Skip to content

Commit 4c329d1

Browse files
committed
L10N patch.
1 parent 225cbda commit 4c329d1

36 files changed

+108
-73
lines changed

l10n/af.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Afrikaans language data (last modified: 2023.09.23).
10+
# This file: Afrikaans language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Of SMTP-sessies geverifieer moet word (moet gewoonlik alleen gelaat word)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "Die protokol om te gebruik (TLS of SSL) wanneer e-pos via SMTP gestuur word."
4242
phpmailer_username: "Die gebruikersnaam om te gebruik wanneer e-pos via SMTP gestuur word."
43-
state_email_sent: "E-pos suksesvol gestuur na "%s"."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "E-pos suksesvol gestuur na "%s"."

l10n/ar.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Arabic language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Arabic language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "يحدد هذا التوجيه ما إذا كنت تريد مصادقة جلسات SMTP (يجب ألا يغير هذا عادة)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "البروتوكول المستخدم عند إرسال البريد الإلكتروني عبر SMTP (TLS أو SSL)."
4242
phpmailer_username: "اسم المستخدم لاستخدامه عند إرسال البريد الإلكتروني عبر SMTP."
43-
state_email_sent: "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح إلى "%s"."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح إلى "%s"."

l10n/bg.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Bulgarian language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Bulgarian language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Тази директива определя дали да се удостоверяват SMTP сесиите (обикновено трябва да се остави сама)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "Протоколът, който да се използва при изпращане на имейл чрез SMTP (TLS или SSL)."
4242
phpmailer_username: "Потребителското име, което да използвате при изпращане на имейл чрез SMTP."
43-
state_email_sent: "Имейлът е изпратен успешно до „%s“."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "Имейлът е изпратен успешно до „%s“."

l10n/bn.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Bangla language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Bangla language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "এই নির্দেশটি SMTP সেশনের প্রমাণীকরণ কিনা তা নির্ধারণ করে (সাধারণত এই একা ছেড়ে দেওয়া উচিত)।"
4141
phpmailer_smtp_secure: "SMTP এর মাধ্যমে ইমেল পাঠানোর সময় ব্যবহারের জন্য প্রোটোকল (TLS বা SSL)।"
4242
phpmailer_username: "SMTP এর মাধ্যমে ইমেল পাঠানোর সময় ব্যবহারের জন্য ব্যবহারকারীর নাম।"
43-
state_email_sent: "ইমেল সফলভাবে "%s" এ পাঠানো হয়েছে।"
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "ইমেল সফলভাবে "%s" এ পাঠানো হয়েছে।"

l10n/cs.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Czech language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Czech language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Tato direktiva určuje, zda se mají ověřovat relace SMTP (obvykle by měla být ponechána)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "Protokol, který se má použít při odesílání e-mailů přes SMTP (TLS nebo SSL)."
4242
phpmailer_username: "Uživatelské jméno, které se použije při odesílání e-mailu přes SMTP."
43-
state_email_sent: "E-mail byl úspěšně odeslán na adresu „%s“."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "E-mail byl úspěšně odeslán na adresu „%s“."

l10n/de.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: German language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: German language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Diese Direktive bestimmt, ob SMTP-Sitzungen authentifiziert werden sollen (sollte normalerweise in Ruhe gelassen werden)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "Das Protokoll zum Senden von E-Mails über SMTP (TLS oder SSL)."
4242
phpmailer_username: "Der Benutzername zum Senden von E-Mails über SMTP."
43-
state_email_sent: "E-Mail wurde erfolgreich an „%s“ gesendet."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "E-Mail wurde erfolgreich an „%s“ gesendet."

l10n/en.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: English language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: English language data (last modified: 2023.09.27).
1111
##/
1212

1313
config:
@@ -26,4 +26,5 @@ config:
2626
phpmailer_smtp_auth: "This directive determines whether to authenticate SMTP sessions (should usually be left alone)."
2727
phpmailer_smtp_secure: "The protocol to use when sending email via SMTP (TLS or SSL)."
2828
phpmailer_username: "The username to use when sending email via SMTP."
29-
state_email_sent: "Email successfully sent to "%s"."
29+
response:
30+
Email successfully sent to %s: "Email successfully sent to "%s"."

l10n/es.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Spanish language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Spanish language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Esta directiva determina si autenticar sesiones SMTP (generalmente debería dejarse solo)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "El protocolo a usar cuando se envía un correo electrónico a través de SMTP (TLS o SSL)."
4242
phpmailer_username: "El nombre de usuario a usar cuando se envía un correo electrónico a través de SMTP."
43-
state_email_sent: "Correo electrónico enviado con éxito a "%s"."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "Correo electrónico enviado con éxito a "%s"."

l10n/fa.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: Farsi language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: Farsi language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "این دستورالعمل تعیین می کند که آیا جلسات SMTP احراز هویت شود یا خیر (معمولا باید به حال خود رها شود)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "پروتکل مورد استفاده هنگام ارسال ایمیل از طریق SMTP (TLS یا SSL)."
4242
phpmailer_username: "نام کاربری که هنگام ارسال ایمیل از طریق SMTP استفاده می شود."
43-
state_email_sent: "ایمیل با موفقیت به "%s" ارسال شد."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "ایمیل با موفقیت به "%s" ارسال شد."

l10n/fr.yml

Lines changed: 3 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@
77
# License: GNU/GPLv2
88
# @see LICENSE.txt
99
#
10-
# This file: French language data (last modified: 2023.09.16).
10+
# This file: French language data (last modified: 2023.09.27).
1111
#
1212
# Regarding translations: My native language is English. Because this is a free
1313
# and open-source hobby project which generates zero income, and translatable
@@ -40,4 +40,5 @@ config:
4040
phpmailer_smtp_auth: "Cette directive détermine si les sessions SMTP doivent être authentifiées (elles doivent généralement être laissées seules)."
4141
phpmailer_smtp_secure: "Le protocole à utiliser lors de l'envoi d'e-mail via SMTP (TLS ou SSL)."
4242
phpmailer_username: "Le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'envoi d'e-mail via SMTP."
43-
state_email_sent: "E-mail envoyé avec succès à «\_%s\_»."
43+
response:
44+
Email successfully sent to %s: "E-mail envoyé avec succès à «\_%s\_»."

0 commit comments

Comments
 (0)