@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313"Project-Id-Version: pgRouting v4.0\n"
1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1515"POT-Creation-Date: 2025-02-12 01:00+0000\n"
16- "PO-Revision-Date: 2025-02-12 00:30 +0000\n"
16+ "PO-Revision-Date: 2025-02-12 01:27 +0000\n"
1717"Last-Translator: Celia Virginia Vergara Castillo <vicky@erosion.dev>\n"
1818"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.osgeo.org/projects/"
1919"pgrouting/pgrouting-develop/zh_Hans/>\n"
@@ -4630,9 +4630,8 @@ msgstr "pgr_maxFlow(组合)"
46304630msgid "pgr_pushRelabel(Combinations)"
46314631msgstr "pgr_pushRelabel(组合)"
46324632
4633- #, fuzzy
46344633msgid "code enhancements:"
4635- msgstr "代码改进"
4634+ msgstr "代码改进: "
46364635
46374636msgid "Removal of unused C/C++ code"
46384637msgstr ""
@@ -5195,13 +5194,14 @@ msgstr "查询中仅返回 ``边`` 列。"
51955194msgid "Migration of ``pgr_primDD`` / ``pgr_primBFS`` / ``pgr_primDFS``"
51965195msgstr "`pgr_primDD`` / `pgr_primBFS`` / `pgr_primDFS`` 的迁移"
51975196
5197+ #, fuzzy
51985198msgid ""
51995199"Starting from `v3.7.0 <https://docs.pgrouting.org/3.7/en/migration.html>`__ :"
52005200"doc:`pgr_primDD`, :doc:`pgr_primBFS` and :doc:`pgr_primDFS` result columns "
52015201"are being standardized."
52025202msgstr ""
5203- "Starting from `v3.7.0 <https://docs.pgrouting.org/3.7/en/migration.html>`__ : "
5204- "doc:`pgr_primDD`, :doc:`pgr_primBFS` and :doc:`pgr_primDFS` result columns "
5203+ "Starting from `v3.7.0 <https://docs.pgrouting.org/3.7/en/migration.html>`__ "
5204+ ": doc:`pgr_primDD`, :doc:`pgr_primBFS` and :doc:`pgr_primDFS` result columns "
52055205"are being standardized."
52065206
52075207msgid "``pgr_primDD``"
@@ -5430,9 +5430,8 @@ msgstr "如果需要,过滤掉附加列,例如,返回原始列:"
54305430msgid "Migration of ``pgr_trsp`` (Vertices)"
54315431msgstr "迁移 ``pgr_trsp`` (顶点)"
54325432
5433- #, fuzzy
54345433msgid "Signature:"
5435- msgstr "标识"
5434+ msgstr "标识: "
54365435
54375436#, fuzzy
54385437msgid "Deprecated"
@@ -8296,7 +8295,7 @@ msgstr "pgr_eucledianTSP 的名称更改"
82968295
82978296#, fuzzy
82988297msgid "New official function."
8299- msgstr "新函数 official"
8298+ msgstr "新函数 official。 "
83008299
83018300msgid ""
83028301"Any duplicated identifier will be ignored. The coordinates that will be kept"
@@ -11903,16 +11902,14 @@ msgstr "结果列名称更改: ``from_v``改为 ``start_vid``。"
1190311902msgid "Added ``depth`` and ``pred`` result columns."
1190411903msgstr "添加了 ``depth`` 和``pred`` 结果列。"
1190511904
11906- #, fuzzy
1190711905msgid "Signature change:"
11908- msgstr "签名变更"
11906+ msgstr "签名变更: "
1190911907
1191011908msgid "pgr_drivingDistance(single vertex)"
1191111909msgstr "pgr_drivingDistance (单顶点)"
1191211910
11913- #, fuzzy
1191411911msgid "New official signature:"
11915- msgstr "新签名"
11912+ msgstr "新签名: "
1191611913
1191711914msgid "pgr_drivingDistance(multiple vertices)"
1191811915msgstr "pgr_drivingDistance (多顶点)"
@@ -17159,6 +17156,7 @@ msgstr "转弯限制"
1715917156msgid "Via with turn restrictions"
1716017157msgstr "有转弯限制的通道"
1716117158
17159+ #, fuzzy
1716217160msgid "pgr_trspVia(One Via)"
1716317161msgstr "pgr_trspVia(One Via)"
1716417162
@@ -18602,9 +18600,8 @@ msgstr ""
1860218600msgid "pgr_bdDijkstra"
1860318601msgstr "pgr_bdDijkstra"
1860418602
18605- #, fuzzy
1860618603msgid "Deprecated signatures."
18607- msgstr "弃用签名"
18604+ msgstr "弃用签名。 "
1860818605
1860918606msgid "pgr_bddijkstra - use pgr_bdDijkstra instead"
1861018607msgstr "pgr_bddijkstra - 使用 pgr_bdDijkstra代替"
0 commit comments