Skip to content

Commit 3589faa

Browse files
liviuconcioiuweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 94.4% (51 of 54 strings) [CI skip] Translation: phpMyAdmin/SQL parser Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/ro/ Signed-off-by: liviuconcioiu <[email protected]>
1 parent 0deffe5 commit 3589faa

File tree

2 files changed

+15
-31
lines changed

2 files changed

+15
-31
lines changed

locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.mo

804 Bytes
Binary file not shown.

locale/ro/LC_MESSAGES/sqlparser.po

Lines changed: 15 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
66
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 16:13-0300\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 05:41+0000\n"
8-
"Last-Translator: Dan Caragea <dan_caragea@yahoo.com>\n"
9-
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
10-
"parser/ro/>\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2022-02-08 00:58+0000\n"
8+
"Last-Translator: liviuconcioiu <liviu.concioiu@gmail.com>\n"
9+
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10+
"sql-parser/ro/>\n"
1111
"Language: ro\n"
1212
"MIME-Version: 1.0\n"
1313
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1414
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1515
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
1616
"20)) ? 1 : 2;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
1818

1919
#: src/Component.php:42 src/Component.php:62
2020
msgid "Not implemented yet."
@@ -67,28 +67,24 @@ msgstr "Cuvinte cheie neașteptate."
6767

6868
#: src/Components/CaseExpression.php:195
6969
msgid "Unexpected end of CASE expression"
70-
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
70+
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei CASE"
7171

7272
#: src/Components/CaseExpression.php:215
73-
#, fuzzy
74-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
7573
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
76-
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
74+
msgstr "Alias potențial duplicat al expresiei CASE."
7775

7876
#: src/Components/CaseExpression.php:228
7977
msgid "An alias expected after AS but got "
80-
msgstr ""
78+
msgstr "Era așteptat un alias după AS dar am primit "
8179

8280
#: src/Components/CaseExpression.php:241 src/Components/Expression.php:353
8381
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
8482
msgid "An alias was previously found."
8583
msgstr "A fost găsit anterior un alias."
8684

8785
#: src/Components/CaseExpression.php:255
88-
#, fuzzy
89-
#| msgid "An alias was expected."
9086
msgid "An alias was expected after AS."
91-
msgstr "Era așteptat un alias."
87+
msgstr "Era așteptat un alias după AS."
9288

9389
#: src/Components/CreateDefinition.php:254
9490
msgid ""
@@ -146,16 +142,12 @@ msgid "An offset was expected."
146142
msgstr "Era așteptat un decalaj."
147143

148144
#: src/Components/LockExpression.php:94
149-
#, fuzzy
150-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
151145
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
152-
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
146+
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei LOCK."
153147

154148
#: src/Components/LockExpression.php:204
155-
#, fuzzy
156-
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
157149
msgid "Unexpected end of Lock expression."
158-
msgstr "Sirsit neasteptat al expresiei \"CASE\""
150+
msgstr "Sfârșit neașteptat al expresiei LOCK."
159151

160152
#: src/Components/OptionsArray.php:151
161153
#, php-format
@@ -252,28 +244,20 @@ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
252244
msgstr "Acest tip de clauză nu este valid în interogările mai multor tabele."
253245

254246
#: src/Statements/LockStatement.php:123
255-
#, fuzzy
256-
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
257247
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
258-
msgstr "Început neașteptat al declarației."
248+
msgstr "Sfârșit neașteptat al declarației LOCK."
259249

260250
#: src/Statements/PurgeStatement.php:141
261-
#, fuzzy
262-
#| msgid "Unexpected keyword."
263251
msgid "Unexpected keyword"
264-
msgstr "Cuvinte cheie neașteptate."
252+
msgstr "Cuvânt-cheie neașteptat"
265253

266254
#: src/Statements/WithStatement.php:119
267-
#, fuzzy
268-
#| msgid "The name of the entity was expected."
269255
msgid "The name of the CTE was expected."
270-
msgstr "Era așteptat numele entității."
256+
msgstr "Era așteptat numele CTE."
271257

272258
#: src/Statements/WithStatement.php:138
273-
#, fuzzy
274-
#| msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
275259
msgid "AS keyword was expected."
276-
msgstr "Un cuvânt cheie \"RETURNS\" era de aşteptat."
260+
msgstr "Era de aşteptat cuvântul-cheie AS."
277261

278262
#: src/Statements/WithStatement.php:154
279263
#, fuzzy

0 commit comments

Comments
 (0)