree
336-
txt_6_0_msq: Sort by file type for solid compression
337-
txt_5_9_lff: Analyze files and folders
338-
txt_5_9_pff: Analyze, show files header/EOF
339-
txt_5_9_start: Start from
340-
txt_5_8_l0: Allow any supported component/format
341-
txt_5_8_l1: Allow only Free Software components
342-
txt_5_8_l2: Allow only open archive formats
343-
txt_5_8_ascii: ASCII safe, scripts are safe on legacy environments
344-
txt_5_8_cp: Code Page safe, scripts may trigger problems on legacy environments with different Code Pages
345-
txt_5_8_fs: Free Software compliance
346-
txt_5_8_utf: Scripts need full UTF-8 / Unicode environment
347-
txt_5_8_fsr: This format is not suported due Free Software compliance restrictions (Options > Advanced)
348-
txt_5_7_pinstalled: INSTALLED
349-
txt_5_7_pmissing: MISSING
350-
txt_5_7_plugin: Plugin missing, can be installed from Help > Check for pulgin and addon
351-
txt_5_6_basic: Basic
352-
txt_5_6_exarc: Extract archive
353-
txt_5_6_tab: Open in new tab
354-
txt_5_6_rc: Right click for options
355-
txt_5_6_layouts: Saved layouts
356-
txt_5_6_upexisting: Update existing archive
357-
txt_5_6_verbose: Verbose
358-
txt_5_5_case: (case sensitive)
359-
txt_5_5_add: Add string at specified position
360-
txt_5_5_addsel: Add to current selection
361-
txt_5_5_ext: Change files extension
362-
txt_5_5_plugin: Check for plugin and addon
363-
txt_5_5_copypath: Copy path
364-
txt_5_5_delete: Delete characters at specified position
365-
txt_5_5_halt: Halt system when task completes
366-
txt_5_5_positionw: Hint: 1 add before first char, 2 second, etc... "z" for end of file name
367-
txt_5_5_positionwd: Hint: 1 delete from first char included, 2 second, ... "z" for end of file name
368-
txt_5_5_replaceneww: Hint: provide an empty new string to simply remove the old string
369-
txt_5_5_lower: Lowercase
370-
txt_5_5_replaceoldw: Modify all occurrences of this string or character in the file name
371-
txt_5_5_newext: New extension
372-
txt_5_5_new: New string
373-
txt_5_5_n: Number of characters to delete
374-
txt_5_5_old: Old string
375-
txt_5_5_position: Position (number or "z" for end)
376-
txt_5_5_intdir: Smart new folder
377-
txt_5_5_replacestr: Replace/remove string
378-
txt_5_5_datesameday: Same day of selected object
379-
txt_5_5_datesamehour: Same hour of selected object
380-
txt_5_5_datesamemonth: Same month of selected object
381-
txt_5_5_datesameweek: Same week of selected object
382-
txt_5_5_datesameyear: Same year of selected object
383-
txt_5_5_scan: Scan
384-
txt_5_5_select: Select
385-
txt_5_5_similar: Similar to selected object
386-
txt_5_5_starting: Starting with same character
387-
txt_5_5_string: String to add
388-
txt_5_5_subtractsel: Subtract from current selection
389-
txt_5_5_datehour: This hour
390-
txt_5_5_datemonth: This month
391-
txt_5_5_dateweek: This week
392-
txt_5_5_dateyear: This year
393-
txt_5_5_dateday: Today
394-
txt_5_5_upper: Uppercase
395-
txt_5_5_extw: Warning: changing file extension the file may become unusable
396-
txt_5_4_da: Date added
397-
txt_5_4_deletearchives: Delete archives after extraction
398-
txt_5_4_deletefiles: Delete files after archiving
399-
txt_5_4_deleteoriginal: Deletion procedure, as set in main screen, will be appended to the script.
400-
txt_5_4_lv: Last visited
401-
txt_5_4_deletearchivesconfirm: Confirm deletion of original archives?
402-
txt_5_4_deletefilesconfirm: Confirm deletion of original files?
