55# Carlos J Morales G. <[email protected] >, 201466# hellfish2 <[email protected] >, 201677# Leonardo J. Caballero G. <[email protected] >, 2015, 2018.8- #
8+ #
99# Translators:
1010msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : Plone 5 Training 2017\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1414"POT-Creation-Date : 2014-07-28 20:53-0430\n "
15- "PO-Revision-Date : 2018 -04-11 21:17-0400 \n "
15+ "PO-Revision-Date : 2025 -04-13 19:27+0200 \n "
1616"
Last-Translator :
Leonardo J. Caballero G. <[email protected] >\n "
1717"Language-Team : es\n "
1818"Language : es\n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2121"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2222"Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
23- "X-Generator : Virtaal 0.7.1 \n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.5 \n "
2424
2525#: ../CHANGES.rst:2
2626msgid "Changelog"
27- msgstr "Cambios "
27+ msgstr "Registro de cambios "
2828
2929#: ../CHANGES.rst:4
3030msgid ""
3131"This changelog is only very rough. For the full changelog please refer to "
3232"https://github.com/plone/training/commits/master"
3333msgstr ""
3434"Este registro de cambios es solo muy difícil. Para el registro completo de "
35- "cambios, consulte la siguiente dirección URL "
36- "https://github.com/plone/ training/commits/master"
35+ "cambios, consulte la siguiente dirección URL https://github.com/plone/ "
36+ "training/commits/master"
3737
3838#: ../CHANGES.rst:7
3939msgid "1.2.5 (unreleased)"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Corregir el Entrenamiento en Python Avanzado [oz123]"
4545
4646#: ../CHANGES.rst:12
4747msgid "Add one more chapter to Advanced Python Training [oz123]"
48- msgstr "Agregar uno capítulo de más al Entrenamiento en Python Avanzado [oz123]"
48+ msgstr "Añadir uno capítulo de más al Entrenamiento en Python Avanzado [oz123]"
4949
5050#: ../CHANGES.rst:14
5151msgid "Updates and Fixes in the JavaScript training section [staeff]"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Reordenar ejercicios Javascript [frapell]"
5757
5858#: ../CHANGES.rst:18
5959msgid "Add content of Advanced Python Training [oz123]"
60- msgstr "Agregar contenido al Entrenamiento en Python Avanzado [oz123]"
60+ msgstr "Añadir contenido al Entrenamiento en Python Avanzado [oz123]"
6161
6262#: ../CHANGES.rst:20
6363msgid "Markup fixes and small edits [jean]"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ponga los capítulos similares en sincronización (ttw/mastering) [jean]
7373
7474#: ../CHANGES.rst:27
7575msgid "Add missing Build step [jean]"
76- msgstr "Agregar paso de Construcción perdida [jean]"
76+ msgstr "Añadir paso de Construcción perdida [jean]"
7777
7878#: ../CHANGES.rst:29
7979msgid "Fix some more Sphinx warnings [jean]"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
8888"Update Mastering Plone Chapters for Ploneconf 2017 and use Plone 5.1rc1 "
8989"[pbauer]"
9090msgstr ""
91- "Actualizar Capítulos de \" Maestria en Plone 5\" para la Ploneconf 2017 y "
92- "usar la versión de Plone 5.1rc1 [pbauer]"
91+ "Actualizar Capítulos de \" Maestria en Plone 5\" para la Ploneconf 2017 y usar "
92+ "la versión de Plone 5.1rc1 [pbauer]"
9393
9494#: ../CHANGES.rst:36
9595msgid "More formatting, markup and editing [jean]"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Actualizar enlace [sgrepos]"
101101
102102#: ../CHANGES.rst:40
103103msgid "Add angular training [barbichu, fulv]"
104- msgstr "Agregar entrenamiento de angular [barbichu, fulv]"
