Skip to content

Commit 11881ab

Browse files
committed
New feature (outbound request proxies).
Changelog excerpt: - Added the ability to route all outbound requests through a proxy, and two new configuration directives, "request_proxy" and "request_proxyauth".
1 parent a258159 commit 11881ab

16 files changed

+150
-22
lines changed

readme.ar.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -482,6 +482,8 @@ Fri, 17 Jul 2020 18:50:50 +0800 Finished.
482482
│ statistics [bool]
483483
│ hide_version [bool]
484484
│ disabled_channels [string]
485+
│ request_proxy [string]
486+
│ request_proxyauth [string]
485487
│ default_timeout [int]
486488
├───signatures
487489
│ active [string]
@@ -845,6 +847,12 @@ disabled_channels
845847
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
846848
```
847849

850+
##### <div dir="rtl">"request_proxy" <code dir="ltr">[string]</code><br /></div>
851+
<div dir="rtl"><ul><li>إذا كنت تريد إرسال الطلبات الصادرة عبر وكيل، حدد هذا الوكيل هنا. إذا لم يكن الأمر كذلك، اترك هذا فارغًا.</li></ul></div>
852+
853+
##### <div dir="rtl">"request_proxyauth" <code dir="ltr">[string]</code><br /></div>
854+
<div dir="rtl"><ul><li>إذا كنت ترسل طلبات صادرة من خلال وكيل وإذا كان هذا الوكيل يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور، فحدد اسم المستخدم وكلمة المرور هنا (على سبيل المثال، <code dir="ltr">user:pass</code>). إذا لم يكن الأمر كذلك، اترك هذا فارغًا.</li></ul></div>
855+
848856
##### <div dir="rtl">"default_timeout" <code dir="ltr">[int]</code><br /></div>
849857
<div dir="rtl"><ul><li>المهلة الافتراضية لاستخدامها للطلبات الخارجية؟ الافتراضي = 12 ثانية.</li></ul></div>
850858

@@ -1939,4 +1947,4 @@ x.x.x.x - Day, dd Mon 20xx hh:ii:ss +0000 - "admin" - حاليا على.
19391947
---
19401948

19411949

1942-
<div dir="rtl">آخر تحديث: ١٠ يونيو ٢٠٢٥ (٢٠٢٥.٠٦.١٠).</div>
1950+
<div dir="rtl">آخر تحديث: ٩ يوليو ٢٠٢٥ (٢٠٢٥.٠٧.٠٩).</div>

readme.de.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Konfiguration (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### „request_proxy“ `[string]`
846+
- Wenn Sie möchten dass ausgehende Anfragen über einen Proxy gesendet werden, geben Sie diesen Proxy hier an. Wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer.
847+
848+
##### „request_proxyauth“ `[string]`
849+
- Wenn Sie ausgehende Anfragen über einen Proxy senden und dieser Proxy einen Benutzernamen und ein Passwort erfordert, geben Sie diesen Benutzernamen und dieses Passwort hier an (z.B., `user:pass`). Wenn nicht, lassen Sie dieses Feld leer.
850+
843851
##### „default_timeout“ `[int]`
844852
- Standardzeitlimit für externe Anforderungen? Standardeinstellung = 12 Sekunden.
845853

@@ -1911,4 +1919,4 @@ Alternativ gibt es einen kurzen (nicht autoritativen) Überblick über die GDPR/
19111919
---
19121920

19131921

1914-
Zuletzt aktualisiert: 10. Juni 2025 (2025.06.10).
1922+
Zuletzt aktualisiert: 9. Juli 2025 (2025.07.09).

readme.en.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Configuration (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- If you want outbound requests to be sent through a proxy, specify that proxy here. If not, leave this blank.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- If sending outbound requests through a proxy and if that proxy requires a username and password, specify that username and password here (e.g., `user:pass`). If not, leave this blank.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- Default timeout to use for external requests? Default = 12 seconds.
845853

@@ -1905,4 +1913,4 @@ Alternatively, there's a brief (non-authoritative) overview of GDPR/DSGVO availa
19051913
---
19061914

19071915

1908-
Last Updated: 10 June 2025 (2025.06.10).
1916+
Last Updated: 9 July 2025 (2025.07.09).

readme.es.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Configuración (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- Si desea que las solicitudes salientes se envíen a través de un proxy, especifique ese proxy aquí. En caso contrario, deje esto en blanco.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- Si envía solicitudes salientes a través de un proxy y ese proxy requiere un nombre de usuario y una contraseña, especifique ese nombre de usuario y contraseña aquí (p.ej., `user:pass`). En caso contrario, deje esto en blanco.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- ¿Tiempo de espera predeterminado para usar en solicitudes externas? Predeterminado = 12 segundos.
845853

@@ -1904,4 +1912,4 @@ Alternativamente, hay una breve descripción (no autoritativa) de GDPR/DSGVO dis
19041912
---
19051913

19061914

1907-
Última Actualización: 10 de Junio de 2025 (2025.06.10).
1915+
Última Actualización: 9 de Julio de 2025 (2025.07.09).

readme.fr.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Configuration (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### « request_proxy » `[string]`
846+
- Si vous souhaitez que les requêtes sortantes soient envoyés via un proxy, spécifiez ce proxy ici. Sinon, laissez ce champ vide.
847+
848+
##### « request_proxyauth » `[string]`
849+