403-
txt_5_4_used: Used
404-
txt_5_3_profilebest: Best compression, 7Z format Ultra level
405-
txt_5_3_profileadvanced: Advanced compression, 7Z format
406-
txt_5_3_profilenormal: Normal ZIP compression, compatible with most extractors
407-
txt_5_3_profileveryfast: Very fast ZIP compression, recommended for large multimedia files
408-
txt_5_3_profilepassword: Protect with password, 7Z format
409-
txt_5_3_profile10mb: Keep output under 25 MB, for mail attachment limitations
410-
txt_5_3_profilesfx: Auto extracting, recipient will not need an extraction software
411-
txt_5_3_cml: System context menu language
412-
txt_5_3_cmlmessage: Double click on desired context menu language and confirm registry merging. This setting needs to be re-applied when the application is installed/updated or after System integration wizard is used.
413-
txt_5_3_exc: Exclusion filters prevail on inclusion filters
414-
txt_5_3_ia: Include also
415-
txt_5_3_io: Include only
416-
txt_5_3_rec: Recurse subdirs
417-
txt_5_3_resetsi: Re-configure system integration (context menu, SendTo, file associations)?
418-
txt_5_2_oadd: Archive to original path
419-
txt_5_2_zerodelete: Do you want to delete and overwrite with all 0 selected file(s)? The operation can't be undone and files will be not recoverable
420-
txt_5_2_zfree: Do you want to overwrite with all 0 free space on this drive?
421-
txt_5_2_sdfree: Do you want to securely delete free space on this drive?
422-
txt_5_2_oext: Extract to original path
423-
txt_5_2_securedeletefree: Secure delete free space
424-
txt_5_2_free: This operation can take some minutes and, if performed often, it can quickly wear flash-based disks
425-
txt_5_2_zerofiles: Zero delete
426-
txt_5_2_zerofree: Zero delete free space
427-
txt_5_1_schedadd: Add schedule
428-
txt_5_1_schederr: Cannot create schedule
429-
txt_5_1_daily: Daily
430-
txt_5_1_day: Day
431-
txt_5_1_days: Days
432-
txt_5_1_enddate: End date
433-
txt_5_1_every: Every
434-
txt_5_1_w6: Friday
435-
txt_5_1_hourly: Hourly
436-
txt_5_1_hours: Hours
437-
txt_5_1_last: Last
438-
txt_5_1_schedmanage: Task Scheduler, manage tasks saved in PeaZip branch
439-
txt_5_1_scriptmanage: Manage saved scheduled scripts
440-
txt_5_1_w2: Monday
441-
txt_5_1_monthly: Monthly
442-
txt_5_1_months: Months
443-
txt_5_1_onlogin: On login
444-
txt_5_1_onstart: On start
445-
txt_5_1_once: Once
446-
txt_5_1_w7: Saturday
447-
txt_5_1_schedule: Schedule
448-
txt_5_1_schedexplain: Create a plain text script from GUI task definition and schedule it. Scheduled tasks' scripts are saved in "Scheduled scripts" folder. To edit or delete scheduled tasks you can use system's Task Scheduler, all scheduled tasks created by PeaZip are collected in "PeaZip" branch of the tasks library.
449-
txt_5_1_schedok: Schedule created successfully
450-
txt_5_1_schedscripts: Saved scheduled scripts
451-
txt_5_1_startdate: Start date
452-
txt_5_1_starttime: Start time
453-
txt_5_1_w1: Sunday
454-
txt_5_1_schedname: Task name, identify both the saved scheduled script and the system's scheduled task
455-
txt_5_1_ts: Task Scheduler
456-
txt_5_1_w5: Thursday
457-
txt_5_1_w3: Tuesday
458-
txt_5_1_w4: Wednesday
459-
txt_5_1_weekly: Weekly
460-
txt_5_1_weeks: Weeks
461-
txt_5_0_bc: Breadcrumb
462-
txt_5_0_resetpm: Do you confirm resetting Password Manager? All passwords stored in PeaZip's Password Manager will be lost if confirmed.