104+ msgstr "Añadir entrenamiento de angular [barbichu, fulv]"
105105
106106#: ../CHANGES.rst:43 ../CHANGES.rst:48
107107msgid "Fix some IDs and filename references [jean]"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
158158
159159#: ../CHANGES.rst:75
160160msgid "Add CONTRIBUTING.md [stevepiercy]"
161- msgstr "Agregar archivo CONTRIBUTING.md [stevepiercy]"
161+ msgstr "Añadir archivo CONTRIBUTING.md [stevepiercy]"
162162
163163#: ../CHANGES.rst:78
164164msgid "Move PloneConf 2016 to Previous Trainings [stevepiercy]"
@@ -179,18 +179,17 @@ msgid ""
179179"registry for theming [MrTango]"
180180msgstr ""
181181"Actualizar entrenamiento de temas para reflejar los cambios en el paquete "
182- "bobtemplates.plone y limpieza general, también agregar referencias al "
182+ "bobtemplates.plone y limpieza general, también añadir referencias al "
183183"entrenamiento ttw, remover uso de registro de recursos para los temas "
184184"[MrTango]"
185185
186186#: ../CHANGES.rst:90
187187msgid "Add solr training [tomgross]"
188- msgstr "Agregar entrenamiento en solr [tomgross]"
188+ msgstr "Añadir entrenamiento en solr [tomgross]"
189189
190190#: ../CHANGES.rst:93
191191msgid ""
192- "Rearrange structure so Mastering Plone now lives in it's own folder. "
193- "[pbauer]"
192+ "Rearrange structure so Mastering Plone now lives in it's own folder. [pbauer]"
194193msgstr ""
195194"Reorganiza la estructura para que el entrenamiento Maestría en Plone ahora "
196195"viva en su propia carpeta. [pbauer]"
@@ -209,7 +208,7 @@ msgstr "Estilos de documentación Plone para la parte Javascript. [jensens]"
209208
210209#: ../CHANGES.rst:103
211210msgid "Add spell-checker, auto-build and travis-tests [svx]"
212- msgstr "Agregar corrección ortográfica, auto-build y pruebas travis [svx]"
211+ msgstr "Añadir corrección ortográfica, auto-build y pruebas travis [svx]"
213212
214213#: ../CHANGES.rst:106
215214msgid "Use Plone 5 final and simplify vagrant-setup. [pbauer, fulv]"
@@ -223,19 +222,19 @@ msgstr "Revisar capítulo en relaciones. [pbauer]"
223222
224223#: ../CHANGES.rst:112
225224msgid "Add a training on javasript. [frappel, thet]"
226- msgstr "Agregar un entrenamiento en javasript. [frappel, thet]"
225+ msgstr "Añadir un entrenamiento en javasript. [frappel, thet]"
227226
228227#: ../CHANGES.rst:115
229228msgid "Add a training theming Plone 5. [MrTango, simahawk]"
230- msgstr "Agregar entrenamiento de temas para Plone 5. [MrTango, simahawk]"
229+ msgstr "Añadir entrenamiento de temas para Plone 5. [MrTango, simahawk]"
231230
232231#: ../CHANGES.rst:118
233232msgid ""
234233"A ton of fixes in the development-training in preparation to Ploneconf 2015 "
235234"in Bucarest. [fulv]"
236235msgstr ""
237- "Un montón de correcciones en el entrenamiento de desarrollo en preparación "
238- "en la Ploneconf 2015 en Bucarest. [fulv]"
236+ "Un montón de correcciones en el entrenamiento de desarrollo en preparación en "
237+ "la Ploneconf 2015 en Bucarest. [fulv]"
239238
240239#: ../CHANGES.rst:122
241240msgid ""
@@ -253,8 +252,7 @@ msgstr ""
253252"[jean]"
254253
255254#: ../CHANGES.rst:128
256- msgid ""
257- "Fix a couple of duplicate labels, unmatched literal ending, typo [jean]"
255+ msgid "Fix a couple of duplicate labels, unmatched literal ending, typo [jean]"
258256msgstr ""
259257"Corregir un par de etiquetas duplicadas, final literal sin coincidencia, "
260258"error ortográfico [jean]"
@@ -290,7 +288,7 @@ msgstr ""
290288
291289#: ../CHANGES.rst:141
