Skip to content

Commit b231ecd

Browse files
twlvnnvmihalko
authored andcommitted
Bulgarian translation by kraftwerk
Originally from https://l10n.gnome.org/vertimus/polkit/main/po/bg/ Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
1 parent 8a81dec commit b231ecd

File tree

2 files changed

+217
-0
lines changed

2 files changed

+217
-0
lines changed

po/LINGUAS

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
# please keep this list sorted alphabetically
22
#
3+
bg
34
cs
45
da
56
de

po/bg.po

Lines changed: 216 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,216 @@
1+
# Bulgarian translation of polkit po-file.
2+
# Copyright (C) 2024 polkit's COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
4+
# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: polkit main\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/polkit-org/polkit/issues\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-02-08 03:29+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 12:34+0100\n"
12+
"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
13+
"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
14+
"Language: bg\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19+
"X-Generator: Gtranslator 47.0\n"
20+
21+
#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:12
22+
msgid "Run a program as another user"
23+
msgstr "Изпълняване на програма като друг потребител"
24+
25+
#: actions/org.freedesktop.policykit.policy.in:13
26+
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
27+
msgstr ""
28+
"За изпълняване на програма като друг потребител е необходима идентификация"
29+
30+
#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:10
31+
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
32+
msgstr "Изпълняване на примерната програма на polkit — Frobnicate"
33+
34+
#: src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in:11
35+
msgid ""
36+
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
37+
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
38+
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
39+
msgstr ""
40+
"За изпълняване на „Frobnicate“ — примерната програма на polkit, е необходима "
41+
"идентификация (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$"
42+
"(user.display), program=$(program), command_line=$(command_line))"
43+
44+
#: src/programs/pkaction.c:97
45+
msgid "Only output information about ACTION"
46+
msgstr "Извеждане само на информация относно ДЕЙСТВИЕ"
47+
48+
#: src/programs/pkaction.c:97
49+
msgid "ACTION"
50+
msgstr "ДЕЙСТВИЕ"
51+
52+
#: src/programs/pkaction.c:101
53+
msgid "Output detailed action information"
54+
msgstr "Извеждане на подробна информация за действието"
55+
56+
#: src/programs/pkaction.c:105 src/programs/pkttyagent.c:100
57+
msgid "Show version"
58+
msgstr "Показване на версията"
59+
60+
#: src/programs/pkaction.c:128
61+
msgid "[--action-id ACTION]"
62+
msgstr "[--action-id ДЕЙСТВИЕ]"
63+
64+
#: src/programs/pkaction.c:129 src/programs/pkttyagent.c:123
65+
#, c-format
66+
msgid ""
67+
"Report bugs to: %s\n"
68+
"%s home page: <%s>"
69+
msgstr ""
70+
"Докладвайте за грешки на: %s\n"
71+
"Начална страница на %s: <%s>"
72+
73+
#: src/programs/pkaction.c:143 src/programs/pkcheck.c:496
74+
#: src/programs/pkttyagent.c:137
75+
#, c-format
76+
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
77+
msgstr "%s: Неочакван аргумент „%s“\n"
78+
79+
#: src/programs/pkcheck.c:32
80+
#, c-format
81+
msgid ""
82+
"Usage:\n"
83+
" pkcheck [OPTION...]\n"
84+
"\n"
85+
"Help Options:\n"
86+
" -h, --help Show help options\n"
87+
"\n"
88+
"Application Options:\n"
89+
" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
90+
" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
91+
" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
92+
"the action\n"
93+
" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
94+
"necessary\n"
95+
" --list-temp List temporary authorizations for "
96+
"current session\n"
97+
" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
98+
"process\n"
99+
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
100+
"current session\n"
101+
" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
102+
"BUS_NAME\n"
103+
" --version Show version\n"
