Skip to content

Commit 3503fa5

Browse files
weblateFAlexeiZiad1797
authored andcommitted
i18n: translation updates from weblate
Co-authored-by: Fedorov Alexei <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Ziad El-sayed <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pop-os/cosmic-files/ru/ Translation: Pop OS/COSMIC Files
1 parent 5a326b6 commit 3503fa5

File tree

3 files changed

+111
-147
lines changed

3 files changed

+111
-147
lines changed

i18n/ar/cosmic_files.ftl

Lines changed: 108 additions & 144 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,58 +1,58 @@
11
cosmic-files = مدير ملفات COSMIC
2-
empty-folder = مجلّد فارغ
3-
empty-folder-hidden = مجلّد فارغ (يحتوي على ملفّات أو مجلّدات مخفية)
4-
filesystem = نظام ملفات
2+
empty-folder = مجلد فارغ
3+
empty-folder-hidden = مجلد فارغ (يحتوي على عناصر مخفية)
4+
filesystem = نظام الملفات
55
home = منزل
66
trash = المهملات
7-
recents = حديثاً
7+
recents = الأحدث
88
# List view
9-
name = اسم
10-
modified = معدّل
9+
name = الاسم
10+
modified = مُعدل
1111
size = حجم
1212
1313
# Dialogs
1414

1515

1616
## Empty Trash Dialog
1717

18-
empty-trash = أفرغ سلة المهملات
19-
empty-trash-warning = أمتأكّد من حذف كل عناصر سلة المهملات نهائيًا؟
18+
empty-trash = تفريغ سلة المهملات
19+
empty-trash-warning = هل تريد حذف جميع العناصر الموجودة في سلة المهملات نهائيًا؟
2020
2121
## New File/Folder Dialog
2222

23-
create-new-file = أنشئ ملف جديد
24-
create-new-folder = أنشئ مجلّد جديد
23+
create-new-file = إنشاء ملف جديد
24+
create-new-folder = إنشاء مجلد جديد
2525
file-name = اسم الملف
26-
folder-name = اسم المجلّد
27-
file-already-exists = ملف بذلك الاسم موجود مسبقًا.
28-
folder-already-exists = مجلد بذلك الاسم موجود مسبقًا.
29-
name-hidden = الاسماء التي تبدأ بنقطة «.» ستكون مخفية.
26+
folder-name = اسم المجلد
27+
file-already-exists = يوجد ملف بهذا الاسم بالفعل.
28+
folder-already-exists = يوجد مجلد بهذا الاسم بالفعل.
29+
name-hidden = الأسماء التي تبدأ بـ ”.“ سيتم إخفاؤها.
3030
name-invalid = لا يمكن أن يكون الاسم «{ $filename }».
31-
name-no-slashes = لا يمكن أن يحتوي الاسم على شرائط مائلة (/).
31+
name-no-slashes = لا يمكن أن يحتوي الاسم على شرطات مائلة.
3232
3333
## Open/Save Dialog
3434

35-
cancel = ألغِ
36-
open = افتح
37-
open-file = افتح ملفًا
38-
open-folder = افتح مجلّد
39-
open-in-new-tab = افتح في لسان جديد
40-
open-in-new-window = افتح في نافذة جديدة
41-
open-multiple-files = افتح عدة ملفات
42-
open-multiple-folders = افتح عدة مجلدات
43-
save = احفظ
44-
save-file = احفظ الملف
35+
cancel = إلغاء
36+
open = فتح
37+
open-file = فتح ملف
38+
open-folder = فتح مجلد
39+
open-in-new-tab = فتح في علامة تبويب جديدة
40+
open-in-new-window = فتح في نافذة جديدة
41+
open-multiple-files = فتح ملفات متعددة
42+
open-multiple-folders = فتح مجلدات متعددة
43+
save = حفظ
44+
save-file = حفظ الملف
4545
4646
## Rename Dialog
4747

48-
rename-file = غير اسم الملف
49-
rename-folder = غير اسم المجلّد
48+
rename-file = إعادة تسمية الملف
49+
rename-folder = إعادة تسمية المجلد
5050
5151
## Replace Dialog
5252