- Si vous envoyez des requêtes sortantes via un proxy et si ce proxy nécessite un nom d'utilisateur et un mot de passe, spécifiez ce nom d'utilisateur et ce mot de passe ici (par exemple, `user:pass`). Sinon, laissez ce champ vide.
850+
843851
##### « default_timeout » `[int]`
844852
- Délai d'attente par défaut à utiliser pour les requêtes externes ? Défaut = 12 secondes.
845853

@@ -1911,4 +1919,4 @@ Alternativement, il y a un bref aperçu (non autorisé) de GDPR/DSGVO disponible
19111919
---
19121920

19131921

1914-
Dernière mise à jour : 10 Juin 2025 (2025.06.10).
1922+
Dernière mise à jour : 9 Juillet 2025 (2025.07.09).

readme.id.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Konfigurasi (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- Jika Anda ingin permintaan keluar dikirim melalui proxy, tentukan proxy tersebut disini. Jika tidak, biarkan ini kosong.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- Jika mengirim permintaan keluar melalui proxy dan jika proxy tersebut memerlukan nama pengguna dan kata sandi, tentukan nama pengguna dan kata sandi tersebut disini (misalnya, `user:pass`). Jika tidak, biarkan ini kosong.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- Batas waktu default yang digunakan untuk permintaan eksternal? Default = 12 detik.
845853

@@ -1897,4 +1905,4 @@ Beberapa sumber bacaan yang direkomendasikan untuk mempelajari informasi lebih l
18971905
---
18981906

18991907

1900-
Terakhir Diperbarui: 10 Juni 2025 (2025.06.10).
1908+
Terakhir Diperbarui: 9 Juli 2025 (2025.07.09).

readme.it.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Configurazione (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- Se si desidera che le richieste in uscita vengano inviate tramite un proxy, specificarlo qui. In caso contrario, lasciare vuoto questo campo.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- Se si inviano richieste in uscita tramite un proxy e se tale proxy richiede un nome utente e una password, specificare qui il nome utente e la password (per esempio, `user:pass`). In caso contrario, lasciare vuoto questo campo.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- Il tempo scaduto predefinito da utilizzare per le richieste esterne? Predefinito = 12 secondi.
845853

@@ -1900,4 +1908,4 @@ In alternativa, è disponibile una breve panoramica (non autorevole) di GDPR/DSG
19001908
---
19011909

19021910

1903-
Ultimo Aggiornamento: 10 Giugno 2025 (2025.06.10).
1911+
Ultimo Aggiornamento: 9 Luglio 2025 (2025.07.09).

readme.ja.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ phpMusselを拡張し、新しいプラグインを作成するためのボイ
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- 送信リクエストをプロキシ経由で送信したい場合は、ここでそのプロキシを指定します。​そうでない場合は、空白のままにします。
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- プロキシ経由で送信リクエストを送信する場合、そのプロキシでユーザー名とパスワードが必要な場合は、ここでユーザー名とパスワードを指定します(例えば、`user:pass`)。​そうでない場合は、空白のままにします。
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- 外部リクエストに使用するデフォルトのタイムアウト? Default/デフォルルト = 12秒。
845853

@@ -1892,4 +1900,4 @@ phpMusselは、マーケティングやアドバタイジング目的で情報
18921900
---
18931901

18941902

1895-
最終アップデート:2025年6月10日
1903+
最終アップデート:2025年7月9日

readme.ko.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ v3 boilerplate 코드의 구조는 phpMussel 조직의 다양한 phpMussel v3
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- 아웃바운드 요청을 프록시를 통해 보내려면, 여기에 해당 프록시를 지정하세요. 그렇지 않은 경우, 이 항목을 비워 두십시오.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- 프록시를 통해 아웃바운드 요청을 보내고 해당 프록시에 사용자 이름과 비밀번호가 필요한 경우, 여기에 해당 사용자 이름과 비밀번호를 지정하십시오 (예를 들어, `user:pass`). 그렇지 않은 경우, 이 항목을 비워 두십시오.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- 외부 요청에 사용할 기본 제한 시간? Default (기본 설정) = 12 초.
845853

@@ -1896,4 +1904,4 @@ phpMussel은 마케팅이나 광고 목적으로 정보를 수집하거나 처
18961904
---
18971905

18981906

1899-
최종 업데이트 : 2025년 6월 10일.
1907+
최종 업데이트 : 2025년 7월 9일.

readme.nl.md

Lines changed: 9 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -478,6 +478,8 @@ Configuratie (v3)
478478
│ statistics [bool]
479479
│ hide_version [bool]
480480
│ disabled_channels [string]
481+
│ request_proxy [string]
482+
│ request_proxyauth [string]
481483
│ default_timeout [int]
482484
├───signatures
483485
│ active [string]
@@ -840,6 +842,12 @@ disabled_channels
840842
└─VirusTotal_HTTP ("VirusTotal (HTTP)")
841843
```
842844

845+
##### "request_proxy" `[string]`
846+
- Als u wilt dat uitgaande verzoeken via een proxy worden verzonden, geeft u hier die proxy op. Indien dit niet het geval is, laat u dit veld leeg.
847+
848+
##### "request_proxyauth" `[string]`
849+
- Als u uitgaande verzoeken via een proxy verzendt en als die proxy een gebruikersnaam en wachtwoord vereist, geeft u die gebruikersnaam en dat wachtwoord hier op (b.v., `user:pass`). Indien dit niet het geval is, laat u dit veld leeg.
850+
843851
##### "default_timeout" `[int]`
844852
- Standaard time-out om te gebruiken voor externe verzoeken? Standaard = 12 seconden.
845853

@@ -1922,4 +1930,4 @@ Als alternatief is er een kort (niet-gezaghebbende) overzicht van GDPR/DSGVO/AVG
19221930
---
19231931

19241932

1925-
Laatste Bijgewerkt: 10 Juni 2025 (2025.06.10).
1933+
Laatste Bijgewerkt: 9 Juli 2025 (2025.07.09).

0 commit comments

Comments
 (0)