463-
txt_5_0_enum: Enumerate directories' content
464-
txt_5_0_music: Music
465-
txt_5_0_ps: Open PowerShell here
466-
txt_5_0_perf: Performances
467-
txt_5_0_pictures: Pictures
468-
txt_5_0_removeall: Remove all
469-
txt_5_0_resetbookmarks: Reset Bookmarks to default? (Bookmarks can then be customized with Bookmarks > Organize)
470-
txt_5_0_sh: Session history
471-
txt_5_0_skip: Skip enumerating directories' content in layout
472-
txt_5_0_videos: Videos
473-
txt_4_9_frame: Frame
474-
txt_4_9_listth: List and thumbnails
475-
txt_4_9_shadow: Shadow
476-
txt_4_9_style: Style
477-
txt_4_8_attach25: 25 MB (attachment limit)
478-
txt_4_8_crop: Crop
479-
txt_4_8_detailsno: Light file browser
480-
txt_4_8_details: File browser with thumbnails
481-
txt_4_8_fit: Fit to
482-
txt_4_8_fitl: Fit to largest
483-
txt_4_8_flip: Flip
484-
txt_4_8_fullscreen: Full screen
485-
txt_4_8_fun: Functions
486-
txt_4_8_h: Height
487-
txt_4_8_keeparchive: Keep archive
488-
txt_4_8_noresize: Keep original size
489-
txt_4_8_iconl: Large images
490-
txt_4_8_iconm: Icons and images
491-
txt_4_8_imagemanager: Image manager
492-
txt_4_8_immersive: Immersive
493-
txt_4_8_listno: Minimal list
494-
txt_4_8_aspect: Maintain aspect ratio
495-
txt_4_8_mirror: Mirror
496-
txt_4_8_presets: Presets
497-
txt_4_8_replace: Replace original image(s)? "No" apply the transformation in new file(s).
498-
txt_4_8_resize: Resize
499-
txt_4_8_rl: Rotate left
500-
txt_4_8_rr: Rotate right
501-
txt_4_8_stop: Stop
502-
txt_4_8_t: Transform
503-
txt_4_8_w: Width
330+
txt_6_3_syn: Sincronizar arquivo co disco
331+
txt_6_3_uar: Actualizar só os ficheiros xa presentes no arquivo
332+
txt_6_2_encext: Engadir o sufixo ".enc" aos arquivos cifrados
333+
txt_6_2_archive: Tipo de ficheiro de arquivo
334+
txt_6_2_container: Tipo de ficheiro contedor
335+
txt_6_1_ec: Expandir / colapsar árbore do arquivo
336+
txt_6_0_msq: Ordenar por tipo de ficheiro para compresión sólida
337+
txt_5_9_lff: Analizar ficheiros e cartafoles
338+
txt_5_9_pff: Analizar, amosar cabeceira/final dos ficheiros
339+
txt_5_9_start: Comezar desde
340+
txt_5_8_l0: Permitir calquera compoñente/formato compatíbel
341+
txt_5_8_l1: Permitir só compoñentes de Software Libre
342+
txt_5_8_l2: Permitir só formatos de arquivo abertos
343+
txt_5_8_ascii: Seguro en ASCII, os scripts son seguros en contornas antigas
344+
txt_5_8_cp: Seguro para páxina de códigos, os scripts poden causar problemas en contornas antigas con diferentes páxinas de códigos
345+
txt_5_8_fs: Cumprimento de Software Libre
346+
txt_5_8_utf: Os scripts precisan un contorno completo UTF-8 / Unicode
347+
txt_5_8_fsr: Este formato non é compatíbel por restricións de cumprimento de Software Libre (Opcións > Avanzado)
348+
txt_5_7_pinstalled: INSTALADO
349+
txt_5_7_pmissing: FALTANTE
350+
txt_5_7_plugin: Falta o complemento, pode instalarse desde Axuda > Comprobar complementos e extensións
351+
txt_5_6_basic: Básico
352+
txt_5_6_exarc: Extraer arquivo
353+
txt_5_6_tab: Abrir nunha nova lapela