53-
replace = استبدل
54-
replace-title = «{ $filename }» موجود بالفعل في هذا الموقع.
55-
replace-warning = أتريد استبداله بالملف الذي تحفظه؟ سيكتب هذا فوق محتوى الملف.
53+
replace = استبدال
54+
replace-title = { $filename } موجود بالفعل في هذا المكان.
55+
replace-warning = هل تريد استبداله بالملف الذي تقوم بحفظه؟ سيؤدي الاستبدال إلى الكتابة فوق محتواه.
5656
5757
# Context Pages
5858

@@ -82,10 +82,10 @@ settings = الإعدادات
8282
### Appearance
8383

8484
appearance = المظهر
85-
theme = السِمة
86-
match-desktop = طابق سطح المكتب
87-
dark = داكنة
88-
light = فاتحة
85+
theme = الثيم
86+
match-desktop = مطابقة مع سطح المكتب
87+
dark = داكن
88+
light = فاتح
8989
# Context menu
9090
add-to-sidebar = اضف إلى الشريط الجانبي
9191
new-file = ملف جديد...
@@ -104,25 +104,25 @@ sort-by-size = رتّب حسب الحجم
104104
## File
105105

106106
file = ملف
107-
new-tab = لسان جديد
107+
new-tab = علامة تبويب جديدة
108108
new-window = نافذة جديدة
109109
rename = غيّر الاسم...
110-
close-tab = أغلِق اللسان
111-
quit = غادِر
110+
close-tab = إغلاق علامة التبويب
111+
quit = غادر
112112
113113
## Edit
114114

115-
edit = حرّر
116-
cut = قصّ
117-
copy = انسخ
118-
paste = ألصِق
119-
select-all = اختر الكل
115+
edit = تعديل
116+
cut = قص
117+
copy = نسخ
118+
paste = لصق
119+
select-all = تحديد الكل
120120
121121
## View
122122