292290msgid "Add Plone 5 Workflow Training [calvinhp]"
293- msgstr "Agregar Entrenamiento Flujo de trabajo en Plone 5 [calvinhp]"
291+ msgstr "Añadir Entrenamiento Flujo de trabajo en Plone 5 [calvinhp]"
294292
295293#: ../CHANGES.rst:144
296294msgid "Editing Dexterity chapters (typos, markup, some grammar) [jean]"
@@ -336,43 +334,42 @@ msgstr "Revisado para Ploneconf 2014, Bristol [pbauer, gomez]"
336334
337335#: ../CHANGES.rst:166
338336msgid ""
339- "Add first exercises and create css+js for expanding/collapsing the solutions"
340- " [pbauer]"
337+ "Add first exercises and create css+js for expanding/collapsing the solutions "
338+ "[pbauer]"
341339msgstr ""
342- "Agregue los primeros ejercicios y cree archivos css + js para expandir/"
343- "colapsar las soluciones de las practicas [pbauer]"
340+ "Añada los primeros ejercicios y cree archivos css + js para expandir/colapsar "
341+ "las soluciones de las practicas [pbauer]"
344342
345343#: ../CHANGES.rst:169
346344msgid "Fix local build with the rtd-Theme [pbauer]"
347345msgstr "Corregir la compilación local con el paquete rtd-Theme [pbauer]"
348346
349347#: ../CHANGES.rst:172
350348msgid "Add Spanish translation. [macagua]"
351- msgstr "Agregar traducción al Español. [macagua]"
349+ msgstr "Añadir traducción al Español. [macagua]"
352350
353351#: ../CHANGES.rst:175
354352msgid "Add support for translations on transifex [macagua]"
355- msgstr "Agregar soporte para las traducciones en transifex [macagua]"
353+ msgstr "Añadir soporte para las traducciones en transifex [macagua]"
356354
357355#: ../CHANGES.rst:180
358356msgid "1.2.3 (2014-07-11)"
359357msgstr "1.2.3 (2014-07-11)"
360358
361359#: ../CHANGES.rst:182
362360msgid ""
363- "Move sources to https://github.com/plone/training and render at https"
364- "://plone- training.readthedocs.io/en/legacy/ [pbauer]"
361+ "Move sources to https://github.com/plone/training and render at https://plone- "
362+ "training.readthedocs.io/en/legacy/ [pbauer]"
365363msgstr ""
366- "Mover fuentes a https://github.com/plone/training y renderizar en https"
367- ":// plone-training.readthedocs.io/en/legacy/ [pbauer]"
364+ "Mover fuentes a https://github.com/plone/training y renderizar en https:// "
365+ "plone-training.readthedocs.io/en/legacy/ [pbauer]"
368366
369367#: ../CHANGES.rst:186
370368msgid "Integrate with docs.plone.org and papyrus [do3cc]"
371369msgstr "Integrar con docs.plone.org y papyrus [do3cc]"
372370
373371#: ../CHANGES.rst:189
374- msgid ""
375- "Change license to https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ [pbauer]"
372+ msgid "Change license to https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ [pbauer]"
376373msgstr ""
377374"Cambiar licencia a https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ [pbauer]"
378375
@@ -397,8 +394,7 @@ msgstr ""
397394#: ../CHANGES.rst:204
398395msgid "Move rst-files to https://github.com/starzel/training [pbauer]"
399396msgstr ""
400- "Mover archivos rst al repositorio https://github.com/starzel/training "
401- "[pbauer]"
397+ "Mover archivos rst al repositorio https://github.com/starzel/training [pbauer]"
402398
403399#: ../CHANGES.rst:208
404400msgid "1.2.1 (2014-05-30)"
@@ -409,15 +405,15 @@ msgid ""
409405"Publish verbose version on http://starzel.github.io/training/index.html "
410406"[pbauer]"
411407msgstr ""
412- "Publicar una versión detallada en http://starzel.github.io/training/index.html "
413- " [pbauer, hellfish2]"
408+ "Publicar una versión detallada en http://starzel.github.io/training/index."