354+
txt_5_6_rc: Clic dereito para opcións
355+
txt_5_6_layouts: Disposicións gardadas
356+
txt_5_6_upexisting: Actualizar arquivo existente
357+
txt_5_6_verbose: Detallado
358+
txt_5_5_case: (sensíbel a maiúsculas/minúsculas)
359+
txt_5_5_add: Engadir cadea na posición especificada
360+
txt_5_5_addsel: Engadir á selección actual
361+
txt_5_5_ext: Cambiar extensión dos ficheiros
362+
txt_5_5_plugin: Comprobar complementos e extensións
363+
txt_5_5_copypath: Copiar ruta
364+
txt_5_5_delete: Eliminar caracteres na posición especificada
365+
txt_5_5_halt: Apagar o sistema ao rematar a tarefa
366+
txt_5_5_positionw: Suxestión: 1 engade antes do primeiro carácter, 2 no segundo, etc... "z" para o final do nome do ficheiro
367+
txt_5_5_positionwd: Suxestión: 1 elimina desde o primeiro carácter incluído, 2 segundo, ... "z" para o final do nome do ficheiro
368+
txt_5_5_replaceneww: Suxestión: fornece unha nova cadea baleira para simplemente eliminar a vella
369+
txt_5_5_lower: Minúsculas
370+
txt_5_5_replaceoldw: Modificar todas as aparicións desta cadea ou carácter no nome do ficheiro
371+
txt_5_5_newext: Nova extensión
372+
txt_5_5_new: Nova cadea
373+
txt_5_5_n: Número de caracteres a eliminar
374+
txt_5_5_old: Cadea antiga
375+
txt_5_5_position: Posición (número ou "z" para o final)
376+
txt_5_5_intdir: Novo cartafol intelixente
377+
txt_5_5_replacestr: Substituír/eliminar cadea
378+
txt_5_5_datesameday: Mesmo día que o obxecto seleccionado
379+
txt_5_5_datesamehour: Mesma hora que o obxecto seleccionado
380+
txt_5_5_datesamemonth: Mesmo mes que o obxecto seleccionado
381+
txt_5_5_datesameweek: Mesma semana que o obxecto seleccionado
382+
txt_5_5_datesameyear: Mesmo ano que o obxecto seleccionado
383+
txt_5_5_scan: Escanear
384+
txt_5_5_select: Seleccionar
385+
txt_5_5_similar: Semellante ao obxecto seleccionado
386+
txt_5_5_starting: Comezando co mesmo carácter
387+
txt_5_5_string: Cadea a engadir
388+
txt_5_5_subtractsel: Restar da selección actual
389+
txt_5_5_datehour: Esta hora
390+
txt_5_5_datemonth: Este mes
391+
txt_5_5_dateweek: Esta semana
392+
txt_5_5_dateyear: Este ano
393+
txt_5_5_dateday: Hoxe
394+
txt_5_5_upper: Maiúsculas
395+
txt_5_5_extw: Aviso: cambiar a extensión do ficheiro pode facelo inutilizábel
396+
txt_5_4_da: Data engadida
397+
txt_5_4_deletearchives: Eliminar arquivos despois da extracción
398+
txt_5_4_deletefiles: Eliminar ficheiros despois de arquivar
399+
txt_5_4_deleteoriginal: O procedemento de eliminación, tal como está definido na pantalla principal, engadirase ao script.
400+
txt_5_4_lv: Última visita
401+
txt_5_4_deletearchivesconfirm: Confirmar eliminación dos arquivos orixinais?
402+
txt_5_4_deletefilesconfirm: Confirmar eliminación dos ficheiros orixinais?
403+
txt_5_4_used: Usado
504404
txt_4_7_pk: Crear constrasinal aletoria/arquivo de chave
505405
txt_4_7_spchar: Limitar os caracteres de letras e números
506406
txt_4_7_recycleask:Mover arquivo(s) selecionado(s) a a Papeleira de Reciclaxe?
