Skip to content

Commit c9cecb9

Browse files
cvvergaraweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 87.7% (4722 of 5382 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.6% (4719 of 5382 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.6% (4718 of 5382 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.6% (4716 of 5382 strings) Co-authored-by: Celia Virginia Vergara Castillo <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/pgrouting-develop/es/ Translation: pgRouting/pgRouting
1 parent 4889496 commit c9cecb9

File tree

1 file changed

+5
-5
lines changed

1 file changed

+5
-5
lines changed

locale/es/LC_MESSAGES/pgrouting_doc_strings.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# Celia Virginia Vergara Castillo <[email protected]>, 2023, 2024, 2025.
88
# DeepL <[email protected]>, 2024, 2025.
99
msgid ""
10-
msgstr "Project-Id-Version: pgRouting v4.1\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2025-12-10 19:55+0000\nPO-Revision-Date: 2025-12-16 13:44+0000\nLast-Translator: DeepL <[email protected]>\nLanguage-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/pgrouting-develop/es/>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.4.3\nGenerated-By: Babel 2.10.3\n"
10+
msgstr "Project-Id-Version: pgRouting v4.1\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2025-12-10 19:55+0000\nPO-Revision-Date: 2025-12-16 13:44+0000\nLast-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <[email protected]>\nLanguage-Team: Spanish <https://weblate.osgeo.org/projects/pgrouting/pgrouting-develop/es/>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.4.3\nGenerated-By: Babel 2.10.3\n"
1111

1212
msgid "BFS - Category"
1313
msgstr "BFS - Categoría"
@@ -12423,7 +12423,7 @@ msgstr ""
1242312423

1242412424
msgid "The process is done on graphs having only edges with positive costs."
1242512425
msgstr ""
12426-
"El proceso se realiza en grafos que sólo tienen aristas con costes positivos."
12426+
"El proceso se realiza en grafos que sólo tienen aristas con costos positivos."
1242712427

1242812428
msgid ""
1242912429
"It is necessary to remember that there are no deleted vertices with this "
@@ -12448,10 +12448,10 @@ msgid ""
1244812448
msgstr "La función ``pgr_contractionHierarchies`` tiene la siguiente firma:"
1244912449

1245012450
msgid "pgr_contractionHierarchies(`Edges SQL`_, [**options**])"
12451-
msgstr "pgr_contractionHierarchies(`Edges SQL`_, [**options**])"
12451+
msgstr "pgr_contractionHierarchies(`SQL de aristas`_, [**opciones**])"
1245212452

1245312453
msgid "Returns set of |result-contraction-hierarchies|"
12454-
msgstr "Devuelve el conjunto de |resultados-contracción-jerarquías|."
12454+
msgstr "Devuelve el conjunto de |rresult-contraction-hierarchies|"
1245512455

1245612456
msgid "Contraction hierarchies optional parameters"
1245712457
msgstr "Parámetros opcionales de las jerarquías de contracción"
@@ -12462,7 +12462,7 @@ msgstr "True si el grafo es dirigido, False en caso contrario."
1246212462
msgid ""
1246312463
"The function returns many rows (one per vertex and one per shortcut edge "
1246412464
"created). The columns of the rows are:"
12465-
msgstr "La función devuelve muchas filas (una por vértice y una por arista de acceso directo creada). Las columnas de las filas son:"
12465+
msgstr "La función devuelve muchas filas (una por vértice y una por cada atajo de arista creada). Las columnas de las filas son:"
1246612466

1246712467
msgid "Type of the ``id``."
1246812468
msgstr "Tipo del ``id``."

0 commit comments

Comments
 (0)