409+ "html [pbauer, hellfish2]"
414410
415411#: ../CHANGES.rst:213
416412msgid ""
417- "Add bash-command to copy the code from ploneconf.site_sneak to "
418- "ploneconf.site for each chapter [pbauer]"
413+ "Add bash-command to copy the code from ploneconf.site_sneak to ploneconf.site "
414+ "for each chapter [pbauer]"
419415msgstr ""
420- "Agregar un comando bash, para copiar el código de ploneconf.site_sneak a "
416+ "Añadir un comando bash, para copiar el código de ploneconf.site_sneak a "
421417"ploneconf.site para cada capítulo [pbauer, hellfish2]"
422418
423419#: ../CHANGES.rst:216
@@ -436,8 +432,8 @@ msgstr "1.2 (2014-05-23)"
436432msgid ""
437433"Heavily expanded and rewritten for a training in Mai 2014 [pbauer, do3cc]"
438434msgstr ""
439- "Ampliamente expandido y reescrito para un entrenamiento en Mayo 2014 "
440- "[pbauer, do3cc, hellfish2]"
435+ "Ampliamente expandido y reescrito para un entrenamiento en Mayo 2014 [pbauer, "
436+ "do3cc, hellfish2]"
441437
442438#: ../CHANGES.rst:229
443439msgid "remove grok [pbauer]"
@@ -465,7 +461,7 @@ msgid ""
465461"Programming Plone, Custom Search, Events, Using third-party behaviors, "
466462"Dexterity Types III: Python, ... [pbauer, do3cc]"
467463msgstr ""
468- "agregar más capítulos: Tipos Dexterity - Parte II: Creciendo, Contenido "
464+ "añadir más capítulos: Tipos Dexterity - Parte II: Creciendo, Contenido "
469465"generado por el usuario, Programando en Plone, Búsqueda Personalizada, "
470466"Eventos, Usando comportamientos de complementos de terceros, Tipos Dexterity "
471467"- Parte III: Python, ... [pbauer, do3cc]"
@@ -496,18 +492,16 @@ msgstr "0.2 Octubre 2011"
496492
497493#: ../CHANGES.rst:265
498494msgid "Expanded as Plone-Tutorial for PyCon De 2011, Leipzig [pbauer]"
499- msgstr ""
500- "Ampliado como el tutorial Plone para la PyCon De 2011, Leipzig [pbauer]"
495+ msgstr "Ampliado como el tutorial Plone para la PyCon De 2011, Leipzig [pbauer]"
501496
502497#: ../CHANGES.rst:269
503498msgid "0.1 (October 2009)"
504499msgstr "0.1 (Octubre del 2009)"
505500
506501#: ../CHANGES.rst:271
507502msgid ""
508- "Initial parts created for the Plone-Einsteigerkurs "
509- "(http://www.plone.de/ trainings/einsteiger-kurs/kursuebersicht) [pbauer]"
503+ "Initial parts created for the Plone-Einsteigerkurs (http://www.plone.de/ "
504+ "trainings/einsteiger-kurs/kursuebersicht) [pbauer]"
510505msgstr ""
511- "Partes iniciales creadas para el Plone-Einsteigerkurs "
512- "(http://www.plone.de/trainings/einsteiger-kurs/kursuebersicht) [pbauer, "
513- "hellfish2]"
506+ "Partes iniciales creadas para el Plone-Einsteigerkurs (http://www.plone.de/"
507+ "trainings/einsteiger-kurs/kursuebersicht) [pbauer, hellfish2]"
0 commit comments