@@ -618,7 +518,7 @@ txt_2_9_test_pw2G: Proba para cifrar arquivos <2GB
618518
txt_2_9_vst: Só texto
619519
txt_2_9_toolbar: Barra de ferramentas
620520
txt_2_9_tree: Árbore
621-
txt_2_9_views: Vistas
521+
txt_2_9_views: Vistas
622522
txt_2_8_experimental: (experimental)
623523
txt_2_8_zcopy: (Windows) Copiar ficheiros en modo reiniciable, máis lento
624524
txt_2_8_addvol: Engadir volume(s) enteiros ó arquivo pode levar moito tempo, continuar do tódolos xeitos?
@@ -633,7 +533,7 @@ txt_2_8_parallel: Executar traballos en paralelo cando sexa posible
633533
txt_2_8_convertnote: En todo caso os arquivos orixinais non foron modificados, para deixarlle control ó usuario sobre mantelos ou borralos
634534
txt_2_8_custom: non é soportado directamente por PeaZip, pero na etapa de extracción pode fixar PeaZip para manexar tipos de ficheiros personalizados na pestana "Avanzado". Proceder a abrir este ficheiro?
635535
txt_2_8_unitrecommend: Recoméndase ben extraer (botón dereito > extraer seleccionados) ou ben abrir sistema de ficheiros dende a raíz do ordenador (ferramentas do sistema > Abrir unidade como arquivo)
636-
txt_2_8_viewasarchive: Abrir unidade como arquivo
536+
txt_2_8_viewasarchive: Abrir unidade como arquivo
637537
txt_2_8_nounit: Non seleccionou unidade
638538
txt_2_8_rowselect: Selección de fila
639539
txt_2_8_statusbar: Barra de estado
@@ -1378,27 +1278,27 @@ Importante:
13781278

13791279
Cambio de "" a “”
13801280

1381-
EXTRACT ARCHIVE(S)
1382-
From the system
1383-
- rightclick on the archive(s) and in system’s context menu click "Extract here" or "Extract here (in new folder)" to extract with no further interaction
1384-
- otherwise use "Extract..." menu entry for having more options: output path, password, extract files to a new directory, chose to skip, rename or overwrite existing files etc.
1281+
EXTRAER ARQUIVO(S)
1282+
Desde o sistema
1283+
- Fai clic dereito sobre o(s) arquivo(s) e, no menú contextual do sistema, selecciona "Extraer aquí" ou "Extraer aquí (nun novo cartafol)" para extraer sen máis interacción.
1284+
- Tamén podes empregar a opción "Extraer..." para acceder a máis opcións: ruta de saída, contrasinal, extraer ficheiros a un novo directorio, elixir se omitir, renomear ou sobrescribir ficheiros existentes, etc.
13851285

1386-
Open an archive in PeaZip, i.e. with doubleclick, or drag an archive on PeaZip’s window or icon
1387-
- click on "Extract" in toolbar or in context menu to extract only selected objects trough the confirmation dialog allowing to set all options (output path, password, naming policy, extract to a new directory etc)
1388-
- drag files and folders to the desired destination, only selected content will be extracted (for more information see chapter about drag and drop in PeaZip)
1389-
- click the quick extraction dropdown button on the right of “Extract” in the toolbar, it allows to directly extract the entire archive to most common destinations (skipping the confirmation dialog) and to set most important options; keyboard shortcuts: Ctrl+E (or F12) extracts the entire archive, asks for output directory; Ctrl+Alt+E extracts archive in its current folder; Ctrl+Shift+E extracts to desktop; Ctrl+Alt+Shift+E extracts to documents; Ctrl+1..8 extracts to path of bookmark 1..8 (if defined)
1286+
Abre un arquivo en PeaZip (p. ex. facendo dobre clic ou arrastrando o arquivo á xanela ou icona de PeaZip)
1287+
- Fai clic en "Extraer" na barra de ferramentas ou no menú contextual para extraer só os obxectos seleccionados a través do diálogo de confirmación, que permite configurar todas as opcións (ruta de saída, contrasinal, política de nomes, extraer a un novo directorio, etc).