123-
zoom-in = قرِّب
124-
default-size = الحجم المبدئي
125-
zoom-out = بعِّد
123+
zoom-in = تقريب
124+
default-size = الحجم الافتراضي
125+
zoom-out = إبعاد
126126
view = عرض
127127
grid-view = عرض الشبكة
128128
list-view = عرض اللائحة
@@ -131,42 +131,42 @@ list-directories-first = أظهِر المجلّدات أوّلًا
131131
menu-settings = الإعدادات...
132132
menu-about = عن مدير ملفات COSMIC...
133133
dismiss = أهمل الرسالة
134-
no-results = لا توجد نتائج
135-
networks = شبكات
134+
no-results = لم يتم العثور على نتائج
135+
networks = الشبكات
136136
notification-in-progress = عمليات الملفات قيد التقدم.
137137
undo = تراجع
138138
today = اليوم
139139
desktop-view-options = خيارات عرض سطح المكتب...
140-
show-on-desktop = أظهِر على سطح المكتب
141-
desktop-folder-content = محتوى مجلّد سطح المكتب
142-
mounted-drives = الأقراص المضمومة
143-
trash-folder-icon = أيقونة مجلّد المهملات
140+
show-on-desktop = عرض على سطح المكتب
141+
desktop-folder-content = محتوى مجلد سطح المكتب
142+
mounted-drives = محركات الأقراص المثبتة
143+
trash-folder-icon = أيقونة مجلد المهملات
144144
icon-size-and-spacing = حجم الأيقونة والتباعد
145145
icon-size = حجم الأيقونة
146-
grid-spacing = تباعد الشبكة
146+
grid-spacing = تباعد شبكي
147147
trashed-on = مهمل
148-
details = تفاصيل
149-
pause = ألبث
150-
resume = استكمل
151-
create-archive = أنشئ أرشيفًا
148+
details = التفاصيل
149+
pause = توقف مؤقت
150+
resume = استئناف
151+
create-archive = إنشاء أرشيف
152152
extract-password-required = كلمة السر مطلوبة
153-
extract-to = استخرِج إلى...
154-
extract-to-title = استخرِج إلى مجلّد
155-
mount-error = تعذر الوصول إلى القرص
156-
create = أنشئ
157-
open-item-location = افتح مكان العنصر
158-
set-executable-and-launch-description = أتريد تعيين «{ $name }» كقابل للتنفيذ وتشغيله؟
153+
extract-to = استخراج إلى...
154+
extract-to-title = استخراج إلى مجلد
155+
mount-error = تعذر الوصول إلى محرك الأقراص
156+
create = إنشاء
157+
open-item-location = فتح مكان العنصر
158+
set-executable-and-launch-description = هل تريد تعيين { $name }“ كملف قابل للتنفيذ وتشغيله؟
159159
favorite-path-error-description =
160160
تعذر فتح «{ $path }».
161161
قد لا يكون موجودًا أو ليس لديك إذن لفتحه.
162162
163163
أترغب في إزالته من الشريط الجانبي؟
164-
open-with-title = كيف تريد فتح «{ $name }»؟
164+
open-with-title = كيف تريد فتح { $name }؟
165165
read-execute = قراءة وتنفيذ
166166
read-write = قراءة وكتابة
167167
read-write-execute = قراءة وكتابة وتنفيذ
168168
favorite-path-error = خطأ في فتح المجلّد
169-
remove = أزِل
169+
remove = إزالة
170170
keep = أبقِ
171171
repository = المستودع
172172
support = الدعم
@@ -180,13 +180,13 @@ network-drive-description =
180180
تتضمن عناوين الخادم بادئة ميفاق وعنوانًا.
181181
أمثلة: ssh://192.168.0.1 ،ftp://[2001:db8::1]
182182
network-drive-schemes =
183-
الموافيق المتاحة، البادئة
184-
AppleTalk, afp://
185-
بروتوكول نقل الملفات, ftp:// أو ftps://
186-
نظام ملفات الشبكة, nfs://
187-
كتلة رسائل الخادم, smb://
188-
بروتوكول نقل ملفات SSH, sftp:// أو ssh://
189-
WebDAV, dav:// أو davs://
183+
البروتوكولات المتاحة، البادئة
184+
AppleTalk، afp://
185+
بروتوكول نقل الملفات، ftp:// أو ftps://
186+
نظام ملفات الشبكة، nfs://
187+
كتلة رسائل الخادم، smb://
188+
بروتوكول نقل الملفات SSH، sftp:// أو ssh://
189+
WebDAV، dav:// أو davs://
190190
network-drive-error = تعذر الوصول إلى القرص الشبكي
191191
password = كلمة السر
192192
remember-password = تذكر كلمة السر
@@ -254,104 +254,72 @@ operations-running-finished =
254254
browse-store = تصفح { $store }
255255
other-apps = تطبيقات أخرى
256256
related-apps = تطبيقات ذات صلة
257-
selected-items = العناصر { $items } المحدّدة
257+
selected-items = العناصر { $items } المحددة
258258
permanently-delete-question = حذف نهائي
259-
delete = احذف
260-
permanently-delete-warning = أمتأكّد أنك تريد حذف { $target } نهائيًا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
259+
delete = حذف
260+
permanently-delete-warning = هل أنت متأكد من أنك تريد حذف { $target } نهائيًا؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.
261261
replace-warning-operation = هل تريد استبداله؟ سيؤدي استبداله إلى استبدال محتواه.
262262
original-file = الملف الأصلي
263-
replace-with = استبدل ب‍
264-
apply-to-all = طبّق على الكلّ
265-
keep-both = احتفظ بكليهما
266-
skip = تخطَّ
267-
set-executable-and-launch = عيِّن كقابل للتنفيذ وشغِّل
268-
set-and-launch = عيِّن وشغِّل
263+
replace-with = استبدل بـ
264+
apply-to-all = تطبيق على الكل
265+
keep-both = احتفظ بكلاهما
266+
skip = تخطى
267+
set-executable-and-launch = تعيين كملف قابل للتنفيذ وشغله
268+
set-and-launch = عين وشغل
269269
open-with = افتح بـ
270-
owner = مالك
271-
group = مجموعة
270+