104+
"\n"
105+
"Report bugs to: %s\n"
106+
"%s home page: <%s>\n"
107+
msgstr ""
108+
"Употреба:\n"
109+
" pkcheck [ОПЦИЯ…]\n"
110+
"\n"
111+
"Опции за помощ:\n"
112+
" -h, --help Показване на настройките за помощ\n"
113+
"\n"
114+
"Опции на програмата:\n"
115+
" -a, --action-id=ДЕЙСТВИЕ Проверяване на упълномощаването за\n"
116+
" изпълняване на действие\n"
117+
" -u, --allow-user-interaction Въвеждане от потребителя при нужда\n"
118+
" -d, --details=КЛЮЧ СТОЙНОСТ Добавяне на (КЛЮЧ, СТОЙНОСТ) към\n"
119+
" информацията за действието\n"
120+
" --enable-internal-agent Използване на вътрешен агент за\n"
121+
" удостоверяване при нужда\n"
122+
" --list-temp Изброяване на временното "
123+
"упълномощаването\n"
124+
" за текущата сесия\n"
125+
" -p, --process=ИД_ПР[,НАЧАЛО,УН_ИД] Проверяване на упълномощаването на\n"
126+
" определен процес\n"
127+
" --revoke-temp Премахване на временното "
128+
"упълномощаване\n"
129+
" за текущата сесия\n"
130+
" -s, --system-bus-name=ШИНА Проверяване на упълномощаването на\n"
131+
" собственика на ШИНАта\n"
132+
" --version Показване на версията\n"
133+
"\n"
134+
"Докладвайте за грешки на: %s\n"
135+
"Начална страница на %s: <%s>\n"
136+
137+
#: src/programs/pkcheck.c:396 src/programs/pkcheck.c:429
138+
#: src/programs/pkcheck.c:441
139+
#, c-format
140+
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
141+
msgstr "%s: Очаква се аргумент след „%s“\n"
142+
143+
#: src/programs/pkcheck.c:419
144+
#, c-format
145+
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
146+
msgstr "%s: Неправилна стойност за „--process“: %s\n"
147+
148+
#: src/programs/pkcheck.c:456 src/programs/pkcheck.c:465
149+
#, c-format
150+
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail, -d'\n"
151+
msgstr "%s: Опцията „-detail“/„-d“ изисква и КЛЮЧ, и СТОЙНОСТ след себе си\n"
152+
153+
#: src/programs/pkcheck.c:526
154+
#, c-format
155+
msgid "%s: Subject not specified\n"
156+
msgstr "%s: Нe e зададена тема\n"
157+
158+
#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
159+
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
160+
#. * of the program e.g. /bin/bash.
161+
#.
162+
#: src/programs/pkexec.c:836
163+
msgid "Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as the super user"
164+
msgstr ""
165+
"За изпълняване на „$(cmdline_short)“ като супер потребител е необходима "
166+
"идентификация"
167+
168+
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
169+
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
170+
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
171+
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
172+
#.
173+
#: src/programs/pkexec.c:846
174+
msgid ""
175+
"Authentication is needed to run `$(cmdline_short)' as user $(user.display)"
176+
msgstr ""
177+
"За изпълняване на „$(cmdline_short)“ като потребител $(user.display) е "
178+
"необходима идентификация"
179+
180+
#: src/programs/pkttyagent.c:83
181+
msgid "Don't replace existing agent if any"
182+
msgstr "Без замяна на съществуващия агент, ако има такъв"
183+
184+
#: src/programs/pkttyagent.c:87
185+
msgid "Close FD when the agent is registered"
186+
msgstr "Затваряне на Файловия Дескриптор, след рестартиране на агента"
187+
188+
#: src/programs/pkttyagent.c:87
189+
msgid "FD"
190+
msgstr "ФД"
191+
192+
#: src/programs/pkttyagent.c:91
193+
msgid "Register the agent for the specified process"
194+
msgstr "Регистриране на агента за посочения процес"
195+
196+
#: src/programs/pkttyagent.c:92
197+
msgid "PID[,START_TIME]"
198+
msgstr "ИД_ПР[,НАЧАЛО]"
199+
200+
#: src/programs/pkttyagent.c:96
201+
msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
202+
msgstr "Регистриране на агент за собственика на тази ШИНА"
203+
204+
#: src/programs/pkttyagent.c:96
205+
msgid "BUS_NAME"
206+
msgstr "ШИНА"
207+
208+
#: src/programs/pkttyagent.c:151
209+
#, c-format
210+
msgid "%s: Options --process and --system-bus-name are mutually exclusive\n"
211+
msgstr "%s: Опциите „--process“ и „--system-bus-name“ са несъвместими\n"
212+
213+
#: src/programs/pkttyagent.c:175
214+
#, c-format
215+
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
216+
msgstr "%s: Неправилен указател на процеса „%s“\n"

0 commit comments

Comments
 (0)