1288+
- Arrastra ficheiros e cartafoles ao destino desexado: só se extraerá o contido seleccionado (para máis información consulta o capítulo sobre arrastrar e soltar en PeaZip).
1289+
- Fai clic no botón despregable de extracción rápida á dereita de "Extraer" na barra de ferramentas; permite extraer directamente todo o arquivo a destinos comúns (saltando o diálogo de confirmación) e establecer as opcións máis importantes. Atallos de teclado: Ctrl+E (ou F12) extrae todo o arquivo, pedindo o directorio de saída. Ctrl+Alt+E extrae o arquivo no seu cartafol actual. Ctrl+Shift+E extrae no escritorio. Ctrl+Alt+Shift+E extrae en Documentos. Ctrl+1..8 extrae á ruta do marcador 1..8 (se está definido).
13901290

1391-
Open PeaZip, select one or more archives and click “Extract” in toolbar or context menu, or use quick extraction destinations as explained at the previous point.
1291+
Abre PeaZip, selecciona un ou máis arquivos e fai clic en "Extraer" na barra de ferramentas ou no menú contextual, ou emprega os destinos de extracción rápida explicados no punto anterior.
13921292

1393-
EXTRACT ONLY SELECTED OBJECTS FROM THE ARCHIVE
1394-
Open an archive in PeaZip, i.e. with doubleclick, or drag an archive on PeaZip’s window or icon
1395-
- click "Extract" in toolbar: only selected items will be extracted
1396-
- drag files and folders to the desired destination, only selected content will be extracted
1397-
- rightclick and in “Extract” group of the context menu click “Extract selected” (to extract only selected items) or “Extract displayed” (to extract content of current directory or of current search filter)
1293+
EXTRAER SÓ OS OBXECTOS SELECCIONADOS DO ARQUIVO
1294+
Abre un arquivo en PeaZip (dobre clic ou arrastrar o arquivo á xanela ou icona).
1295+
- Fai clic en "Extraer" na barra de ferramentas: só se extraerán os elementos seleccionados.
1296+
- Arrastra ficheiros e cartafoles ao destino desexado: só se extraerá o contido seleccionado.
1297+
- Fai clic dereito e, no grupo "Extraer" do menú contextual, selecciona "Extraer seleccionados" (para extraer só os elementos seleccionados) ou "Extraer mostrados" (para extraer o contido do directorio actual ou do filtro de busca actual).
13981298

1399-
ENTER A PASSWORD TO BROWSE OR EXTRACT AN ARCHIVE
1400-
Click on the padlock icon to enter a password and optionally a keyfile.
1401-
The icon is featured both in PeaZip’s file browser’s status bar and in the archive extraction interface; once the password is set the icon will change color.
1299+
INTRODUCIR UN CONTRASINAL PARA NAVEGAR OU EXTRAER UN ARQUIVO
1300+
Fai clic na icona do cadeado para introducir un contrasinal e, opcionalmente, un ficheiro de clave.
1301+
A icona aparece tanto na barra de estado do explorador de ficheiros de PeaZip como na interface de extracción. Unha vez establecido o contrasinal, a icona cambiará de cor.
14021302

14031303
CREATE ARCHIVE
14041304
From the system
@@ -1505,5 +1405,5 @@ Learn more: https://peazip.github.io/peazip-free-archiver.html
15051405
Axuda online: https://peazip.github.io/peazip-help.html
15061406
FAQ: https://peazip.github.io/peazip-help-faq.html
15071407

1508-
1408+
15091409
Moitas grazas a toda a xente que contribúe co crecemento do proxecto Peazip desenvolvendo compoñentes software de Código Aberto usados nesta aplicación (ver lista completa no sitio web), e a tódolos usuarios que contribúen con retroalimentación, experiencia e consellos.

0 commit comments

Comments
 (0)