owner = المالك
271+
group = المجموعة
272272
other = أخرى
273273
none = لا شيء
274274
execute-only = تنفيذ فقط
275275
write-only = كتابة فقط
276276
write-execute = كتابة وتنفيذ
277277
read-only = قراءة فقط
278278
compressing =
279-
يضغط { $items } { $items ->
280-
[zero] لا عناصر
279+
جاري ضغط { $items } { $items ->
281280
[one] عنصر
282-
[two] عنصران
283-
[few] { $items } عناصر
284-
[many] { $items } عنصراً
285-
*[other] { $items } عنصر
286-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }» ({ $progress })...
281+
*[other] عناصر
282+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }“ ({ $progress })...
287283
compressed =
288-
ضُغط { $items } { $items ->
289-
[zero] لا عناصر
284+
مضغوط { $items } { $items ->
290285
[one] عنصر
291-
[two] عنصران
292-
[few] { $items } عناصر
293-
[many] { $items } عنصراً
294-
*[other] { $items } عنصر
295-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }»
286+
*[other] عناصر
287+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }
296288
copied =
297-
نُسخ { $items } { $items ->
298-
[zero] لا عناصر
289+
تم نسخ { $items } { $items ->
299290
[one] عنصر
300-
[two] عنصران
301-
[few] { $items } عناصر
302-
[many] { $items } عنصراً
303-
*[other] { $items } عنصر
304-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }»
291+
*[other] عناصر
292+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }
305293
deleting =
306-
يحذف { $items } { $items ->
307-
[zero] لا عناصر
294+
جاري حذف { $items } { $items ->
308295
[one] عنصر
309-
[two] عنصران
310-
[few] { $items } عناصر
311-
[many] { $items } عنصراً
312-
*[other] { $items } عنصر
313-
} من «{ trash }» ({ $progress })...
296+
*[other] عناصر
297+
} من { trash } ({ $progress })...
314298
deleted =
315-
حُذف { $items } { $items ->
316-
[zero] لا عناصر
299+
تم حذف { $items } { $items ->
317300
[one] عنصر
318-
[two] عنصران
319-
[few] { $items } عناصر
320-
[many] { $items } عنصراً
321-
*[other] { $items } عنصر
322-
} من «{ trash }»
301+
*[other] عناصر
302+
} من { trash }
323303
copying =
324-
ينسخ { $items } { $items ->
325-
[zero] لا عناصر
304+
جاري نسخ { $items } { $items ->
326305
[one] عنصر
327-
[two] عنصران
328-
[few] { $items } عناصر
329-
[many] { $items } عنصراً
330-
*[other] { $items } عنصر
331-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }» ({ $progress })...
306+
*[other] عناصر
307+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }“ ({ $progress })...
332308
extracting =
333309
جاري استخراج { $items } { $items ->
334310
[one] item
335311
*[other] items
336312
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }“ ({ $progress })...
337313
extracted =
338-
استُخرِج { $items } { $items ->
339-
[zero] لا عناصر
314+
تم إستخراج { $items } { $items ->
340315
[one] عنصر
341-
[two] عنصران
342-
[few] { $items } عناصر
343-
[many] { $items } عنصراً
344-
*[other] { $items } عنصر
345-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }»
316+
*[other] عناصر
317+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }
346318
moving =
347-
ينقل { $items } { $items ->
348-
[zero] لا عناصر
319+
جاري نقل { $items } { $items ->
349320
[one] عنصر
350-
[two] عنصران
351-
[few] { $items } عناصر
352-
[many] { $items } عنصراً
353-
*[other] { $items } عنصر
354-
} من «{ $from }» إلى «{ $to }» ({ $progress })...
321+
*[other] عناصر
322+
} من ”{ $from }“ إلى ”{ $to }“ ({ $progress })...
355323
moved =
356324
تم نقل { $items } { $items ->
357325
[one] item
@@ -378,13 +346,9 @@ removed-from-recents =
378346
*[other] items
379347
} من { recents }
380348
restoring =
381-
يستعيد { $items } { $items ->
382-
[zero] عناصر
349+
جاري استعادة { $items } { $items ->
383350
[one] عنصر
384-
[two] عنصران
385-
[few] { $items } عناصر
386-
[many] { $items } عنصراً
387-
*[other] { $items } عنصر
351+
*[other] عناصر
388352
} من { trash } ({ $progress })...
389353
restored =
390354
استُعيدت { $items } { $items ->

i18n/fa/cosmic_files.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,7 +84,7 @@ save-file = ذخیره فایل
8484
## Open With Dialog
8585

8686
open-with-title = چگونه می‌خواهید "{ $name }" را باز کنید؟
87-
browse-store = مرور { $store }
87+
browse-store = تصفح { $store }
8888
other-apps = برنامه‌های دیگر
8989
related-apps = برنامه‌های مرتبط
9090

i18n/ru/cosmic_files.ftl

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -191,8 +191,8 @@ settings = Параметры
191191
appearance = Оформление
192192
theme = Тема
193193
match-desktop = Как в системе
194-
dark = Тёмная
195-
light = Светлая
194+
dark = Тёмное
195+
light = Светлое
196196
# Context menu
197197
add-to-sidebar = Добавить на боковую панель
198198
compress = Сжать

0 commit comments

Comments
 (0)