|
| 1 | +##\ |
| 2 | +# This file is a part of the phpMussel\CLI package. |
| 3 | +# Homepage: https://phpmussel.github.io/ |
| 4 | +# |
| 5 | +# PHPMUSSEL COPYRIGHT 2013 AND BEYOND BY THE PHPMUSSEL TEAM. |
| 6 | +# |
| 7 | +# License: GNU/GPLv2 |
| 8 | +# @see LICENSE.txt |
| 9 | +# |
| 10 | +# This file: Farsi language data (last modified: 2022.08.18). |
| 11 | +# |
| 12 | +# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free |
| 13 | +# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable |
| 14 | +# content is likely to change as the features and functionality supported by |
| 15 | +# the project changes, it doesn't make sense for me to spend money for |
| 16 | +# translations. Because I'm the sole author/developer/maintainer for the |
| 17 | +# project and I'm not a ployglot, any translations I produce are very likely to |
| 18 | +# contain errors. Sorry, but realistically, that won't ever change. If you find |
| 19 | +# any such errors/typos/mistakes/etc, your assistance to correct them would be |
| 20 | +# very much appreciated. Pull requests are invited and encouraged. Otherwise, |
| 21 | +# if you find these errors too much to handle, just stick with the original |
| 22 | +# English source. If a translation is irredeemably incomprehensible, let me |
| 23 | +# know which, and I can delete it. If you're not sure how to perform pull |
| 24 | +# requests, ask. I can help. |
| 25 | +##/ |
| 26 | + |
| 27 | +bad_command: "من این دستور را نمی فهمم، متاسفم." |
| 28 | +cli_algo_not_supported: "الگوریتم مشخص شده پشتیبانی نمی شود." |
| 29 | +cli_failed_to_complete: "فرآیند اسکن کامل نشد" |
| 30 | +cli_is_not_a: "%s یک فایل یا دایرکتوری نیست." |
| 31 | +cli_ln2: | |
| 32 | + با تشکر از شما برای استفاده از phpMussel، یک اسکریپت PHP که برای شناسایی |
| 33 | + تروجان ها، ویروس ها، بدافزارها و سایر تهدیدها طراحی شده است، در فایلهای |
| 34 | + آپلود شده در سیستم شما هر جا که اسکریپت قلاب شده باشد، بر اساس امضای |
| 35 | + ClamAV و دیگران. |
| 36 | + ~ ~ ~ |
| 37 | + PHPMUSSEL حق چاپ 2013 و بعد از آن GNU/GPLv2 توسط Caleb M (Maikuolan). |
| 38 | + ~ ~ ~ |
| 39 | +cli_ln3: | |
| 40 | + در حال حاضر phpMussel در حالت CLI (command line interface) اجرا می شود. |
| 41 | + برای اسکن یک فایل یا دایرکتوری، "scan" را تایپ کنید، سپس نام فایل یا |
| 42 | + فهرستی را که می خواهید phpMussel اسکن کند و Enter را فشار دهید؛ "c" را |
| 43 | + تایپ کنید و Enter را فشار دهید تا لیستی از دستورات حالت CLI را دریافت |
| 44 | + کنید؛ "q" را تایپ کرده و Enter را برای خروج فشار دهید. |
| 45 | +cli_pe1: "یک فایل PE معتبر نیست!" |
| 46 | +cli_pe2: "بخش های PE:" |
| 47 | +cli_signature_placeholder: "نام امضای شما" |
| 48 | +cli_working: "در حال پیش رفت" |
| 49 | +cli_commands: | |
| 50 | + q |
| 51 | + - CLI را ترک کنید. |
| 52 | + - نام مستعار: quit, exit. |
| 53 | + hash_file:[algo] [filename] |
| 54 | + - ایجاد امضای هش از فایل ها. |
| 55 | + hash:[algo] [string] |
| 56 | + - امضای هش را از رشته تولید کنید. |
| 57 | + algo |
| 58 | + - لیست همه الگوریتم های پشتیبانی شده. |
| 59 | + hex_encode [string] |
| 60 | + - رشته باینری را به هگزادسیمال تبدیل کنید. |
| 61 | + - نام مستعار: x. |
| 62 | + hex_decode [string] |
| 63 | + - هگزادسیمال را به رشته باینری تبدیل کنید. |
| 64 | + base64_encode [string] |
| 65 | + - رشته باینری را به رشته base64 تبدیل کنید. |
| 66 | + - نام مستعار: b. |
| 67 | + base64_decode [string] |
| 68 | + - رشته base64 را به رشته باینری تبدیل کنید. |
| 69 | + pe_meta [filename] |
| 70 | + - فراداده را از یک فایل PE استخراج کنید. |
| 71 | + url_sig [string] |
| 72 | + - امضاهای اسکنر URL را ایجاد کنید. |
| 73 | + scan [نام فایل یا دایرکتوری] |
| 74 | + - یک فایل یا دایرکتوری را اسکن کنید. |
| 75 | + - نام مستعار: s. |
| 76 | + c |
| 77 | + - این لیست دستورات را چاپ کنید. |
| 78 | +invalid_url: "URL نامعتبر است!" |
0 commit comments